首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
雷伍峰 《茶叶》2019,45(1):47-49
中国茶文化源远流长,不仅在中国内地有着深远的影响,对东亚各国甚至欧美主要国家的茶文化形成也有重要影响。中国区域茶文化形色各异,丰富多样,共同组成了灿烂的中国茶文化,是中国茶文化的重要组成部。发掘和开发区域茶文化有利于传统文化的传承与保护,为区域文化旅游增加特色项目。本文探讨了中国区域茶文化开发和外宣策略,以其能为博大精深的中国茶文化有所借鉴。  相似文献   

2.
本文主要从价值导向、题材类型和话语特点对信阳市茶文化节的外宣话语进行分析,希望能够对我国茶文化的传承起到一定的帮助。信阳茶文化节外宣话语因循着三大基本价值导向,即"开放与包容"、"协同、协调与全面可持续"、"文化搭台、经济唱戏"。信阳茶文化节外宣话语的主要体裁类型包括:官方话语导向的体裁类型、市民社会导向的体裁类型、广告媒体导向的体裁类型、行为实践类的话语体裁类型。信阳茶文化节外宣话语的主要特点包括:突出话语的交互性和主体间性、突出话语的国际性、突出茶文化的精神价值。  相似文献   

3.
李卫丽 《福建茶叶》2016,(9):351-352
中国的茶文化源远流长,是博大精深的中国文化系统中重要的组成部分。茶名是世界各国人民了解中国茶文化的一个窗口。研究中国茶的命名方式和种类,对中国茶文化的外宣有重要的促进作用。本文以目的论为视角,探讨了中国茶名外宣翻译问题与对策,以促进中国茶文化的外宣。同时,为出台权威的茶名相关术语字典提供借鉴和参考。  相似文献   

4.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。茶名外宣翻译在茶文化"走出去"中为国外读者了解茶叶命名方式及文化内涵奠定基础。中国茶叶种类繁多,命名方式不统一。在茶名外宣翻译中存在一茶多名、茶名歧义等问题,这就要求译者熟悉茶文化并以目标读者的接受和理解为目的,统一茶文化用语。基于此,本文对茶名外宣翻译的现状进行分析,提出灵活选择翻译方法的建议。  相似文献   

5.
陈凡 《福建茶叶》2016,(2):213-214
茶名外宣翻译主要是为了让外国人士及爱茶人士对中国茶叶、茶文化及中国文化进行了解,但由于我国茶叶种类繁多,英译时对茶叶的命名无法统一,茶名外宣翻译中还存在着音同意不同上的本质差别,甚至出现一茶多名的翻译状况,这在对外宣传上造成很多误解。茶名外宣翻译需译者在翻译时掌握灵活的翻译技巧,以及中西文化的差异,为发扬茶文化和进行茶名外宣翻译找到了基本立足点。  相似文献   

6.
李侠  冯琳 《福建茶叶》2023,(9):129-131
陕西茯茶历史悠久,是古代丝绸之路上的重要商品,近年来,随着乡村振兴战略的提出,将陕西茯茶产业与乡村振兴结合起来,通过建设茯茶产业小镇与文旅小镇的方式,实现茯茶文化的复兴,带动茯茶产业走向全国乃至世界,重现丝绸之路上茯茶砖的辉煌。本文主要分析了目前茯茶文化与产品外宣翻译的现状,并结合乡村振兴对于茯茶文化与产业的促进作用,提出借助品牌打造,以产业小镇、文旅小镇带动茯茶文化传播,加大产品外宣翻译人才培养力度,实现乡村振兴的同时,将茯茶文化与产品推广到全国。  相似文献   

7.
"一带一路"是传播中国茶文化的重要途径与机遇.各国茶文化随着各国历史的推进赋予了不同的文化底蕴.中国茶文化历史悠久,融合了儒家、道家、佛学等重要思想,是中国文化的精粹.传播中国茶文化对中国传统文化的传承与发展有着重要的作用.本文着重从规范茶的专业翻译术语、培养茶文化翻译的专门人才、加强茶文化的媒体网络宣传、加强茶产品的...  相似文献   

8.
随着当前世界交流日益紧密,如今各种文化之间的交流已经成为新常态。茶文化外宣资料是一种特殊的文本内容,其在宣传过程中,无论是其资料内容,还是其语法结构,都有着自身特点。因此想要实现理想的翻译效果,就必须从文本类型理论视角下探究适合茶文化外宣资料翻译的具体思路。本文拟从文本类型理论的具体内涵认知分析入手,结合外宣翻译的具体特点,依据茶文化外宣资料翻译的具体功能价值,进而探究文本类型理论视角下茶文化外宣翻译工作开展的具体策略和要点。  相似文献   

9.
王丽红 《福建茶叶》2023,(3):155-157
“茶文化”是中国传统文化的瑰宝,中国“茶文化”融入了中华民族的文化理念、文化根基与文化底蕴。茶做为一种中国文化的物质载体,对茶的文化解读可以是多维度、多层次的,而当前因我国“茶文化”外宣缺乏系统的整合、品牌宣传力度不足、传播渠道局限等因素,导致以“茶文化”为代表的中国传统文化外宣没有达到理想的外宣推介效果,本文基于“新文科”的内涵与特性,赋予了“茶文化”外宣推介策略新思考、新启示。本研究从“新文科”的“创新性”、“融合性”、“中国性”、“全球性”四大特性着力,对策性地提出了中国“茶文化”相关外宣推介策略,旨在更好地传播中国传统文化。  相似文献   

10.
试论中国茶文化的发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
依据我国茶叶发展的历史层面,将茶文化的发展划分为:茶起源时期的原始茶文化;茶普遍栽培和饮用时期的传统茶文化;茶进入市场经济新时期的茶文化。对各时期茶文化的主要精神蕴含和文化功能,作了初步探讨,并对“茶文化是什么”这一问题,作出通俗的解答。  相似文献   

11.
傅冀耀 《福建茶叶》2016,(9):345-346
在世界范围内,中国是最早开始种茶、采茶、制茶和饮茶的国家。在我国传统农耕文化的滋养下,种茶、采茶、制茶和饮茶这一系列物质活动得到了升华,形成了中国茶文化,之后中国茶文化又吸取了儒释道三家思想的精华,得到了进一步的丰富和发展。茶叶被传入西方国家后,受到西方国家的喜爱与欢迎,并逐步发展起自己的茶文化。本文在阐述中国茶文化内涵的基础上,以英国茶文化为例,探讨了中国茶文化在东西方交流中的影响。  相似文献   

12.
高杨 《福建茶叶》2016,(7):297-298
中西茶文化在不同的时空有着差异,同时也有很多相似之处。本文从中国茶与西方咖啡的文化及起源开始研究,并且对中西茶文化在茶室、饮茶起始时间的差异、品茶文化的差异和影响的差异等发面展开论述,试图对中西茶文化做一个深入的研究。  相似文献   

13.
茶文化营销,不能单纯认识是一个文化概念或营销传播概念,而是一个茶文化与营销的综合概念。此外,在这里要搞清两个概念。一是传统茶文化,二是时尚茶文化,这两者都属于茶文化,只不过后者是随着时代发展进步而衍生出来的时尚茶文化。企业应如何结合茶文化进行营销呢?事实上,茶叶企业只要发现了茶叶市场的消费现象,就算是读懂了茶文化的内涵...  相似文献   

14.
朱振霞 《福建茶叶》2016,(4):322-323
中国的茶文化源远流长。中国茶到底何时传入韩国,韩国又是什么时候开始发展自己的茶文化,什么时候全国盛行饮茶之风?唇齿相依的中韩两国虽然自古就是友好邻邦,但是以上问题在史书文献上未见明确记载。这里只能透过历史与现状对韩国茶道进行探索。  相似文献   

15.
姜力维 《福建茶叶》2016,(8):323-324
茶文化是中国传统文化的一部分,具有悠久的历史沉淀和深厚的文化底蕴,它在中国、日本等国家广为流传,风靡全球也是指日可待。茶文化在传播的过程中,与各国文化进行碰撞融合,在不同的国家形成了具有不同特色的文化。本文简单讨论茶文化在中国的发展演变,以及茶文化传入日本后在日本的盛行,针对两国茶文化的异同进行分析,以及提出对茶文化在两国之间发展的期望。  相似文献   

16.
段瑞芳 《福建茶叶》2016,(4):383-384
中国是最早种植茶的国家,并且将茶传播至全世界,尤其是在英美等国,茶得到了改良和发展,形成西方的茶文化。中西方茶文化由于其地理位置、经济发展、主流文化等等原因展现了独特的魅力。对中西方茶文化的比较既是对茶的发展历史的记载和对茶文化的补充,也是中西方文化比较中的一个组成部分,丰富了中西方文化比较的内容。  相似文献   

17.
张丽娟 《福建茶叶》2016,(2):255-256
随着中西方之间的茶叶贸易日益频繁,到了20世纪,茶叶已经渗透到寻常百姓家,饮茶成了一种日常时尚。西方人将中国茶文化与西方社会生活融为一体,形成了自己特有的茶文化。语言是文化的重要载体,所以西方茶文化必然通过英语语言体现出来。研究中国与英美茶文化的跨文化差异有着明显的现实意义,有助于我们透过语言,进一步了解西方文化现象并进一步加强跨文化交流。  相似文献   

18.
王雁雁 《福建茶叶》2016,(3):287-288
众所周知,中国的茶文化源远流长,其经历了数千年岁月的洗礼,是人类文化宝库中的重要财富。在大学英语课堂教学中,对学生进行中英茶文化的教学,可以使学生对中英茶文化形成更全面的了解,进一步认识我国传统文化的博大精深,同时也对英国茶文化的精髓有所涉猎。本文先分析大学英语课堂中进行文化教学重要性,接着分析中英茶文化的对比,最后提出一套在大学英语教学中进行中英茶文化教学的对策,希望能起到一定的参考作用。  相似文献   

19.
刘立煌 《福建茶叶》2016,(11):255-256
当今英语教学比较重视于文化方面的交流,能够达到良好沟通的就是语言,语言需要承载着一种文化。那么,茶文化又有怎样的含义,在英语教学中又存在着怎样值得思考的地方。在这里从茶的定义、起源、饮用方式等相关文化及语言方面的研究,去更好地了解茶文化与英语教学之间的联系。这也可以更好地使英语教学应用到实践当中去,也让学生们可以快速有效地全身心的投入到学习中去。文化的语言习得是可以促进一门语言的习得的,深入地了解文化在语言中的重要性,才可以对英语的学习拥有更正确的认识。文化教学在外语教学中是非常重要的,要知道语言学习和茶文化的学习是密不可分的。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号