首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
随着一带一路发展,外宣逐渐成为茶叶销售型企业(以下简称:茶企)走向国际的主要交流方式。通过对茶叶名称翻译、外宣文本翻译和茶企英文网站方面进行深入研究,剖析茶企外宣翻译现状及存在问题,并提出优化策略。研究表明,茶企规范翻译机制,加强外宣网站建设,利用文化优势提高企业竞争力,有助于提升茶企对外形象,提高茶叶销售业绩,促进茶文化的传播。  相似文献   

2.
相对于茶叶企业英文网站文本内容的翻译活动而言,其不仅需要具体考虑翻译机制和翻译方法的选择与应用,同时也要考虑和认知其网站文本内容的特殊性和多样性,尤其是要系统化理解整个素材内容所讲述的信息,本文拟从跨文化交际理论影响下的茶叶企业经营发展状况分析出发,结合出口型茶叶企业英文网站文本的特点及翻译诉求分析,从而具体分析基于跨文化交流理论的出口型茶叶企业英文网站文本翻译机制。  相似文献   

3.
中国茶叶贸易的繁荣,为国内茶企的发展提供了一个更加广阔的发展平台,在这样的背景下,出口型茶企数量不断增多,交易中涉及的商务英语跨文化交际也成为了目前最受关注的一项热点问题,商务英语翻译在茶企跨文化交际过程中非常关键,茶企商务英语翻译要从商务交际的需求以及茶企词汇特点出发,以最大限度满足企业商务需求为目的,出口型茶企翻译需要遵循目的论的指导,本文针对茶企出口商务英语的跨文化交际进行具体分析。  相似文献   

4.
随着世界茶叶贸易日渐频繁,国内茶叶企业也开始关注品牌效应,国内企业要树立自己的茶叶品牌,才能够提升自身的综合竞争力,随着全球化趋势的加剧,越来越多人开始喜欢中国茶叶,中国茶叶企业也迎来一个更加繁荣的发展时代。在这样的背景下,茶企外宣翻译质量就成为了企业发展中一项不可忽视的重要内容。本文从功能翻译理论的角度对茶叶企业外宣翻译质量控制问题进行相关研究。  相似文献   

5.
随着我国茶叶贸易的快速发展,在国际贸易往来之中更加的频繁,茶叶企业在国际贸易中也占据了重要地位。在茶叶贸易往来的过程中,企业间签订的法律合同非常关键,对于企业的贸易发展有着重要的意义。因此,对于合同存在的风险问题也需要慎重考虑。本文第一部分叙述了我国茶企贸易的特点和意义,第二部分分析了在我国茶企贸易里签订合同过程中以及后续履行合同内容里存在的风险问题,第三部分针对茶企贸易中这一系列的合同风险提出了具体的法律防范措施。  相似文献   

6.
魏蔡连 《福建茶叶》2016,(8):380-381
中国是世界茶文化的发源地,并且经历了4700多年的发展历程,中国茶文化更加光彩夺目。在茶叶贸易不断繁荣与文化全球化的背景下,大量的茶叶名称、茶类词汇也随着茶叶一同输入到西方国家中。英语作为世界通用语言,研究英语体系中茶语的翻译对中国茶文化普及与茶叶贸易发展都具有非常巨大的现实意义。但是从目前英文茶语翻译的情况来看,由于中英茶文化中存在的差异,导致一部分茶语在翻译中出现变形以及缺失的情况,本文针对这些问题进行具体分析。  相似文献   

7.
对外贸易逐渐发展促使茶叶企业更加重视英语网站建设,进而充分展示企业实力,更好的吸引国外顾客。茶叶企业英语网站建设有利于促进文化传播以及产品营销。茶叶企业在英语网站建设过程中,需要构建良好企业形象以及品牌意识,重视翻译工作,特别是需要重视隐喻翻译,以利分析中西方在文化以及语言方面存在着的差异。本文对茶叶企业网站英语概念隐喻翻译存在的问题作了分析,提出了茶叶企业网站英语概念隐喻翻译对策,为促进茶叶企业英文网站有效宣传打下良好的基础。  相似文献   

8.
马燕妮 《福建茶叶》2016,(10):282-283
国际间的茶叶贸易日渐繁荣,这必然会促进国内茶企的壮大发展,在这个背景下,国内各大高校必须要承担起培养茶叶贸易专业人才的责任,在茶企专业茶学词汇、翻译等方面的教学要进行更加深入的研究,从茶企专业茶学词汇特点出发,结合中西文化茶艺,选择英语翻译教学策略,本文针对茶企专业茶学词汇特点以及翻译策略进行具体分析。  相似文献   

9.
目前,我国茶叶企业,正处于转型发展的关键时刻,因而,对于相关茶叶企业来说,其产品内容需要满足国际化的整体要求,当然,茶叶企业自身也需要也在这一过程中实现了进一步提升。本文拟从茶叶企业对外宣传资料英语翻译活动的实施状况认知入手,结合茶企对外宣传资料翻译美学的内涵理解,通过研究茶企对外宣传资料翻译的特点认知,从而探究翻译美学指导下,茶叶企业对外宣传资料英语翻译活动中的具体美学取向。  相似文献   

10.
我国是产茶大国。在世界贸易中,我国茶叶因价格低廉、口感好等特点深受国外消费者的喜爱,也因此在国外拥有较广的市场。我国大部分茶企都承接着部分的海外业务,其中较大型的茶企在海外会设有自己的子公司以方便直接开展茶叶销售业务,中小型茶企则偏向于定向地维持与某个地区的茶叶贸易往来,但无论是哪种形式,信函始终是茶企对外贸易中非常重要的交流与沟通手段,其翻译的质量影响着茶企涉外业务的开展进度。为此,本文特从英国语言学家杰弗里·利奇提出的礼貌原则来探究茶企外贸信函的翻译工作,先介绍了礼貌原则的定义和内容,然后分析了茶企外贸信函的翻译现状,最后集中研究了礼貌原则指导下茶企外贸信函的翻译策略。  相似文献   

11.
结合当前整个茶叶产业的贸易活动特点看,只有做好外宣材料翻译活动的翻译活动,并且结合翻译过程中,应注意的相关要点,以及具体的策略来探究整个茶企资料翻译活动开展过程中的误区,才能优化外宣材料翻译的效果。本文拟从茶叶企业对外宣传资料应用的价值认知入手,结合茶叶企业对外宣传资料,英语翻译活动实施状况分析,从而细化研究茶企对外宣传资料英语翻译活动中所潜在的具体误区。  相似文献   

12.
茶叶贸易从我国古代丝绸之路开始就有,茶叶贸易历史悠久,很早以前就是中外贸易中的重要产品。当今社会,小微茶企仍然在我国经济市场占据重要地位,随着我国互联网和通信技术的不断发展,网络营销已经成为当代企业重要的营销模式。我国小微茶企应该要顺应时代潮流,充分利用网络营销模式实现更稳、好、快的发展。本文主要讲述了当代小微茶企运用网络营销进行销售过程中存在的一系列问题及相关改善措施。  相似文献   

13.
随着人们对茶叶的需求量不断加大,也使得茶叶的国际贸易活动变得更加频繁。而对于一些中小型茶企或新兴的茶企而言,他们在国际茶叶贸易活动中需要面对各种新情况,要想在国际贸易活动中得到很好的发展,就必须积极解决交易中存在的风险和危机。所以需要对合同细节进行谨慎对待,尤其是对合同中的风险做好法律防范。本文通过对我国茶企国际贸易的特点和我国茶企业的国际贸易状况进行分析,从而探索了茶叶企业在国际贸易中对合同风险所采取的有效法律防范策略。  相似文献   

14.
现阶段,我国茶叶企业出口贸易活动有着极大压力,尤其是在红茶贸易中,我国处于相对劣势,因此有效利用翻译媒介,使用商务英语资源,从而实现茶叶企业经营发展的理想效果。本文拟从我国茶叶企业出口贸易活动开展状况分析入手,结合茶叶出口贸易中商务英语的应用需要认知,结合互文性翻译内涵理解,从而探究我国茶企出口中商务英语的互文性翻译应用思路。  相似文献   

15.
冉铖 《福建茶叶》2016,(6):100-101
茶叶是我国主要的出口产品,随着茶叶毛利的不断增加,国内茶企业发展前景也更加广阔。我国在2006年颁布了新的《企业会计准则》,并在2007年开始全面推行。这标志着我国会计改革已经进入了一个新的时代。本文研究新会计原则在茶企中的应用,希望能够对我国茶叶贸易的发展有所助力。  相似文献   

16.
随着我国贸易的发展,不少茶企业纷纷建立起自己的英文网站,目的是拓宽自己的海外业务,扩大自身的影响力。我国的茶文化具有悠久的历史,因而企业的简介对于了解该企业文化有着重要的指向性。我国的英语语言的教学方面本就存在着一定的差异,尤其是口语,不同地区的差距很大,这样势必会影响到茶叶企业资源的拓展和运营。基于此,为了让购买者得到更多有效的信息,茶叶企业应当研究"平行文本"这个概念,并可以广泛地收集相关的样例,通过分析,对比等方式去实现茶叶企业的英语语言资源的拓展。本文将围绕着英汉翻译中存在的问题作出分析,从语言、文化、语用等方面去分析其中的原因,并借鉴平行文本的翻译技巧,最终为茶叶企业英语语言的资源拓展起到推动作用。  相似文献   

17.
茶叶企业在发展过程中,需要通过一定的营销手段,实现自身产品的推广以及影响力的增强,在中国营销手段中,广告是最为直接、有效的方式。近些年来,我国茶叶行业经济发展势头良好,国家贸易也在不断增加,在此背景下,茶叶企业广告也在不断增多,为了更好的开拓国外市场,在茶企广告中,英语语言的运用以及翻译为更多人所关注,充分研究广告中英语语言功能,以及翻译对策,对茶叶企业的经济发展,以及对外贸易,势必会带来巨大的推动作用,本文以茶叶企业广告为例,对其语言中的模糊语言功能与翻译对策进行具体分析。  相似文献   

18.
近些年来,我国茶叶贸易日渐繁荣,国际茶贸易往来也更加密切,在这样的背景下,茶叶行业的英文术语特点以及翻译技巧研究逐渐成为了社会热点问题。翻译者不仅要具备专业翻译技巧,同时还需要全面了解中国茶文化,以及中西方茶文化差异、茶叶行业专业属于的特点等等,结合这些内容,选择翻译技巧和手段,才能够确保翻译的准确性,促进我国茶叶贸易的可持续发展。  相似文献   

19.
我国是茶叶大国,传承具有传统文化内涵的茶文化精神已有千年历史。随着社会的不断进步,国民消费水平也在不断升高,我国茶企的改革迫在眉睫,如何满足消费者需要,提升茶叶企业的市场占有率,使茶企持续健康发展是我国茶企的重点追求方向。财务审计工作在茶叶企业管理工作中占据重要地位,在企业管理改革中茶企管理人员要重视财务审计工作中的问题,及时根据企业需求,完善财务审计工作,才能使茶企良性发展,促进茶叶企业发展目标。改善茶叶企业内部财务审计工作对茶叶企业改革具有重要意义。茶叶企业只有充分认识财务审计的重要性,才能保证财务审计工作独立、健康发展,在不断改革中完善茶叶企业财务审计管理工作,可解决茶叶企业在发展中遇到的诸多实际问题,为茶叶企业健康成长奠定基石。本文将阐述茶叶企业管理中财务审计工作的重要性,分析财务审计工作现状,提出一些改善方式希望对茶叶企业发展提供帮助。  相似文献   

20.
袁继红 《福建茶叶》2016,(7):382-383
茶名翻译是我国翻译领域研究的一个热点问题,翻译行为本身就需要置于一定的文化环境中进行,但是受到文化差异的影响,在翻译的过程中,往往会出现一些文化缺失,或者是省略的情况,茶名翻译也是如此,随着茶文化的发展与茶叶贸易的繁荣,在文化功能视角下,对茶名翻译进行深入研究是非常必要的,这对中国茶文化的普及发展,以及茶叶贸易的繁荣都具有非常积极的促进作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号