首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
文化背景的不同,是对外交际中遭遇语言交际问题的常事,除了语言不通外,我们还会遇到各式各样的问题.这些文化差异影响了交际的顺利进行.本文从中西方文化的不同说起,分析不同文化对语言交际的影响.  相似文献   

2.
翻译是语言沟通的桥梁,如何正确、得体、恰当地将语言进行翻译和表述是每个英语翻译工作者努力的方向。翻译受着很多因素的影响和制约,其中文化差异就是一个非常重要的因素,本文基于功能对等理论,浅析中西文化差异对翻译的影响。  相似文献   

3.
通过调查和分析三种语境下不同语言、不同性别的学生采取拒绝言语行为时的礼貌差异,指出不同语言、不同性别的学生在采取拒绝这一言语行为时同异并存,并从东西方语言学界对面子概念和礼貌概念的界定对汉英两种语言礼貌拒绝差异之成因做简要分析。以期帮助不同文化背景的人减少人际交往方面的不必要的不适与障碍,也希望有助于从事跨国工作的人士理解汉英两种语言中的交流方式和策略倾向。  相似文献   

4.
语言文化是文明的重要成分,地理环境的烙印根植于语言文化中。不同的地理环境塑造出各具特色的民族性格,同时各种不同的民族语言也离不开地理环境的雕琢。文章主要介绍了地理气候差异对语言文化的影响,地理位置差异和语言特点,地理自然资源差异及语言的特点等方面内容。  相似文献   

5.
中西文化差异带来的英汉翻译困难是不容忽视的,这种差异往往会引起跨文化理解的失落或扭曲。在用英汉两种语言进行交流和翻译时,一定要注意把握它们之间的差异。今通过多视角的论述分析,指出中西文化差异对英汉互译的影响,并提出相应策略,作为英汉、汉英翻译的深入研究的参考。  相似文献   

6.
汉语和英语分属两种语系,所以在表达上会有较大差异,谓语的差异是其中较为明显的一类。而谓语的差异会在很大程度上影响译者在进行汉英翻译时谓语的确定,本文首先讨论汉英表达谓语结构上的差异,继而从差异入手讨论如何选取谓语。  相似文献   

7.
英文电影片名的翻译受到许多因素的影响,中西文化差异对其的影响不容忽视。本文从中西思维差异、价值观差异、审美差异、宗教文化差异和文化意象差异这五个方面分析了中西方文化差异对英文电影片名翻译的影响。  相似文献   

8.
在特定的语境中,英汉语言禁忌有一定的相似性,但在不同的文化中,关于语言禁忌这一点是不可能完全相同的。在跨文化交际中,不能恰当地使用语言禁忌或缺乏这一领域的知识都可能会带来误解和冲突。因此,了解英汉语言禁忌的差异是非常重要的。  相似文献   

9.
语言意识是指借助语言手段和联想场而形成和外化的意识映像的总和。本文从语言意识的语义、语法和语用三级结构出发,语言意识的功能概括为认知功能、交际功能、元语言意识功能和情感功能四种功能,并形成了其社会性、对话性、创造性的特点。  相似文献   

10.
绿色食品是指遵循可持续发展原则,按照特定生产方式生产,经专门机构认定,许可使用绿色食品标志的无污染的安全,优质,营养类食品.目前全世界面临着日益严重的资源与环境问题,这个世纪是一个绿色环保的世纪,世界各国将在实施可持续发展战略承诺的基础上,采取更加环保实质性行动,而绿色食品生产将是采取行动的重点领域。  相似文献   

11.
翻译不仅为两个国家带来了合作交流,还潜移默化地改变着两国的词汇、文化。本文从中美两国拥有翻译活动开始论述,简析翻译对中英两种语言词汇的影响,尤其是翻译对中英两种语言新词产生的影响。  相似文献   

12.
依托于互联网而出现的网络语言更容易被大学生接受和使用。网络语言的因其网络社交性和网民主体特征性等因素,使得其自身存在很多不完善和不规范的地方。同传统语言传播形式相比,网络语言在传播过程中出现了对语言规则和语言内容等方面表达失范的现象,对大学生的日常语言行为造成了严重的影响。基于此,本文将对网络失范语言的现象及原因进行研究,并相应地提出规范使用网络语言的建议。  相似文献   

13.
英语一直是工科院校学生学习中的短板,这种现象在省属普通本科院校中尤为突出,其典型表现为汉英思维方式差异对学生的英语习得会产生很大的影响。因此,本文旨在通过对此类负面影响进行研究与分析后,为提高大学英语习得的效率寻找有一定的理论依据的对策。  相似文献   

14.
不同民族的思维方式和文化传统赋予了各民族语言不同的内涵,并制约着各自使用语言的独特方式.本文从中西思维方式的差异入手,探讨思维方式差异对语言表达和使用的影响,以及在写作教学中如何利用英汉思维方式对比指导学生的语言写作,以期能加深对英汉两种语言的认识,为减少母语负迁移提供一些理据,从而更好地进行英语写作教学.  相似文献   

15.
受金融危机余波与国家经济政策压缩银根的影响,上市公司不断加快进行社会融资的步伐进而解决资金链条不断趋紧的窘境,而委托贷款因其自身所具有的拓展融资渠道的特征获得众多上市公司的青睐。统计结果显示:2013年,全年社会融资规模达17.29万亿元,与2012年相比同比增加1.53万亿元,创历史新高,融资规模的增加主要是因为信托贷款业务与委托贷款的增加。2013年委托贷款规模达25465亿元,比2012年同期增加12627亿元,委托贷款占社会融资比重的14.7%,比2012年同期高出6.6%。资本市场的“贫血症”使我国上市公司纷纷开展委托贷款业务,然而,学术界却为上市公司的盲目行为担忧,并从多个角度分析委托贷款业务对上市公司带来的利弊。  相似文献   

16.
自从2008年我国现代畜牧业发展进入新常态发展初级阶段以来,环境污染问题已经逐渐成为严重制约推动我国现代畜牧业健康发展的一个重要决定因素。截止到目前,很多的畜牧养殖都不再追求养殖数目的增加,而是将畜牧养殖与土地资源、环境建设、生态结合起来,从而达到促进畜牧养殖业发展的目标。本文主要是通过对环境条件对我国畜牧业的影响进行分析,找到了促进我国畜牧业与其生态环境健康可持续发展的途径与方法。  相似文献   

17.
基于语言迁移与二语习得理论,以英德双语专业大学生为研究对象,采用实证研究方法从词汇层面考察汉语、英语、德语三语语言迁移对学习者三语习得的影响。研究发现语际对比的积极作用以及多语种语言迁移现象的复杂性,有助于学习者加强语际对比意识,加深对语言正、负迁移现象的认知。  相似文献   

18.
本文通过研究发现,不论何种形式的技能比赛都对学生的学习产生了积极、正面的影响,但是比赛形式不同,对学生学习的影响也不同,甚至有较大的差别。校级比赛的效果优于国家级、省级比赛;团体赛的影响效果整体上比个人赛更好;纯动手型的比赛比理论加动手型的更能提高学生的动手能力;高职学生的自学能力较差,需要教师在学习上加强引导。  相似文献   

19.
英汉语言表达差异对中国学生英语写作的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语篇结构、句型结构和词汇运用3个层面论述了英汉两种语言表达存在的种种差异对中国学生英语写作产生的影响。只有充分了解英语和汉语的语言特色,才能避免母语思维的影响,写出好的英语作文。  相似文献   

20.
本文在德国功能目的论指导下,剖析旅游英语的语言特点及其对汉译旅游文本翻译的影响,并给出常用的翻译方法。笔者采用文本分析法与案例分析法,解读国外英文旅游文本实例,探讨旅游英语在词汇层,语法层,句式结构层以及修辞层这四个层面的语言特色。接着,归纳出旅游文本汉译英时应充分考虑的三个因子:思维因子,文化因子,美学因子。最后,笔者结合国内景点汉译英实例,针对性地提出应对这三个因子的常用翻译方法:改写,音译和意译;增译和省译;变译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号