首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英国红茶文化起源于中国茶文化,最初在17世纪是荷兰人将茶叶带入了欧洲,而说到英国红茶文化,其中重要的女性不可不提,那就是凯瑟琳皇后,她嫁入英国的时候,将自己最钟爱的红茶和茶具带入了英国皇室,自此开辟了英国饮茶文化的篇章。英国人喜欢饮红茶,这主要是英国属于潮湿、多雨的温带海洋性气候,而红茶的茶性温和、口感醇厚,能够与潮湿的气候中和互补,符合英国人的饮食习惯与身体技能发展规律。英国红茶文化在世界上十分著名,尤其使维多利亚下午茶,已经成为了英国红茶文化的代表。本文就以英国红茶文化为内容,对其发展历程进行研究。  相似文献   

2.
秦可  李永兰 《福建茶叶》2016,(11):370-371
本文首先从跨文化交际视野出发对中西方茶文化进行比较,并对中英茶文化语境中的红茶色彩表达差异进行具体分析,然后在此基础上就与红茶有关的中英语境中的色彩词汇差异进行说明。跨文化交际视野中的中西方茶文化比较从三个方面展开——价值理念体系方面:共同主体性与主客体二元论的差异;行为实践方面:绿茶情怀与红茶之爱的差异;物质器物层面:农耕之作与工业器具的差异。中英茶文化语境中的"红茶"色彩表达差异集中地体现在"Black Tea"和"Red Tea"方面,这种差异的形成是历史传承的结果。与红茶有关的中英语境中的色彩词汇差异可以从红色(西方一般引申为愤怒或狂热)、白色(西方一般引申为吉祥之意)、蓝色(西方一般引申为情感方面的压抑)以及绿色(西方多将其与青涩、不熟练、不成熟等关联)出发进行分析。  相似文献   

3.
茶文化在世界享有声誉,不管是中国茶文化还是西方国家的茶文化,都深深影响着人们的生活,对人们的思想、行为有一定的指导作用。因此,在西方国家,还是中国,茶词汇翻译都是社会热点问题,从国外角度来看,在茶类词汇深入的过程中,会出现一些翻译问题,西方国家以红茶为主要饮品,因此红茶翻译中会存在一些问题,本文以国外红茶英语汉译中的问题和对策对内容进行论述。  相似文献   

4.
谭明华 《福建茶叶》2016,(4):388-389
几百年前中国的茶叶出口到欧洲地区,茶叶改变了欧洲,尤其是英国的饮食、政治、贸易等方面产生了许多有益的影响,并迅速与当地文学作品相结合,英国人用这些茶叶孕育出温馨、高贵典雅的独特的英国红茶文化,这种独特的英式红茶文化将英国人精致、自由的生活传向世界。独特的英国红茶文化也成为文学创作的一个新的主题,让英国的文学作品散发出浓郁的茶香和茶韵。本文以英国红茶文化为切入点,分析英国茶文化对英国社会文化带来的变化,进而分析英国文学作品对红茶文化的研究。  相似文献   

5.
郝琨 《福建茶叶》2016,(11):310-311
由于所属语系的不同,汉英两种语言之间存在较大的差异,这种差异自然也表现在茶文化中。英语初学者会认为红茶的英文表达是"red tea",事实上红茶对应的英文翻译是"black tea"。中英红茶表达方式有着较大的差异,在这背后则存在诸多原因。就目前而言,我国红茶文化翻译主要采取异化翻译方式,这样更有利于我国红茶文化的传播和红茶出口贸易的开展。本文首先对红茶的起源和红茶文化在英国的发展情况进行了简要的说明,并就中英"红茶"的表达差异和当前红茶文化异化翻译的表现进行了分析,然后针对红茶文化异化翻译的原因进行了阐述,希望可以对我国红茶文化英译工作起到一定的帮助。  相似文献   

6.
茶文化是各国文化交流的桥梁,随着经济全球化,各国文化交流也日渐频繁,茶文化的国际地位也在不断提高,在这样的背景下,与茶相关的英文翻译也逐渐成为了社会热点。由于中国与西方国家之间存在明显的文化差异,因此国外在进行茶文化相关词汇翻译中会存在一些问题,其中红茶是最为典型的词汇代表,它的直接翻译为rad tea,但是在国外英语体系中,红茶最为常见对应词汇是Black tea,这实际上与国外人们的语言习惯,以及词汇最初的由来有关,本文就以国外红茶汉译为例,对其翻译对策进行具体分析。  相似文献   

7.
英国红茶产品虽然来自中国,但是英伦红茶文化的形成却是根植于传统英国文化。在四百年的历史积淀中,英伦红茶文化具有了多样化的形式和独特的美学特征。本文在论述英伦红茶文化的发展历程、主要形式的基础上,以英式下午茶为例,对英伦红茶文化的美学特征进行了研究与探讨。  相似文献   

8.
张秀芳 《福建茶叶》2016,(7):388-389
红茶文化是英国文化的重要组成部分,对英国社会的发展产生了十分重要的影响。直至今天,红茶依旧是英国人最喜爱的茶之一,饮茶习惯更是"根深蒂固"。纵观英国文化发展史,红茶文化的身影依稀可见,甚至可以说,红茶文化与英国文化之间存在非常密切而特殊的联系,这一点在英国文学作品中体现得更加具体。本文着重探讨了红茶文化对英国文学的影响。  相似文献   

9.
邹灿  向敏 《福建茶叶》2016,(8):362-363
茶文化起源于中国,确是世界人民的宝贵财富。随着茶文化远涉重洋,西方很多国家中拥有了具有本国特色的茶文化体系,其中以英国和美国为代表,这两个国家对茶的热衷,使得茶文化在国内迅速普及,并且逐渐渗透到人们生活与生产的各个领域。英美茶文化之间有很多不同之处,但是也有一个共通点,那就是红茶文化。红茶文化不仅对英国人的生活产生了极为深远的影响,对美国人也同样如此。正是因为这样,红茶文化对英美文学也产生了极为深远的影响。本文就以红茶文化为切入点,对英美文学中的茶文化进行几方面研究。  相似文献   

10.
赵宇 《福建茶叶》2016,(9):388-389
英国是全世界红茶消费量和进口量最多的国家,饮茶已经成为英国人生活中不可或缺的一部分。在英国人长期的饮茶过程中形成了高贵、典雅、独具特色的红茶文化,对英国社会的生活方式、家庭伦理、消费习惯以及文学创作等都产生了巨大的影响。其中红茶文化与文学的结合,为文学创作提供了素材,进一步推动了英国茶文化的发展与成熟。  相似文献   

11.
红茶改变了英美国家的文化机制,这不仅可以体现在他们的饮食和生活习惯上,从而形成了别具一格、且内涵完善的红茶文化,这种具有独特魅力的文化理念,将让英美地区人们优雅、自由的生活理念,传向融入世界。本文拟从红茶文化的发展起源和内涵特点分析入手,结合红茶文化与英美文学的关联分析,从而探究红茶文化对英美文学发展的创作影响。  相似文献   

12.
公益广告是指传播社会主义核心价值观,倡导良好道德风尚,促进公民文明素质和社会文明程度提高,维护国家和社会公共利益的非营利性广告。本论文主要阐述的是"一带一路"背景下英德红茶茶文化公益广告的传播推广新策略。本文以"一带一路"建设为主要背景,从英德红茶的历史背景、现状、传播和推广情况等多个方面入手,深入分析了英德红茶文化的现状和特点,从而将英德红茶的茶艺文化、加工技术、功能与公益广告的公益性、故事性、科普性相结合进行研究,并通过政府推动企业、整合多种方式为路径进行推广。因此,本研究将为英德红茶茶文化的传播和发展寻找新的突破口,使其能在保留自身文化精髓的同时顺应时代的发展变更,这对促进英德茶文化的发展以及中国传统文化的发展具有一定的意义。  相似文献   

13.
尹波 《福建茶叶》2016,(11):371-372
中西方茶文化存在异同点,通过梳理中西方茶文化的差异,以中国苗族的万花茶和英国红茶为切入点,找到中西茶文化融入大学英语教学的具体的方法和途径。  相似文献   

14.
红茶是中国著名茶叶种类,是闻名中外的世界名茶。本文通过对中国红茶的英译分析,使我们对红茶的英译有更清晰的认知与了解,对理解中西文化差异有较大帮助,同时也进一步促进了中西茶文化的交流与发展。  相似文献   

15.
内涵丰富、高贵优雅的英式红茶文化,不仅成为英国餐饮文化中重要的组成部分,而且成为体现英国民族审美风格的代表。本文选取英式红茶文化作为研究对象,在探索英式红茶发展历程的基础上,分析英式红茶注重高雅的审美风格:通过对饮茶环境、茶具、茶人着装礼仪等精致化要求,表达出红茶文化强调贵族式的尊重高雅,注重自我修养的个人主义价值审美观。  相似文献   

16.
石韫歆 《福建茶叶》2024,(2):128-130
为了更好地促进多元文化之间的交流与融合,文章对中西方茶文化之间的差异进行探讨与分析,茶文化中的重要构成要素包括茶种类、饮茶场所等,中国形成了具有一定区域种植特色的茶叶种类,西方人主要倾向于红茶、花茶、果茶等,分析中西茶文化差异的表现,包括品饮方式、茶具的差异,研究认知语言学理论相关内容,包括茶文化传播的历史以及认知语言学的具体作用,开展基于中西茶文化差异的认知语言学理论研究,从中西茶文化传承与融合的角度进行论证,由此进一步拓展与研究茶文化语言,进一步体会认知语言学理论的价值,为新时期文化融合提供理论研究依据。  相似文献   

17.
英语是当前世界上应用最为广泛的语言体系,而在语言成熟应用过程中,逐渐与社会元素、大众生活等各项理念结合,通过对英语文学作品的具体内涵进行分析和认知,我们看到西方茶文化不仅是一种文化元素,同时更是价值理念的展现。本文拟从西方茶文化体系的形成和发展历史分析入手,结合英语文学作品的具体特点认知,从而探究西方茶文化在英语文学作品中的具体体现思路,并尝试性提出当前对西方茶文化理念的传承思路。  相似文献   

18.
文斌  丁启红 《福建茶叶》2016,(2):210-211
英国是西方国家中茶文化发展最快速、体系最完善的国家,正是因为英国人热爱饮茶,视茶为时尚、健康的饮品,因此茶叶自传入英国以后,就迅速得到了普及和发展,进而形成了非常具有英国特色的英式茶文化。而中国作为茶的发源地,自然也是茶文化的发源地,中国拥有4000多年的茶文化历史,其中蕴藏了太多传统文化内涵,具有极高的历史价值。因此,从世界范围来看,即便是英国,其茶文化体系的形成与发展也难免会受到中国的影响。在茶叶贸易逐渐频发之后,红茶在英国大范围普及,才演变成今天以红茶为主的品饮文化,而英语作为英国人的母语,在以整个文化背景为基础的发展条件下,茶文化的渗透,必然会带给英语巨大的影响。本文针对中英茶文化的比较,对英语教学进行几方面分析和研究。  相似文献   

19.
中国茶文化与西方文化之间的碰撞,让具有西方文化特色的茶文化成为了西方文化的典型代表。英美茶文化的形成与发展,是世界一体化进程的表现,对茶文化的发展有着积极的促进作用。中西方茶文化在饮茶方式、语言文化和社会人文等方面的差异性,是茶文化多元化特点的表现。本文从英美国家茶文化的形成与发展入手,对我国茶文化与英美国家茶文化之间的区别进行了分析。  相似文献   

20.
中国的茶文化博大精深,历史悠久,是茶文化的鼻祖,16世纪,中国的喝茶开始传入东欧国家和俄罗斯地区。东欧国家,从地理位置上看首要包含的是前俄罗斯的一些国家外,还包含波兰、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚、德国、保加利亚等。东欧国家的饮茶文化以饮用红茶为主,一般红茶中配牛奶或者柠檬,在逐渐的饮茶习惯中,形成一定规模的西方饮茶文化。在茶文化的发展过程中,很多文学作品的创作灵感来源于和茶文化相关的内容,本文就东欧茶文化与俄罗斯语言的文学发展的关联进行了探究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号