首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
中国是世界上最早种植茶叶的国家,在中国古代,茶叶是丝绸之路运送的重要商品,为我国经济的发展和人民的富饶做出了重大的贡献。同时在中国文化的对外传播和交流中起了非常重要的作用,因此,丝绸之路不仅是贸易之路,也是文化和知识的交流之路。本文拟通过分析"一带一路"新形势下对茶文化传播的需求,来探讨高职院校商务英语专业学生商务交际课程的教学与实践,以及其在传播我国的传统茶文化,促进茶叶国际贸易发展中所起的作用。  相似文献   

2.
通过考察国际茶叶市场能够得知,各个国家均具备自身的比较优势,尤其是针对西方东南亚小国,由于国民社会经济发展的需求,而运用全国的力量来发展茶叶对外贸易,这即对中国茶叶产品出口提出一个非常严峻的问题,就是怎样将中国茶叶信息准确传达给西方客户,从而改变西方客户的茶叶产品体验成效,基于此,则应当注重英语在中国茶叶文化传播中发挥的重要价值和作用。本文简要阐述了中国茶文化的内涵与传播,分析了跨境电商背景下我国茶文化具有的商业价值,并提出跨境电商背景下英语对中国茶文化传播的作用,以供参考。  相似文献   

3.
胡兰兰 《福建茶叶》2024,(4):139-141
中西方茶文化差异主要体现为茶叶消费种类偏好和茶文化内涵领域,针对中国茶文化对外传播中英语翻译方面的主要问题,相关方应协同制定统一规范的茶叶英语翻译标准,准确传递中国茶文化的深刻内涵,合理融入中华茶文化的准确内涵,进行文化补偿,改进我国茶文化的英语翻译,推动我国茶文化对外传播高质量发展。  相似文献   

4.
早在十七世纪,我国茶叶就传入了西方,欧洲及其他西方国家由此也体会到了茶文化的独特魅力。茶叶传入西方的初期,由于茶叶本身的稀缺性,很多西方人曾经把茶叶视作很奢侈的一种饮品,贵族家庭也借此显示自身的高贵地位。随着茶叶种植方式和技术手段的改进,各国百姓也开始频繁接触茶叶饮品,由此也构建了独具特色的茶文化。在这种形势下,茶饮品逐渐成为了密切连接各类文化的重要纽带,英语文化也是借助茶文化得以迅速传播的。通过日常交流以及语言运用,不同语言都具备了独特的茶文化内容。从英语角度来讲,与饮茶有关的日常用语和词汇也包含了很多类型,这种现状在本质上代表了茶文化与西方语言之间的紧密结合。为此对于英语文化的传播过程而言,有必要明确茶文化起到的助推作用;结合文化传播的现状,探求茶文化与英语传播之间的内在联系。  相似文献   

5.
赵红卫 《福建茶叶》2022,(3):191-193
茶文化是我国传统文化的重要组成部分,茶文化翻译不仅可以促进我国与西方国家之间的交流,同时还能够推动我国传统文化精粹向全世界传播与发展,提升我国的文化软实力.但是由于中西方文化背景不同、风土人情不同,在翻译的过程中很容易出现翻译信息不对称的情况,这反而影响到了茶文化的有效传播.对此,在大学英语教学中注重分析茶文化的内涵,...  相似文献   

6.
我国作为茶文化的发源地,具有非常悠久的历史。随着我国商品贸易的快速发展,茶叶逐渐流入到西方国家,得到了广泛的传播。但对于茶文化内涵的理解,中西方却有着较大的差异。这主要是由于中西方不同的地理环境、生活民俗以及发展程度所决定的。为了能够提高高校英语文化教学水平、增强英语教学的文化趣味性、提高学生跨领域文化交流的综合意识,茶文化和高校英语文化教学的融合在新的教育改革背景下具有十分重要的指导意义。  相似文献   

7.
李静 《福建茶叶》2016,(10):234-235
在中国,茶叶蕴含着丰富的文化内涵。因此,茶叶广告不仅是中国做成茶叶强国的战略措施,也是中国茶文化对外传播和交流的重要手段。随着经济全球化进程的加快,茶叶广告翻译在中国茶叶广告战略中的重要性日益凸显。本文以目的论为视角,探讨了中国茶叶广告的翻译策略,以促进中国树立强大的茶叶品牌。同时,将中国茶品译入外邦文化,有效地做到在不同文化中传播中国茶文化。  相似文献   

8.
新时期,旅游文化产业进入新阶段,其中茶文化产业作为茶叶经济的重要组成部分也进入新的发展时期。中西方茶文化发展主要有两方面,其一是与当地独具特色的茶叶资源相结合,其二是与各国传统文化相联系。站在全球化的大背景下,经济交融带来政治交流和文化的大融合,茶文化亦如是。跨文化领域中,中西茶文化有着各自的特色,在历史变迁下呈现出不同的面目。茶艺创作、茶文化旅游、茶叶经济都是与之息息相关的附带品,在精神文化载体作用下表现出民族特色。本文立足于中国茶文化与西方茶文化茶艺术语,探索茶文化背后不同民族文化内涵的变迁,以更好地了解中西方文化,促进文化交流与经济发展,在文化差异中捕捉共同点,实现双方更深层次的融会贯通。  相似文献   

9.
许建航 《福建茶叶》2017,(12):150-151
随着经济全球化的发展,世界各国之间的贸易往来越发密集,茶叶作为一种国际文化商品,自古以来就是我国对外贸易的主要农产品,而在经济全球化的今天越更焕发出产品生命力。经济决定政治和文化,在商业往来中,往往会促进不同文化的发展,促进语言与文化的传播,茶叶作为一种商业媒介,在古往今来的对外贸易发展中,带去了我国博大精深的茶文化并促进了英语语言文学的发展。高校的茶艺英语教学是与时俱进的,为的是让中国的茶文化能够借助英语向全世界更好地传播,茶艺英语的学习者是文化传播的使者,是中西方茶文化交流的桥梁。  相似文献   

10.
我国是茶叶与茶文化的发源地,这促使我国茶文化在世界茶文化体系中占据着不可替代的重要地位。在我国传统茶文化传播过程中,茶叶发挥出了不容忽视的作用,而对茶叶所具有的这种作用做出分析,则有利于更为全面的了解我国传统文化的形成发展过程以及海外传播过程。本文从茶叶在传统茶文化形成与发展中所发挥的作用以及茶叶在我国传统茶文化海外传播中所发挥的作用两个层面,论述了茶叶与传统茶文化传播之间所具有的紧密关系。  相似文献   

11.
商标是企业进行商业宣传,提高产品的消费和商业价值的重要载体。一种产品或企业的商标高度融合了本土语言和文化,商品流通的过程也在传播着文化,但中西方文化的形成和发展的环境不同,因此中西方文化存在着很大的鸿沟,在对商标进行解读翻译时要难免会产生较大的误差。中国是最大的茶叶生产和出口的国家,茶叶商标是茶叶品牌的标志,处处展现着中国的文化和语言,茶叶翻译是要尤为重视选词的文化内涵,考虑到中西方文化存在的差异,缩小翻译误差,激发消费者购买茶叶的欲望,实现茶叶的商业价值。文章从中西方文化存在着较大差异的视角论述商业价值观和词汇文化内涵对茶叶商标的翻译产生的影响。  相似文献   

12.
当今全球化发展迅猛,中外合作交流日益频繁,语言应用学在中外交流及文化传播中发挥了重要的作用。茶叶作为中国优秀传统文化,更是文化传播的核心。基于此。本文在调研大量文献的基础上,从茶文化传播内容、传播途径、检索方式三个方面,论述了语言应用学在茶文化传播中的重要性,并总结了语言应用学在茶文化传播中的应用发展,目的是实现茶文化更为广泛的传播。  相似文献   

13.
茶文化是中国的传统文化,它凭借悠久的历史和丰富的内涵,成为中国形象的主要代表。早在丝绸之路开通时,茶叶就随着边境贸易远走国外,西方人更是将茶叶奉为奇货可居的奢侈品。直到近代中国大门的打开,印度沦为英国的殖民地,茶叶才随着殖民广泛传播到全球。与此同时,茶文化也随着茶叶贸易传播到世界各地,在跨文化交际中发挥着重要的作用。  相似文献   

14.
在五千年的文明发展过程中,我国形成了独特的茶文化,茶文化中蕴含着我国丰富且优秀的传统文化,它对于弘扬我国文化和中华民族精神具有十分重要的意义,同时随着经济全球化的影响,我国的经济获得高度发展,茶叶市场的竞争也日趋激烈,在此情况下,茶叶的包装设计愈发重要,对茶叶进行包装,不仅仅能够保护茶叶不受损害,还能够促进茶叶的销售,提高茶叶的档次,提高茶叶的审美价值。尤其是在近些年来,将"中国风"元素应用到茶叶包装设计当中,已经成为茶叶包装非常有特色的设计手法,这样做不仅能够体现茶叶的文化内涵,还能够传播我国优秀传统文化。本文就是针对茶叶包装设计中的"中国风"元素的运用进行探究。  相似文献   

15.
近年来,在经济全球化与国家开放程度不断加深的形势下,我国增进了与各国的外交关系,促进了经济的繁荣与世界文化的交流与共享。商品广告的传播在国家文化传播方面发挥了重要作用,当前,商品广告已形成一种跨文化、跨区域的传播热潮。中国是茶叶盛产国,是茶文化的发源地,而英语作为世界通用语言,是当今国际交流应用最频繁的语种之一。因此,为了实现我国茶叶强国的战略目标,除了拥有强大的技术作为后盾,强化茶广告的英译水平也十分关键。基于此,本文简析了我国茶文化的内涵,阐述了英译茶广告的重要传播意义,分析了我国茶广告的英译现状与问题,进一步探讨了我国茶广告英译方面的优化策略。  相似文献   

16.
唐慧 《福建茶叶》2016,(8):28-29
随着经济的不断发展,中国的茶产业也在这大环境下面临着更加广泛的发展前景。在茶产业蒸蒸日上的同时,中国的茶叶贸易亦在不断发展。通过茶叶贸易,可以增强世界对中国茶叶和茶文化的了解,实现中西方文化的互融。英语作为茶叶贸易中重要的沟通工具,需要贸易人员熟练掌握,并可以充分运用英语进行交流和翻译。真正促进我国茶叶贸易的发展和文化的传承。  相似文献   

17.
中国是一个产茶、制茶大国。茶叶自从我国传到西方国家后,就涉及到了茶叶名称的翻译问题,比如红茶和黑茶该如何翻译,类似的种种问题都涉及到了不同国家的社会文化。本文在研究了处于不同发酵期各种颜色的茶叶后发现,正确理解颜色词的文化内涵对于正确理解和翻译茶叶名称具有很重要的作用。因此,本文对中英颜色词的文化内涵的差异进行了对比分析,以帮助茶叶翻译人员更好的理解和更确切的翻译不同茶叶的名称。  相似文献   

18.
雷超 《福建茶叶》2016,(10):316-317
随着中西方沟通交流的深入,全球在逐渐融为一体的同时,各种文化之间也互相融合,并且相互借鉴。在东西方文明碰撞的初期,茶叶和丝绸、瓷器都是主要物质载体,随着茶叶输出的,还有丰富的茶文化。帮助多元文化实现实质化沟通的要素就是翻译,通过将一种文字语言按照某种约定含义翻译为另一种语言形式的过程,就是文化沟通、交流的过程。所以要探究唯美,主要是由于我国博大的茶文化中,有很多深层次意义,是无法用直白的英语来翻译的。只有尽可能保留其中的内涵和意义,才能实现茶文化的有效传播。  相似文献   

19.
茶文化作为我国具有代表性的传统文化之一,它的传播对于促进世界各国文化的交流起着十分重要的作用。英语作为世界上通用的语言,它的应用性是显而易见的。而茶叶贸易作为我国传统的经济贸易体之一,它的对外贸易离不开英语这一媒介。学会了英语便可以让许多事情实现了跨国界的交流。笔者针对此,在文中探究了英语教学在茶叶贸易中的作用以及地位。  相似文献   

20.
随着世界文化传播与交流机制不断成熟与完善,如今我国传统茶文化与茶叶元素一样,成为重要的文化传播机制,客观来看,在我国茶文化传播过程中,只有实施完善的英语翻译策略,才能实现不同语言环境和文化氛围内的文化传播与融入。本文拟从中国茶文化的具体内涵特征分析入手,结合我国茶文化对外传播活动的开展实况,结合中国传统茶文化对外传播活动的实施要素,从而探究中国传统茶文化对外传播过程中英语翻译策略活动的制定思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号