首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
无论是最早种植茶的中国,还是有着"下午茶"传统的英国,茶在中英两国的社会中广泛存在。正是由于茶广泛存在于中英世界中,所以茶作为沟通中英文化的桥梁便有着积极的意义。中国是茶文化的发源地,英国则是西方世界茶文化的代表,两国的文学作品中都有关于茶文化的书写和表达。从题材到体裁,茶在中英文学作品中都有丰富的呈现。但是由于中英的文化差异,使得茶文化在两国的文学作品中有着不同的表达和内涵。所以研究中英文学作品中的茶文化便有利于找到中英文化的共通点,这对中英文化的发展都有着积极的意义。  相似文献   

2.
魏芳 《福建茶叶》2016,(8):355-356
虽然中国是茶的故乡,但是茶在西方文学中应用还是比较广泛的,几百年前中国的茶通过茶马古道以及丝绸之路运输到了欧洲国家,一度在西方国家掀起饮茶的热潮,虽然在许多欧洲国家形成了茶叶销售的市场,但是,只有英国建立了具有英国特色的茶文化,因而,茶也成为了英国文学家写作的主题,并使英国的文学作品也充满了茶的香气和韵味。  相似文献   

3.
女人如茶,芬芳优雅,女人是水,柔和温润。这些女性特点,在英国茶文学作品中得到了充分的展现。茶文化源于中国,但是随着茶叶在世界范围的普及,很多西方国家中也开始形成具有本国特色的茶文化体系,其中以英国为代表,英国茶文化在从兴趣到发展十分快速,并极具西方色彩。英国茶文化与中国茶文化交相辉映,在世界茶文化长廊中,绽放着绚烂的光彩。可见,英国茶文化在世界文化领域也占据着十分重要的位置,因为如此,英国茶文化对英国文学的影响极为深远,在英国文学作品中,包含了大量有关茶文化的描述,而值得一提的是,大部分文学作品中与茶文化相关的内容,都与英国女性密切相关,可以说,英国茶文化的起源、发展,一直到繁荣的过程中,女性同胞功不可没。本文就从文学的视角,研究英国作品中的女胜形象与茶文化。  相似文献   

4.
最具代表性西方文学的要数英美文学,介于英语体系导致英美文学同构性明显。在西方国家,认为茶是中国传统文化的代表,因茶引出的中国文化对英美文学作品产生了实质性的影响。随着世界文化交融,西方茶文化体系逐渐成立,不断改变着人们的生活习惯。而西方茶文化在英美文学作品中的体现,不仅仅是器具等方面的描述,茶文化的精神、内涵,更成为了文学创作的题材与线索,不断促进了世界文化交往,对中西方茶文化的传承有着现实意义。  相似文献   

5.
品读英美文学很多作品,都可以从作者的字里行间体会茶的味道。不论是中国茶平淡安静,还是英国茶文化的恬静安谧,都融入到了英美文学作品中去。但不管是中国的茶文化,还是英国的茶文化,它们都是人类共同的文化遗产,在整个人类的文明发展中都显示出巨大的文化力量。英国茶恬静安谧,美国茶兼容并包,这些都深深地影响到了作家们的文学创作。但从总体上看,整个英美文学受中国茶文化和英国茶文化影响较深,因美国茶文化受到英国文化的深刻影响,可以归拢到英国茶文化的范畴。所以探讨茶文化对英美文学的影响,本文主要分析了中国茶和英国茶文化对英美文学的影响,不管是在散文、诗歌、小说都产生了巨大影响,有着深远的意义。  相似文献   

6.
中国的茶文化源远流长,对于中国文化而言,茶已经不仅仅是一种饮品,更加是中国独有的物质文化财产。茶通过海上丝绸之路传播到了欧洲大陆,就立刻在欧洲大陆风靡,尤其是英国,对于茶文化的喜爱也让茶成为英国贵族的生活必需品,在英国的更是具有特别的社会意义,象征着贵族地位和财富,也成为后来英国作家小说中的常客,更是为诗带来灵感。茶文化在时代发展的积淀中逐渐具有文学性,也对英美文学的发展产生了影响。本文通过对茶文化的文学性和英美文学的内涵分析,探讨茶文化的文学性与英美文学之间的关联。  相似文献   

7.
中国被誉为茶的故乡,是东方茶文化的发源地,也是世界茶文化的起源地。在茶叶由东方传入英国后,英国逐渐形成了具有英国本土特色的英国茶文化,并成为西方茶文化的典型代表。中英茶文化的区别在众多文学作品中得到了体现,对中英文学作品中茶文化语言的差异进行研究,有助于探寻中英茶文化的内在差别,从而对当前中国茶文化的继续发展带来一定的启示。基于此,本文对中英文学作品中茶文化语言的差异进行了简单研究,希望通过中英茶文化的比较分析,推动中英茶文化的交流,促进中国茶文化在当代的继续发展。  相似文献   

8.
随着中西方贸易往来的密切度加深,文化的不断交流,茶文化逐渐融入到中西方人们的生活之中,英国则是受益最大的国家。英国人不仅将茶文化融入平时的生活之中,更是将茶文化渗透入英国的文学作品当中,形成独具特色的英国茶习俗和茶文化。本文通过对英国作品中茶文化进行研究,体现英国文学作品中茶文化的美学与道德的品性。  相似文献   

9.
王黎 《福建茶叶》2016,(10):350-351
"无茶非英国"是对到处弥漫着茶香的英国最贴切的形容。英国茶文化虽远不如中国的茶文化历史悠久,只有短短的几百年,但茶文化对英国的影响程度与茶的起源之地——中国相比却有过之而无不及。无论是在生活、文学,还是在社会、经济等方面,茶文化都起到不可或缺的影响作用。本文首先对英国茶文化的内涵进行解析,分别介绍了茶文化的发展与茶文化的内容。其次在了解英国茶文化的内涵的基础上,对英国茶文化的魅力进行多维的探索。旨在从多方面的角度更深层次的理解英国的茶文化,及茶文化对英国的各方面影响。  相似文献   

10.
随着中外贸易活动的频繁,世界各国文化不断进行着深层次的交流,而茶文化起源于中国,随后逐渐流入到中西方人们的日常生活之中,其中英国是受到茶文化影响最大的一个国家。英国人不仅将茶文化融入到日常生活之中,而且更是将茶文化渗透到英国的文学作品当中,形成了独具英国特色的风格。为此,本文从英国文学作品入手,探讨英国文学作品中的茶文化,更好的理解英国茶文化的内涵。  相似文献   

11.
我国是茶的发源地,并孕育了茶文化。自古以来,茶叶作为商品随着中西方经济贸易的往来,被远销至海外,茶文化也随之输出和渗透到西方各国文化中,并对西方文学产生了深远影响,在很多西方经典的文学作品中都能看见茶文化的身影。通过对中国茶文化在英语语言文学中的研究,对于我国茶文化的持续输出具有重大意义。为此,本文主要从中国茶文化的起源、中西方茶文化对比、中国茶文化在英语语言文学翻译中的原则、中国茶文化在英语语言文学翻译中的应用、中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现等方面进行了简要分析,以期更深入的了解英语语言文学,促进我国茶文化的传承和创新发展。  相似文献   

12.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。随着中西方经济贸易的往来,茶叶,作为一种商品远销海外,茶文化也随之渗透到西方各国的文化之中,对当地的文学领域产生深远影响,其中不少经典的文学作品中都有茶的"身影"。本文基于对中国茶文化的解读,分析中国茶文化对英语语言文学的影响,结合英语语言文学的特点及翻译原则,探究中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现,旨在更深入地了解英语语言文学,促进世界多元文化的交流与融合。  相似文献   

13.
莫菲菲 《福建茶叶》2016,(2):219-220
茶文化的发源地是中国,但是由于中国与西方国家茶叶贸易的往来,使得茶叶在16世纪后叶流入西方国家,并在18世纪传入英国,继而西方国家的茶文化开始兴起并普及,由于英国人对于茶叶的疯狂热爱,使得英国成为了西方国家最具代表力的茶文化国家之一。同时英语受到茶文化的影响,开始涌现出大量与"茶"相关的词汇,也就是现在英语体系中的"茶"语,英语的"茶语"之于英国文化的作用,与中国的"茶诗"之于中国文化的作用大同小异。它们都继承并发扬了本国文化的精髓,但需要明确的一点是即便是具有丰富内涵与悠久历史英国茶文化,其发源依旧是中国,因此西方茶文化在很大程度上依旧保持有中国茶文化的精髓与框架,本文主要是针对西方茶文化进行研究,并分析英语中一些饶有趣味的"茶语"。  相似文献   

14.
茶原产于中国,可以说中国是最早形成茶文化的国度。在过去中国对英贸易的过程中,茶叶和瓷器、丝绸一样作为重要的出口货物,逐渐俘获了英国人的心,在英国流行开来。在这个过程中,英国也形成了自己的茶文化,并因其子民对茶叶的如痴如醉,演变成了西方国度茶文化最有代表性的国家之一。茶文化的形成与发展带来的影响在英国方方面面都有映射,在英国人的母语文学——英语文学中其影响更为显著。本文主要从茶进入到英国以及茶文化在英国的形成与衍变进行分析,探讨茶文化对英语文学的影响。  相似文献   

15.
虽然茶文化有着悠久的发展历史和深厚的文化底蕴,但是在现当代小说中,描绘茶文化与茶人的作品却十分鲜见。我国女作家王旭烽因为在茶博物馆工作中与茶长期相伴,所以对茶文化有深刻的了解并创作出了优秀的茶文学作品《茶人三部曲》,这部作品本身成为了我国茶文学历史上唯一一部对茶文化做出描写和反映的鸿篇巨作。本文以茶文学中的茶人形象为切入点,对《茶人三部曲》这一茶文学作品中的人物形象塑造做出了研究与探讨。  相似文献   

16.
谈到茶,大多数人首先想到的就是中国,脑海中涌现出东方的茶艺,但是茶文化并没有止步于东方,它在遥远的英国也有着很好的发扬。现如今,英国的茶文化已然进入了人们的日常生活中,茶也成为了人们必要的饮品。在很多英国的文学作品中,都包含有与茶文化有关的内容,这也说明了英国与茶文化的联系和发展。本文对英国文学作品中的茶艺语言风格特点进行了着重的分析,并且介绍了茶文化在英国文学作品中衍生的重要意义。  相似文献   

17.
茶文化在中国传统文化中有着强烈的象征意义,随着华裔美国文学的兴起,许多文学作品中也出现了迥异于中国传统文化的茶文化。正是因为茶风的漂洋过海,使得华裔美国文学作品中的茶文化有着十分丰富的内涵,它既传承东方文学,又表达思念故土之情,并且还渗透着浓郁的方言特色。这些独特的茶文化正是因为中西方的文化差异,作者华人社会身份的认同感以及中国传统文化内化的结果。正是由于茶风的西行渐进,促进了中美文化的融合,弘扬了中国的传统文化,这对于当代中国也有着鲜明的现实意义。  相似文献   

18.
胡迎春 《福建茶叶》2016,(6):326-327
中国茶文化历史悠久,而英国在短短200多年的社会积淀中形成独特的茶文化,成为西方茶文化的代表。英国茶文化大都是从传教士的游记、文学作品中挖掘整理而来。因此,本文选取英国文学中的茶文化作为研究对象,一方面以英国文学为背景,分析英国茶文化的独特魅力;另一方面突出中国茶文化对英国茶文化的形成与发展的重要影响。  相似文献   

19.
中国是茶文化的发源地,但是由于中西方的贸易往来也使得中国的茶文化向西方国家慢慢延伸。十六世纪后茶叶流入西方国家,并在十八世纪传入英国,继而在西方开始了茶文化的发展与兴起。由于茶文化在国外受到热烈的追捧,使得西方中的很多国家都成为茶文化的追随国,例如:英国、美国,同时,在发展茶文化的期间,茶文化的英语形式也受到影响,从而大量的涌现出很多有关茶的词汇。这就使得我们想起在英语中的茶语。虽然,在发展茶文化时具有丰富的内涵和悠久的历史,但是茶文化的发源地仍然是中国,所以在西方茶文化的发展中,依然保留着很多中国茶文化的元素。本文就对西方茶文化及英语茶语进行分析,从中发现英语中有趣的语言艺术。  相似文献   

20.
陈铭华 《福建茶叶》2016,(4):359-360
茶叶从中国传入英国的时间大约在17世纪左右,从这个时候开始英国就从中国大量进口茶叶,并且逐渐形成了具有英国特色的茶文化体系,可以说除了中国,世界上英国人民是最热爱饮茶的,也因为这样,茶文化深深影响着英国人民的起居生活以及思维方式,茶文化也开始渗透到文学领域,很多优秀的英国文学作品中都有茶会、饮茶这样的情节,作品中将茶与人们的生活完美融合在一起,鲜明、生动地为读者展示了属于英国人的生活方式以及茶文化,这些文学作品中的一部分在世界上都享有盛誉,对茶文化在世界范围内的普及发挥了巨大作用,本文针对茶文化对英国文学发展的影响进行几方面分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号