首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
DISCUSSION     
Résumé. On présente les résultats d'une investigation concernant l'occurrence de lésions de la cornée à la suite d'une infection naturelle et après vaccination avec un virus hépatite canin contagieux. Ces résultats sont basés sur des protocoles d'observation soumis par des cabinets vétérinaires en Angleterre, au cours d'une période d'une année. On suggère un chiffre approximatif pour l'incidence de réactions à la suite de la vaccination avec des souches attenuées de virus hépatite canin contagieux et une analyse faite de 113 protocoles d'observation concernant les chiens vaccinés et les chiens non-vaccinés. Zusammenfassung. Dargestellt sind die Endergebnisse einer Nachforschung in die Erscheinung von kornealer Läsion nachfolgend einer normalen Infektion, sowie nachträglich der infektiösen Hunde Hepatitis Virus (IHHV) Impfung. Diese Ergebnisse sind auf Krankheitsbefunde gegründet, welche mitunter einer Untersuchungsfrist von einem Jahr, von tierärztlichen Praxissen in England, unterbreitet wurden. Die Folge von Reaktion, nachträglich der Impfung mit verdünntem IHHV-Stamm, ist in einer ungefähren Zahl hergestellt und in der, aus 113 Fällen enthaltenen Befunds-Analyse, wurden geimpfte, sowohl als auch ungeimpfte, Hunde in Betracht gezogen.  相似文献   

2.
Abstract— The primary and secondary responses in the skin of specific pathogen free (SPF) lambs to scarification and orf virus infection were studied and the temporal changes in numbers of dermal polymorphonuclear and mast cells were examined. The clinical and histopathological changes after primary infection were similar to those previously described after secondary infection although there was a more severe reaction and an increased timescale. It is concluded that relevant data on the cellular processes involved in the host response to orf virus can be obtained from previously infected animals. Two stages of cutaneous response were identified histologically; (i) repair of the injury and (ii) reaction to virus replication, which, as determined by antigen location, initially seemed to occur within the newly repaired epidermis. The second stage comprised a localised inflammatory response and epidermal proliferation beneath it, resulting in isolation of the infected zone. The response involved neutrophils, basophils and possibly mast cells but not eosinophils. Résumé— Les résponses primaires et secondaires dans la peau d'agneaux SPF à la scarification et à l'infection par le virus de l'ecthyma contagieux ont étéétudiées, ainsi que les modifications dans le temps du nombre de leucocytes et de mastocytes dermiques. Les modifications cliniques et histologiques après une primoinfection étaient similaires à celles que l'on à décrites précédemment lors d'infection secondaire, encore que la réaction soit plus sévère et plus durable. Il a été conclu que des données fiables concernant les processus cellulaires impliqués dans la réponse de l'hôte au virus de l'ecthyma contagieux pouvaient être obtenues à partir d'animaux qui avaient déjàété infectés. Deux étapes ont été identifiées histologiquement dans la réponse cutanée: (i) réparation du traumatisme et (ii) réaction à la réplication virale, qui, comme le démontre la localisation de l'antigène, semble initialement se faire dans l'épiderme cicatriciel. La seconde étape comprend une réponse inflammatoire localisée et une prolifération épidermique sous-jacente, aboutissant à une excision de la zone infectée. La réponse implique une participation des neutrophiles, des basophiles, des mastocytes mais, pas des éosinophiles. Zusammenfassung— Die primären und sekundären Reaktionen in der Haut von spezifisch-pathogen-freíen (SPF) Lämmern nach Skarifikation und Infektion mit ORF-Viren wurden untersucht und Daten über die temporafen Veränderungen in der Zahl der dermalen polymorphonukleären Zellen und Mastzellen erhoben. Die klinischen und histopathologischen Veränderungen nach der primären Infektion ähnelten denen die nach sekundärer Infektion beschrieben wurden. Die Reaktion war jedoch schwerer und die Dauer länger. Man schließt daraus, daß relevante daten über die zellulären Prozesse, die bei der Reaktion des Wirtsorganismus auf ORF-Viren beteilligt sind, von schon früher intizierten Individuen erhalten werden können. Histologisch lassen sich zwei Stadien unterscheiden: (I) Reparation des Defekts und (II) Reaktion auf die Virusreplikation, die—auch Antigenlokalisierung bestimmt—anfangs zeitlich mit der neu hergestellt Epidermis zusammenfällt. Das zweite Stadium umfaßt eine lokalisierte Entzündungsreaktion mit einer darunterliegenden, epidermalen Proliferation, wodurch der infizierte Bereich abgestoßen wird. An der Reaktion sind neutrophile und basophile Granulozyten, möglicherweise auch Mastzellen beteiligt, nicht aber eosinophile Granulozyten. Resumen En este trabajo se describen las respuestas primarias y secundarias en la piel de corderos SPF (specific pathogen free) después de una escarificación y aplicación de virus del ectima; así como los cambios que se producen en los polimorfonucleares y las células cebadas de la dermis. Los cambios clínicos e histopatológicos después de la infección primaria fueron semejantes a los observados después de la infección secundaria, aunque la infección fue más intensa y más duradera. Se concluye que se pueden obtener datos relevantes sobre los procesos celulares que participan en la respuesta del hospedador contra el virus del ectima a partir de animales infectados previamente. Histológicamente se identificaron dos etapas en la respuesta cutánea; (1) preparación de la agresión y (2) reacción a la replicación viral, que, de acuerdo con la localización del antígeno, parece ocurrir inicialmente en la epidermis recientemente regenerada. La segunda etapa consistía fundamentalmente en una respuesta inflamatoria localizada y en una regeneración epidérmica junto a la misma, que resultaba en una escisión de la zona infectada. En la respuesta participaban neutrófilos, basófilos y probablemente células cebadas aunque no eosinófilos.  相似文献   

3.
Abstract— A survey of the cases of Legg-Calvé-Perthes' Disease (L.C.P.) in the dog seen at the Glasgow University Veterinary Hospital over a period of 13 years (1955–1968) is reported. Breed, sex and leg incidence are recorded, and the age at which clinical signs were first noted, were assessed. An evaluation of the results of treatment of 50 cases treated medically and 65 cases treated by excision arthroplasty is presented. These results indicate surgical treatment achieves significantly better results, together with a much shorter recovery period. Résumé— On présente une revue des cas de Maladie de LEGG-CALVE-PERTHES (coxa plana) chez le chien, qui ont été observés à I'Hôpital Vétérinaire de 1'Université de Glasgow pendant une période de 13 ans (1955–1968). On a relevÉ la fréquence en fonction de la race, du sexe et du membre atteint, ainsi que l'âge auquel les signes cliniques ont été notés pour la première fois. On présente une appréciation des résultats du traitement de 50 cas traités médicalement, et de 65 cas traités par exérèse suivie d'une arthroplastie. Ces résultats indiquent que le traitement chirurgical permet d'obtenir des résultats significativement meilleurs en même temps qu'une guérison plus rapide. Zusammenfassung— Es wird eine Übersicht der Fälle von Legg-Calvé-Perthesscher Krankheit (LCP) beim Hunde gegeben, die in einem Zeitraum von dreizehn Jahren (1955–1968) im Veterinary Hospital der Glasgow University beobachtet wurden. Rasse, Geschlecht und Häufigkeit werden angeführt, ebenso das Alter, in dem klinische Anzeichen zuerst auftraten. Die Ergebnisse von 50 Fällen konservativer Behandlung und von 65 Fällen von Excisionsarthro-plasie werden mitgeteilt. Diese Ergebnisse zeigen, dass mit der chirurgischen Behandlung wesentlich bessere Resultate erzielt werden und die Wiederherstellungszeit bedeutend verkürzt wird.  相似文献   

4.
Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract Epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma in a Lhasa Apso dog treated with dacarbazine is reported. Clinical disease consisted of a 4 × 4-cm ulcerated mass over the mandibular symphysis and bilateral lymphadenopathy of the submandibular lymph nodes. Skin biopsy sections were díagnostic for epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma, and immunohistochemistry staining for the CD3 antigen was positive. Tissue samples were submitted for chemosensitivity testing and dacarbazine was shown to be 60% effective. Treatment with dacarbazine resulted in total clinical remission. The dog remains disease free 1 year after treatment. Résumé— Les auteurs décrivent un cas de lymphome cutané T épithéliotrope chez un Lhassa Apso traitéà la dacarbazine. Le tableau clinique était caractérisé par la présence d'une masse ulcérée de 4 × 4 cm sur la symphyse mandibulaire et par une adénopathie bilatérale des ganglions sous mandibulaires. Les biopsies posèrent le díagnostic de lymphome cutané T et l'immunomarquage fut positif pour l'antigène CD3. Des prélèvements tissulaires fürent soumis à des tests de chimiosensibilité et la dacarbazine se révéla efficace à 60%. Le traitement à la dacarbazine entraina une rémission clinique totale. Le chien ne présente pas de récidive un an après le traitement. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Traitement d'un lymphome cutané T à la dacarbazine chez un chien.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Resumen Se describe el tratamiento con dacarbazina de un linfoma cutáneo epiteliotrópico de células T en un Lasha Apso. La presentación clinica consistia en una masa ulcerada de 4 × 4 cm por encima de la sinfisis mandibular y linfadenopatia bilateral de los ganglios linfáticos submandibulares. El estudio histológico cutáneo permitió un díagnóstico de linfoma cutáneo epiteliotrópico de celulas T, con positividad inmunohistoquimica al antigeno CD3. Se remitieron muestras tisulares para pruebas de quimiosensibilidad, en las que la dacarbazina mostró una efectividad del 60%. El tratamiento con dacarbazina llevó a una remisión clinica total. El perro sigue sano un año después del tratamiento. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Tratamiento del linfoma cutáneo de celulas T con dacarbazina en un perro.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Zusammenfassung— Es wird über eine epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom bei einem Lhasa Apso berichtet, das mit Dacarbazin behandelt wurde. Die klinische Erkrankung bestand in einer 4 × 4 cm großen ulzerierten Masse über der Symphyse der Mandibula sowie einer bilateralen Lymphadenopathie der submandibulären Lymphknoten. Die Hautbiopsien ergaben die Diagnose epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom, die immunohistochemische Färbung auf CD3-Antigen fiel positiv aus. Die Gewebsproben wurden einer Chemosensitivitätsprobe unterzogen und Dacarbazin erwies sich zu 60% wirksam. Die Behandlung mit Dacarbazin führte zu einer vollständigen klinischen Remission. Der Hund blieb frei von Krankheitssymptomen seit einem Jahr nach der Behandlung. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Die Behandlung eines kutanen T-Zell-Lymphom mit Dacarbazin bei einem Hund.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.]  相似文献   

5.
Abstract— Ten female flea-naïve beagles were hypersensitized to flea allergen by controlled exposure to unfed adult fleas and intradermal allergen testing over a 16 week period. All 10 dogs demonstrated a delayed dermal response while nine had an immediate response in skin tests. The development of a positive skin response was associated with an increase in flea antigen-specific IgE levels. The efficacy of prednisone in inhibiting dermal hyperreactivity to flea allergen in the hypersensitized dogs was determined in a blinded placebo-controlled study. Five dogs received 0.55 mg × kg-1 prednisone orally, twice daily, for 5.5 days while five received placebo. Prednisone therapy resulted in a significant, if limited, reduction in both the immediate and delayed skin hyperreactivity. These findings support the use of this model to evaluate therapeutic candidates for flea allergic dermatitis. Résumé— Dix chiennes Beagle n'ayant jamais été en contact avec des puces ont été sensibilisées à l'allergène puce par des expositions controlées à des puces à jeun et testées par des intradermoréactions pendant six semaines. Les dix animaux ont présenté une réponse intradermique retardée et neuf une réponse immédiate L'apparition d'intradermoréactions positive était associée à une augmentation des taux d'lgE spécifiques de la puce. L'efficacité de la prednisone sur l'inhibition de l'hyperréactivité dermique à des extraits de puce chez ces animaux allergiques a étéétudiée en double aveugle contre placebo. Cinq chien ont reçu 0,55 mg.kg-1 de prednisone per os deux fois par jour pendant 5,5 jours, alors que le placebo était administré aux cinq restants. L'administration de prednisone a entrainé une réduction significative, bien que limitée, de la réaction dermique à l'injection d'extraits de puce tant immédiate que retardée. Ces observations font de ce modèle un bon candidat pour des études de traitement de la dermatite par allergie aux piqûres de puce. Zusammenfassung— Zehn weibliche, Floh-naive Beagle wurden gegenüber Flohallergen hypersensibilisiert, indem sie kontrolliert hungrigen adulten Flohen und intradermalen Allgerietests über eine Zeit von sechzehn Wochen ausgesetzt wurden. Alle Hunde zeigten eine verzögerte Hautreaktion während neun Tiere bei den Hauttests eine sofortige Reaktion hatten. Die Entwicklung einer positiven Hautreaktion war mit einem Anstieg von Floh-spezifischen IgE-Spiegeln verbunden. Die Wirksamkeit von Prednison, die dermale überempfindlichkeit auf Flohallergen bei den hypersensibilisierten Hunden zu verhindern, wurde in einer Plazebo-kontrollierten Doppelblindstudie bestimmt. Fünf Hunde erhielten 0.55 mg.kt-1 Prednison 2x täglich p.o. über fünfeinhalb Tage während die anderen fünf Hunde ein Plazebo erhielten. Die Prednisontherapie ergab eine signifikante, wenn auch begrenzte Reduktion sowohl bei der Sofortals auch bei der Spätreaktion der Haut. Diese Befunde unterstützen den Einsatz dieses Modells bei der Auswertung von Therapiekandidaten für allergischer Flohdermatitis. Resumen Diez perras la raza Beagle las cuales no habían entrado en contacto con pulgas previamente, fueron hipersensibilizadas con antígeno de pulga por medio de una exposición controlada con el parásito en ayuno y también con el antígeno intradérmico, durante un periodo de dieciseis semanas. Todos los perros demonstraron una respuesta dérmica tardía, mientras que a nueve, produjo una respuesta inmediata. El desarrollo de una respuesta dérmica positiva se asoció con un incremento de los niveles de antígeno Ig E específico. La eficacia de la supresion de hiperreactividad al antigeno de pulga en los perros hipersensibilizados, se determinó por medio de un estudio placebo de tipo ciego. Cinco de los perros fueron administrados con 0.55 mg.kg-1 de predisolona oral, dos veces al día, por un periodo de 5.5 días, mientras que los restantes recibieron placebo. La terapia con prednisolona produjo una reducción significativa, pero limitada, en tanto la respuesta inmediata, como en la tardía. Éste hallazgo apoya la teoría del uso de éste modelo para la evaluation de posibles candidatos para le terapia de la dermatitis alérgica a las pulgas.  相似文献   

6.
Pathology of Feline Toxoplasmosis   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract— —A retrospective pathologic study of sixteen cats with toxoplasmosis revealed that the most consistent lesion was an interstitial pneumonia accompanied by fibrinous exudate, focal necrosis, proliferation of alveolar lining cells and the presence of large numbers of alveolar macro-phages. The liver and central nervous system were the next two most commonly affected organs. Lesions in the former were characterized by disseminated focal necrosis, while those in the brain most often consisted of areas of focal gliosis and perivascular cuffing. These pathologic changes are similar to those which have been reported in canine, bovine, ovine and porcine toxoplasmosis, and the pathogenesis is considered to be similar to that in the dog. Résumé— —Une étude anatomopathologique rétrospective de 16 chats atteints de toxoplasmose révèle que la lésion la plus importante était représentée par me pneumonie intentitielle accompagnée d'un exsudat fibrineux, de foyers de nécrose, d'une prolifération des cellules alvéolaires et par la préence d'un grand nombre de macrophages dans les alvéoles. Le foie et le système nerveux central sont la dew autres organa le plus souvent atteints. Les lésions hépatiques sont caractérisées par une nécrose focale disséminée tandis que celles du cerveau consistent la plupart du temps en foyers de gliose focale et en machons périvasculaires. Ces modifications pathologiques sont identiques à celles qui ont été rapportées dans la toxoplasmose canine, bovine, ovine et porcine et on considère que la pathogènie est identique à celle du chien. Zusammenfassung— —Eine retrospektive pathologische Studie über 16 Fälle von Toxoplasmose bei Katzen ergab, dass die konsistenteste Läsion eine intentitielle Pneumonie war, begleitet von fibrinösem Exsudat, fokaler Nekrose, Proliferation der inneren Alveolenzellen und der Anwesenheit einer grossen Zahl alveolarer Makrophagen. Die Leber und das Zentralnervensystem waren die beiden am nächstäufigen angegriffenen Organe. Läsionen der ersteren waren durch disseminierte fokale Nekrosen gekennzeichnet, während die des Gehirns am häfigsten aus Gebieten fokaler Gliosis und perivasculärer zylindrischer Neubildungen bestanden. Diese pathologischen Veränderugnen sind gleich denen bei Toxoplasmose beim Hund, Rind, Schaf und Schwein, und die Pathogenese wird als gleich der beim Hund angesehen.  相似文献   

7.
Abstract— —A cystic bone condition occurring in the distal metaphyses of the radius and/or ulna is reported in 1 male and 2 female Dobermann Pinscher siblings. The radiological and pathological features of the condition in the dogs were considered to be similar to those which characterise polyostotic fibrous dysplasia in man. The affected bones also showed subperiosteal cortical defects. Treatment by curettage at 7 months of age was successful in 2 dogs. The other dog remained untreated for comparison. It is suggested that the disease could be heritable in the American Dobermann Pinscher. Résumé— —II a été observé un état de perte de substance osseuse localisée dam la partie distale des métaphyses du radius et ou du cubitus chez un mâle et 2 femelles Dobermann Pinscher de la même fratrie. On considère que les caractéristiques radiologiques et pathologiques de la maladie chez le chien sont identiques à celle de la dysplasie fibreuse polyostotique chez l'homme. Les os atteints montrent aussi des défauts corticaux subpériostiques. Le traitement par curetage à 1'âge de 7 mois fut un succès chez 2 chiens. A titre de comparaison, I'autre chien n'a pas été traité. Il semble que la maladie soit héréditaire chez le Pinscher Dobermann Américain. Zusammenfassung— —Ein cystischer Knochenzustand in den distalen Metaphysen des Radius und/oder der Ulna wurde bei 1 männlichem und 2 weiblichen Dobermann-Pinscher-Abkömmlingen beobachtet. Die radiologischen und pathologischen Einzelheiten dieser Erscheinung bei den Hunden gleichen denen, die für die polyostotische fibröse Dysplasie des Menschen charakteristisch sind. Die befallenen Knochen zeigten auch subperiosteale corticale Defekte. Die Behandlung durch Curettage im Alter von sieben Monaten war bei 2 Hunden erfolgreich. Der andere Hund blieb zu Vergleichszwecken unbehandeIt. Es ist zu vermuten, dass diese Krankheit beim amerikanischen Doberrnann-Pinscher vererblich ist.  相似文献   

8.
The diagnosis and treatment of skin disease form a major part of the small animal practitioner's work. A significant number of cases will be allergic in nature and may present difficulties in diagnosis. In man, skin testing for allergy is an established aid to diagnosis, but has been little used by the small animal veterinarian; published results are few. This paper is a preliminary report of the results of skin tests using allergens on normal and allergic dogs. It is considered that the method is of value as an aid to the diagnosis of flea hypersensitivity, but that the preliminary results using other allergens are inconclusive. Résumé. Le diagnostic et le traitement de dermatoses constituent une partie importante du travail du vétérinaire spécialisé dans le traitement d'animaux domestiques. De par la nature allergique d'un nombre considérable de cas, leur diagnostic peut poser des problèmes. Chez l'homme, les essais dermiques pour déterminer l'allergie sont reconnus comme facilitant le diagnostic; les vétérinaires, toutefois, n'y ont pas souvent recours et rares sont les résultats publiés dans ce domaine. Cette communication est un rapport préliminaire des résultats qu'ont fournis les essais dermiques en usant des allergènes chez des chiens normaux et ailergiques. On estime que la méthode a de la valeur en ce sens qu'elle aide à établir le diagnostic de l'hypersensibilité aux puce, mais que les résultats préliminaires avec d'autres allergènes sont peu concluants. Zusammenfassung. Die Diagnose und die Behandlung von Hautkrankheiten stellen einen grossen Teil der Arbeit des praktkchen Tierarztes dar. Eine nicht unbedeutende Zahl von Fällen wird allergischer Natur sein und kann diagnostische Schwierigkeiten bieten. Beim Menschen ist die Prüfung der allergischen Reaktion der Haut ein anerkanntes Mittel der Diagnose, das jedoch in der tierärztlichen Praxis wenig angewendet wurde, und auch Veröffentlichungen über die Ergebnisse sind selten. Die vorliegende Arbeit ist ein vorläufiger Bericht über die Ergebnisse von Hauttests unter Verwendung von Allergenen an normalen und allergischen Hunden. Man darf annehmen, dass die Methode einen Wert als diagnostisches Hilfsmittel im Falle der Überempfindlichkeit gegen Flöhe besitzt, dass die vorläufigen Ergebnisse der Verwendung anderer Allergene aber nicht eindeutig sind.  相似文献   

9.
Abstract— Histological examination and quantification of some of the cell types during the first 120h of orf virus infection of scarified skin indicated that the main polymorphonuclear cell involved during early viral replication is the neutrophil, although the accumulation of this cell type also occurred in response to the initial trauma. Orf virus infection had no appreciable influence on the relatively low eosinophil population in the dermis but induced a basophil response which followed the appearance of viral antigen in the epidermis and was greatest at the periphery of the lesion. The number of cutaneous mast cells was not significantly affected by scarification and infection. Résumé— L'examen histologique et la numération de certains types de cellules pendant les 120 heures suivant la scarification de la peau avec du virus de l'ecthyma contagieux, ont montré que le polynucléaire le plus impliqué pendant le début de la réplication virale était le polynucléaire neutrophile, prenant en compte que l'accumulation de ce type de cellule intervient aussi en réponse au traumatisme initial. L'infection par le virus de l'ecthyma contagieux n'a pas eu d'influence appréciable sur la population relativement faible des éosinophiles dans le derme mais, a induit, à la suite de l'apparition de l'antigène viral dans l'épiderme, une résponse des basophiles, surtout observée à la périphérie de la lésion. Le nombre des mastocytes cutanés n'a pas été sensiblement modifié par la scarification ni par l'infection. Zusammenfassung— Durch histologische Untersuchung und Quantifizierung verschiedener Zelltypen während der ersten 120 Stunden einer ORF-Infektion von skarifizierter Haut konnte der neutrophile Granulozyt als hauptsächliche polymorphkernige Zelle der frühen viralen Replikationsphase bestimmt werden. Allerdings kommt es auch zu einer Vermehrung dieser Zellen als Reaktion auf das initiale Trauma. Die ORF-Virusinfektion hatte keinen bemerkens-werten Einfluß auf die relativ geringe Eosinophilenpopulation in der Dermis, induzierte jedoch eine basophile Reaktion nach dem Erscheinen des virus-Antigens in der Epidermis vor allem im peripheren Bereich der Läsion. Die Zahl der Hautmastzellen änderte sich durch die Skarifizierung und Infektion nicht statistisch signifikant. Resumen El examen histológico y la cuantificación de las células presentes en la piel durante las 120 h. siguientes a la infectión por virus del ectima contagiosos en pieles escarificadas indicó que la principal célula polimorfonuclear que participa en la replicatión viral temprana es el neutrófilo, aunque el acúmulo de este tipo celular también se presenta como respuesta al trauma inicial. La infectión con el virus del ectima no tuvo una influencia apreciable sobre la población relativamente baja de eosinófilos de la dermis, pero indujo una respuesta de basófilos a continuación de la aparición de la presencia de antígeno viral en la epidermis y que fue de mayor intensidad en la periferia de la lesión. El número de mastocitos no se vió influenciado significativamente por la escarificación e infectión.  相似文献   

10.
Abstract— The treatment and control measures used during an outbreak of feline ringworm caused by Microsporum canis are described. During the outbreak the presence of the dermatophyte on the coats of clinically normal cats was demonstrated by the use of Mackenzie's brush technique. This method of examination is suggested as being the most effective and rapid means of ensuring that dermatophyte infection is not introduced into a colony by new cats. Résumé— L'auteur décrit le traitement et les mesures antiparasitaires appliqués à l'occasion d'une épizootie de teigne féline, provoquée par Microsporum canis. La préence du dermatophyte sur le poil de chats cliniquement normaux a été décelée par la technique de la brosse Mackenzie, méthode particulièrement rapide et efficace, propre à éviter la contamination d'une colonie de chats par des dermatophytes importés de l'extérieur. Zusammenfassung— Die Behandlung und die Kontrollmassnahmen während eines Ausbruchs von durch Microsporum caniJ verursachter Katzenringwurmkrankheit werden beschrieben. Wahrend der Krankheit wde das Vorhandensein der Dermatophyten in den Pelzen klinisch normaler Katzen durch Anwendung der Mackenzieschen Pinselmethode demonstriert. Diese Untersuchungs methode wird ah wirksamste und schnellste vorgeschlagen, die gewährleistet, dass die Dermatophyten nicht durch neue Katzen in eine Kolonie eingeschleppt werden.  相似文献   

11.
Abstract— —A generalised hormonal imbalance in adult bitches produces a hyperplasia of the endo-metrium and would seem to lower its resistance to secondary bacterial invaders. A variety of organisms, including E. coli, invade the endometrium and set up an inflammatory reaction with the formation of pus, i.e. pyometra. The clinical signs of pyometra include a polydipsia which is secondary to excessive fluid loss through the kidney. The histological examination of the kidneys from these cases of pyometra show extensive lesions. The capillary tuft and basement membrane of the glomerulus are thickened by a PAS-positive material. Similar, though less severe changes are seen in the renal tubules. All these lesions are said to be reversible following ovaro-hysterectomy. Some doubts are raised as to the specificity of these kidney changes. Résumé— —Un déséquilibre hormonal généralisé provoque chez la chienne adulte une hyperplasie de l'endomètre et semble réduire la résistance de celui-ci aux agressions bactériennes secondaires. Divers microbes, dont le colibacille, envahissent l'endomètre, pour y provoquer une réaction inflam-rnatoire pyogène, c'est-à-dire la pyométrie. Les manifestations cliniques de la pyométrie comprennent notamment la polydipsie, effet d'une déperdition hydrique excessive par la voie rénale. L'examen histologique du rein permet de constater, dans ces cas de pyométrie, d'importantes lésions rénales. Le floculus capillaire et las basale du glomérule sont épaissis par une substance positive à la coloration hématoxyline-acide périodique-Schiff. Les tubes urinaires présentent des altérations comparables, quoique moins marquées. L'ensemble de ces lésions serait réversibie à la suite de l'hystéro-ovariectomie. La spécificité de ces altérations rénales est douteuse à certains égards. Suivant une certaine hypothèse, la polyurie serait imputable à l'absorption de toxines d'origine utérine. Zusammenfassung— —Eine generalisierte hormonale Unausgeglichenheit bei erwachsenen Hün-dinnen erzeugt eine Hyperplasie des Endometriums und scheint dessen Widerstandsfähigkeit gegen sekundären Bakterienbefall herabzusetzen. Verschiedene Organismen einschliesslich E. coli können das Endometrium befallen und eine Entzündung mit Eiterbildung, d.h. Pyometra, hervorrufen. Zu den klinischen Zeichen von Pyometra gehört eine sekundäre Polydipsie nach übermässigem Flüssigkeitsverlust durch die Nieren. Die histologische Untersuchung der Nieren in diesen Fällen von Pyometra zeigt ausgedehnte Läsionen. Die Kapillarschicht und die Basalmembrane des Glomerulus sind durch ein PAS-positives Material verdickt. Ähnliche, doch weniger schwere Veränderungen sind an den Nierenkanälchen zu beobachten. Nach Ovariohysterectomie sollen alle diese Läsionen reversibel sein. Hinsichtlich der Spezifischkeit dieser Nierenveränderungen sind einiga Zweifel angemeldet worden. Es wurde auf die Möglichkeit hingewiesen, dass die Polyurie auf die Absorption von Toxinen aus dem Uterus zurückzuführen sein kann. It has been suggested that the polyuria is due to the absorption of toxins from the uterus.  相似文献   

12.
The incidence, breed incidence and age incidence of distichiasis are reported in a series of fifty–eight dogs. The detailed findings of eyelid examination conducted by operating microscope are recorded. The technique of epilation by electrolysis is discussed and certain details of the procedure described. The features described in these cases emphasise the difficulties that are encountered in the successful treatment of distichiasis in the dog and give a reasonable explanation for some of these problems. Résumé. On rapporte l'incidence, l'incidence de race et l'incidence d'ǎge de distichiase dans une série de cinquante-huit chiens. On enregistre les découvertes détaillées d'un examen de la paupière au microscope à opérations opthalmologiques. On discute de la technique d'épilation par électrolyse et on décrit certains détails du procédé. Les particularités décrites dans ces cas soulignent les difficultés que l'on rencontre dans le traitement réussi de la distichiase chez le chien et donnent une explication raisonnable pour certains de ces problèmes. Zusammenfassung. Der Vorfall, Zuchtvorfall und Altersvorfall von Distichiasis wird in einer Gruppe von 58 Hunden Berichtet. Die in Einzelheit gehehden Befunde von Augenlid Untersuch-ung durch Augenoperationsmikroskop augefùhrt, wurden berichtet. Die Technik von Epilation durch Electrolyse wird diskutiert und gewisse Einzelheiten des Vorgehens sind beschrieben. Die Unterscheidungsmerkmale in diesen beschriebenen Fàllen betonen die Schwierigkeiten auf die man stǒsst in der erfolgreichen Behandlung von Distichiasis in Hunden und geben eine ziemliche Erklǎrung fur einige von diesen Problemen.  相似文献   

13.
Nine cases of gastric dilation and torsion in dogs were treated by decompressing the stomach by gastrostomy performed under local analgesia. The technique involved a paracostal incision to expose the stomach wall which was then sutured to the skin. Incision through the stomach wall allowed drainage of gastric contents. Laparotomy to correct the gastric torsion was delayed until shock had been treated and the dogs had been stabilized. Seven of the nine cases survived the acute episode which compared favourably with results of treatment by immediate laparotomy to decompress the stomach and correct the torsion. Résumé. Neuf cas de dilation et de torsion gastriques chez de jeunes chiens ont été traités en décomprimant Festomac par gastrostomie faite sous analgésie locale. La technique a compris une incision paracostale pour exposer la paroi de l'estomac que l'on a alors suturée à la peau. L'incision à travers la paroi de l'estomac a permis que le contenu gastrique soit drainé. Un certain délai pour faire une laparotomie en vue de corriger la torsion gastrique a été observé, jusqu'à ce que le choc ait été traité et que les chiens aient été stabilisés. Sept des neufs cas ont survécu favorablement à l'épisode aigu, grâce aux résultats de traitement par une laparotomie immédiate pour décom-primer l'estomac et corriger la torsion. Zusammenfassung. Neun Fälle von Magenerweiterung und Torsion wurden in jungen Hunden behandelt, in dem man der Magen durch Gastrostomie entlastete, die unter Lokalanalgesie ausgeführt wurde. Die Technik bestand in einem paracostalem Einschnitt um die Magenwand freizulegen, die dann an die Haut genäht wurde. Ein Einschnitt durch die Magenwand ermöglichte Entleerung des Mageninhalts. Laparotomie, um die Torsion zu korrigieren, wurde verzögert, bis die Hunde für Schock behandelt und ausgeglichener waren. Sieben von den neun Fällen über-lebten die akute Zeitdauer gut durch Behandlung mit sofortiger Laparotomie den Magen zu entlasten und die Torsion zu beheben.  相似文献   

14.
15.
Glaucoma is a term used to indicate a rise of intra-ocular pressure. Primary glaucomas caused by mechanical obstruction of the outflow channels or by degenerative changes within them are rare in animals but common in man. Glaucoma secondary to intra-ocular disease is equally common in primates and lower animals. Glaucoma in animals normally presents with an enlarged painful eye whose cornea is cloudy; similar to congenital glaucoma in man. However, the adult human sclera and cornea are much thicker and will not expand so readily with the raised intraocular pressure. As a consequence the optic nerve becomes damaged insidiously and blindness from glaucoma without symptoms is therefore much more common in man than in animals. Treatment is easier in man because of the powerful ciliary muscle inserted into the trabecular meshwork. The consequent presence of the canal of Schlemm, the thickness of the sclera and the avascularity of the iris, make surgery in man easier and more satisfactory. Résumé. Le glaucome désigne un état dû à l'augmentation de la tension intra-oculaire. Les glaucomes primaires, provoqués par une obstruction mécanique des canaux excréteurs ou par des modifications dégénératives à ce niveau, sont rares chez les animaux mais fréquents chez l'homme. Le glaucome secondaire à une affection intra-oculaire est également fréquent chez les primates et les animaux inférieurs. Le tableau clinique du glaucome chez l'animal, se manifestant par un æil augmenté de volume et douloureux, et une cornée partiellement opacifiée, s'observe uniquement au cours du glaucome congénital de l'homme; cet aspect est dû à un épaississement de la sclérotique et de la cornée qui ne se laissent pas facilement distendre par une tension intra-oculaire augmentée; les lésions du nerf optique consécutives semblent être plus fréquentes chez l'homme que chez les animaux. Le traitement est plus facile dans l'espèce humaine, grâce à l'existence du muscle ciliaire trés puissant, qui s'insère dans le reticulum trabeculaire. La présence du canal de Schlemm, l'épais-seur de la sclérotique et l'absence de vascularisation de l'iris font que]'intervention chirurgicale est plus facile et donne des résultats plus satisfaisants chez l'homme. Zusammenfassung. Der Ausdruck Glaucom wird zur Bezeichnung der Steigerung des intra-okularen Drucks verwendet. Primäre Glaucome, die durch mechanisch bedingte venöse Stauung oder durch degenerative Veränderungen in den Wirbelvenen verursacht werden, sind bei Tieren selten, aber beim Menschen häufig. Sekundär nach intraokularen Erkrankungen auftretende Glaucome sind gleich häufig bei Primaten und niederen Tieren. Das klinische Auftreten des Glaucoms bei Tieren, eines vergrösserten, schmerzhaften Auges mit Trübung der Cornea, ist nur bei angeborenem Zustand zu bemerken, weil Sklera und Cornea viel dicker sind und sich nicht so leicht mit steigendem untraokularen Druck ausdehnen. Deshalb ist die Sehnervenschadigung beim Menschen wahrscheinlich häufiger als bei Tieren. Die Behandlung ist bei Menschen infolge des in das Trabecularnetz eingebetteten kräftigen Ziliarmuskels leichter. Das Vorhandensein des Schlemmschen Kanals, die Dicke der Sklera und die Gefässlosigkeit der Iris ermoglichen beim Menschen leichtere chirurgische Eingriffe mit zufriedenstellenderen Ergebnissen.  相似文献   

16.
Abstract— A 3–year-old castrated male blue point Siamese cat suffering from severe constipation as a result of narrowing of the pelvic canal from an old fracture, was treated successfully by removal of the ventral portion of the pubis and ischium, and placement of a metal insert. Narrowing of the pelvic canal following certain fractures causes numerous complications, among which is the inability to pass normal sized stools. This results in the accumulation of massive amounts of feces in the colon, with straining, pain, and discomfort. The animal remains hunched up, repeatedly tries to defecate and passes only small amounts of mucous and soft stool. Alleviation is obtained by special diet, mineral oil, milk of magnesia, and medications to soften the stool. Often the only effective palliative treatment is repeated enemas given under a short acting anesthesia. A colotomy may be required. The condition can be relieved surgically. Résume—LJn chat siamois à extrémités bleues, castré, âgé de 3 ans atteint d'une grave constipation comme réultat du rétrécissement du canal pelvien après une fracture ancienne, a été traité avec succès par le déplacement de la partie ventrale du pubis et de I'ischium et la mise en place d'une prothèse métallique. Le rétrécissement du canal pelvien après certaines fractures entraine de nombreuses complications parmi lesquelles il faut compter l'impossibilité de laisser passer des selles de taille normale. Ceci permet l'accumulation de quantités importantes de fécès dam le colon, ce qui entraine des efforts de l'animal et des sensations de douleur et d'inconfort. L'animal reste le dos vowst, fait des essais répétés pour déféquer et rejette seulement de petites quantités de mucus et de selles desséchées. L'allongement de la douleur est obtenue par un régime spécial à base d'huile minérale, de lait de magnéie et de médicaments pour ramollir les selles. Souvent, le seul traitement palliatif est constitué par des lavements répétés donnes sous anesthésie de courte durée. Une colotémie peut êre nécessaire. Cette affection peut être guérie chirurgicalement. Zusammenfassung— Ein dreijähriger kastrierter Blue-Point-Siamkater litt an starker Konsti-pation infolge einer Verengung des Beckenkanals durch eine alte Fraktur und wurde erfolgreich durch Ischiopubotomie und Anbringung einer Metallbrücke behandelt. Die Verengung des Beckenkanals nach bestimmten Frakturen verursacht zahlreiche Kompli-kationen, zu denen die Undurchlässigkeit für normaldimensionierten Kot gehört. Dies hat die Ansammlung grosser Mengen von Faeces im Colon mit Dehnungen, Schmerzen und Unbehagen zur Folge. Das Tier hält sich zusammengekrümmt und versucht wiederholt, sich zu erleichtern, gibt aber nur kleine Mengen eines schleimigen und weichen Kots von sich. Eine Linderung lässt sich mit besonderer Ernährung, Paraffinöl, Magnesia und koterweichenden Medikamenten erzielen. Oft ist die einzig wirksame lindernde Behandlung die wiederholte Verabreichung von Einläufen unter kurzpirkender Narkose. Eine Colotomie kann erforderlich sein. Der Zustand lässt sich chirurgisch beheben.  相似文献   

17.
Abstract— Three bull terrier pups from a litter of six developed exfoliative, crusty areas of alopecia, particularly affecting the feet and head, by the time they were seven weeks of age. Biopsies from two of the affected pups revealed parakeratotic hyperkeratosis consistent with zinc deficiency, but the dogs did not respond to oral zinc supplements. The breed, history and dermatopathology were considered consistent with lethal acrodermatitis of bull terriers, a condition that appears to be familial and autosomally recessive. Whereas similar acrodermatitic conditions in humans (acrodermatitis enteropathica) and cattle (lethal trait A46 of Black Pied Danish cattle) respond to oral zinc supplements, this condition in bull terriers may be due to an error in zinc metabolism at the cellular level. Attempts to treat one of the pups parenterally with zinc resulted in death after the fourth injection. Résumé— 3 choits d'une portée de 6 Bull Terriers ont développéà l'âge de 7 semaines une dermite podale et faciale exfoliative, crouteuse et alopécique. Les biopsies cutanées pratiquées sur 2 chiots ont révélé une hyperkératose parakératosique compatible avec une carence en zinc, mais les animaux n'ont pas répondu à une supplémentation en zinc. La race, l'anamnèse et l'aspect histologique, sont compatibles avec une acrondermatite léthale du Bull Terrier, maladie familiale, transmise sur un mode autosomal récessif. Des acrodermatites similaires chez l'homme (acrodermatitis enteropatica) et les bovins (anomalie léthale A46 de la Pie Noire Danoise) répondant à une supplémentation en zinc, cette affection chez le Bull Terrier pourrait êtro à une erreur dans le métabolisme du zinc au niveau cellulaire. Un essai de traitement d'un des chiots par vole parcutérale avec du zinc a abouti à sa mort après la quatrième injection. Zusammenfassung— Drei von sechs Bullterrierwelpen aus einem Wurf entwickelten im Alter von 7 Wochen exfoliative, krustige und haarlose Bezirke, besonders an Pfoten und Kopf. Biopsien von zwei der betroffenen Welpen zeigten eine Parakeratose, die bei Zinkmangel auftritt. Die Tiere sprachen jedoch nicht auf orale Zinksubstitution an. Rasse, Anamnese und Befunde der Hautuntersuchung stimmen mit der letalen Akrodermatitis der Bullterrier überein, einem familiären, autosomal rezessiv erblichen Leiden. Während ähnliche akrodermatitische Erkrankungen beim Menschen (Akrodermatitis enteropathica) und beim Rind (Letalfaktor A46 beim schwarzgefleckten Dänischen Rind) auf orale Zinkgaben ansprechen, ist diese Krankheit beim Bullterrier wahrscheinlich auf eine Störung im Zinkmetabolismus auf zellulärer Ebene zurückzuführen. Der Versuch, einen der Welpen parenteral mit Zink zu behandeln, führte zum Tod des Tieres nach der vierten Injektion. Resumen Tres cachorros de Bull Terrier de una camada de seis desarrollaron areas de alopecia exfoliativa, particularmente afectando a los pies y la cabeza, para el momento en que tenian siete semanas de edad. Biopsias de dos de los cachorros afectados revelaron hiperqueratosis paraqueratótica con deficiencia de zinc, pero los perros no respondían a los suplementos de zinc oral. La raza, historia y dermatopatología se consideraron consistentes en acrodermatitis letal de Bull Terriers, una condición que parece ser familial y autosómica recesiva. Mientras que condiciones de acrodermatitis similares en humanos (acrodermatitis enteropética) y ganado (rasgo letal A46 del ganado Black Pied Danish) respondían a los suplementos de zinc oral, esta condición en los Bull Terriers puede ser debida a un error en el metabolismo del zinc a nivel celular. Intentos de trater uno de los cachorros, por vía parenteral con zinc resultaron con la muerte después de la cuarta inyección.  相似文献   

18.
The literature on the genetics of progressive retinal atrophy has been reviewed with reference to hereditary degeneration of the retina in man and other animals. Of the possible modes of transmission only simple recessive autosomal genes have been unequivocally implicated. The British Veterinary Association Scheme to combat this illness is criticized as being unsuited to a recessively controlled condition which often makes its first appearance in mature animals. Criticisms are that the breeding potential of the afflicted animals is reduced inefficiently and in any case that afflicted dogs form only a small proportion of those carrying the gene. It is suggested that a register be opened to note the afflicted, carrier and suspect carrier animals and that stronger pressures than at present be brought to bear on the owners to prevent breeding. Résumé. Revue de la littérature sur la génétique de l'atrophie rétinienne progressive en tenant compte des particularités de la dégénérescence héréditaire de la rétine chez l'homme et les animaux. Parmi les modes possibles de transmission, seuls les gènes récessifs autosomiques simples ont pu être mis en évidence d'une manière non équivoque. On critique le schéma proposé par la British Veterinary Association pour la lutte contre cette affection car elle ne s'applique pas à des états s'expliquant par les gènes récessifs qui conditionnent souvent la première apparition de la maladie chez les animaux adultes. Cette critique s'applique également au potentiel de transmission de la maladie par les animaux atteints qui serait réduit d'une manière insuffisante, et au fait que de toute manière, les chiens atteints ne représentent qu'une faible proportion des porteurs de gène. On suggère la nécessité d'ouvrir un registre pour noter les sujets atteints ou porteurs de gène avérés ou suspectés, et des mesures de pression plus efficaces que celles utilisées jusqu'ici sur les propriétaires, de façon à ce qu'ils empêchent la reproduction de tels animaux. Zusammenfassung. Die Literatur über die Genese der progressiven Netzhautatrophie wurde im Hinblick auf die erbliche Degeneration der Netzhaut beim Menschen und bei anderen Tieren geprüft. Von den möglichen Übertragungsarten wurden nur einfach rezessiv autosomale Gene einstimmig genannt. Der Plan der British Veterinary Association zur Bekämpfung dieser Krankheit wird als ungeeignet für einen rezessiv übertragenen Zustand kritisiert, der oft erst in reifen Tieren in Erscheinung tritt. Die kritischen Einwände besagen, dass die Fortpflanzungsfähigkeit betroffener Tiere nicht wirksam genug reduziert wird und dass überdies die betroffenen Hunde nur einen kleinen Teil der Geträger darstellen. Es wird empfohlen, ein Register anzulegen, welches die betroffenen Tiere, die Trägertiere und die als Träger verdächtigten Tiere verzeichnet, und dass ein stärkerer Druck als gegenwärtig auf die Besitzer ausgeübt wird, die Fortpflanzung solcher Tiere zu verhindern.  相似文献   

19.
Abstract— -Twenty-one newborn baboons have been successfully isolated from their mothers at birth and raked in SFRE's nursery. Two species of baboons are included in this study, P. papio and P. cynocephalus. Since 1958, 105 births have occurred in all months of the year with a peaking in August, September, and October. Ten P. papio infants had a birth weight range of 539–737 g and a crown-rump length of 18–21 cm, while 11 P. cynocephalus infants had a birth weight range of 539–1077 g and crown-rump length of 19–25 cm. The twenty-one infants studied had a mean heart rateof 189±31 beats min and a respiratory rate of 885±27 per min. This study demonstrates that the infant baboon has a higher caloric requirement than the standard 13 ca1/30 cm3 Similac formula affords and that better results were obtained from a 26 cal/ 30 cm3 concentration of Similac. Analysis of baboon breast milk during the first 20 days following parturition found a high butter fat content of 7.2–18.4%. Better results were obtained when the incubator and/or environmental temperature were maintained between 88°-92° F than between 80°-85° F. Rectal body temperature averaged 97-8â°F at this temperature whereas it averaged 95.1 O F when the environmental temperature was maintained at 80°-85°F. The increasing interest in the baboon as a research primate has emphasised the urgent need for baseline information on the animal. While limited information is not available on the care and maintenance of the adult animal, very little has been reported concerning the care and raising of newborn baboons. This investigation was undertaken in March 1963, in order to gain experience regarding management of newborn baboons, collect necessary baseline data, and establish a colony of laboratory-raised baboons for research purposes. Initially, it was considered that a protocol based on information developed to cover post-natal care and raising of infant Rhesus monkeys would prove to be effective for the infant baboon as well: however, experience as reported in this study has shown a number of differences. Résumé— —Vingt-et-un babouins, séparés de leurs mères dés leur naissance, ont étéélevés aux laboratoires SFRE. L'étude porte sur dew espèces de babouins: P. Papio et P. Cynocephalus. Les 105 naissances enregistrées depuis 1958 ont été réparties sur tous les mois de l'année, avec un taux accru en août, septembre et octobre. Le poids des nouveaux-nés et leur taille (sommet du crâne—fesses) ont été relevés comme suit: P. Papio (dix sujets): 539 à 737 gr/18 à 21 cm; P. Cynocephalus (onze sujets): 539 à 1.077 gr/19 à 25 cm. L'expérience acquise démontre que les besoins caloriques du babouin nouveau-né dépassent la ration fournie par la formule Similac recommandée (13 cal/30 cc); une concentration de Similac 26 cal/30 cc a donné des résultats supérieurs. L'analyse du lait de babouine, effectué pendant 20 jours à partir de la date de parturition, a permis de constater une forte teneur en corps gras, soit 7, 2 à 18, 4 pour cent. Les résultats obtenus ont permis d'établir en outre qu'une température d'incubateur ou d'ambiance située entre 31 et 33°C est préférable à une température d'entre 26 et 29°C. La température rectale moyenne des animaux était d'env. 36°C à la température ambiante plus élevée, contre 35°C à la température ambiante plus basse. Etant donné l'intérêt croissant du babouin en tant que primate utilisé aux fins de la recherche, il importe de réunir d'urgence des renseignements de base sur cet animal. Si les besoins de l'animal adulte sont maintenant connus dans une certaine mesure, on ne possède guère encore de renseignements sur les soins et les conditions d'élevage qu'exige le babouin nouveauné. Les travaux décrits par l'auteur ont été effectués en mars 1963, en vue d'étudier le traitement du babouin nouveau-né, de réunir les renseignements de base nécessaires et de créer une colonie de babouins élevés en laboratoire aux fins de la recherche. Il avoit été prévu initialement qu'un protocole de traitement du babouin nouveau-né pourrait être établi sur la base des connaissances acquises en matière de traitement post-natal et d'élevage du rhésus. Les travaux exposés ont toutefois démontré que le traitement recomrnandé pour l'une et l'autre espèce diffère à divers égards. Zusammenfassung— —21 neugeborene Paviane wurden nach der Geburt erfolgreich von den Muttertieren isoliert und in der SFRE-Tierklinik aufgezogen. Zwei Pavianspezies waren bei dieser Untersuchung vertreten, P. Papio und P. Cynocephalus. Seit 1958 kam es zu 105 Geburten über alle Monate des Jahres verteilt mit Häufung in den Monaten August, September und Oktober. Zehn junge P. Papio hatten bei der Geburt ein Gewicht im Bereich 539–737 g und eine Scheitel-Rumpf-Länge von 18–21 cm, während 11 junge P. Cynocephalus bei der Geburt ein Gewicht im Bereich 539–1077 g und eine Scheitel-Rumpf-Länge von 19–25 cm hatten. Diese Untersuchung zeigt, dass die Pavianjungen einen höheren Kalorienbedarf haben, als ihn die Standard-Similacformel mit 13 cal/30 cm3 bietet, und dass bessere Ergebnisse mit einer Konzentration von 26 cal/30 cm3 erzielt werden. Die Analyse der Pavianmilch während der ersten 20 Tage nach der Geburt ergab den hohen Butterfettgehalt von 7, 2–18, 4%. Bessere Ergebnisse wurden erzielt, wenn die Inkubator- und bzw. oder Umgebungstemperatur statt zwischen 26,7 und 29,4°G im Bereich 31, 1–33,3°C gehalten wurde. Bei dieser Temperatur betrug die rektal gernessene Körpertemperatur durchschnittlich 36,6°C, während sie bei einer Umgebungstemperatur im Bereich 26,7–29,4°C durchschnittlich 35,1°C betrug. Das zunehmende Interesse am Pavian als einem für Forschungszwecke geeigneten Primaten hat den dringenden Bedarf an grundlegenden Informationen über dieses Tier duetlich werden lassen. Während über Haltung und Pflege des envachsenen Tiers nicht genügend Informationen vorliegen, ist über die Pflege und Aufzucht neugeborener Paviane sehr wenig bekannt. Diese Untersuchung wurde im März 1963 durchgeführt, um Erfahrungen über die Aufzucht neugeborener Paviane zu erhalten, notwendige grundlegende Daten zu sammeln und eine Kolonie von Pavianen für Forschungszwecke im Laboratorium aufzuziehen. Anfangs wurde angenommen, die Erfahrungen bei der Versorgung neugeborener und der Aufzucht junger Rhesusaffen könnten sich auch auf junge Paviane anwenden lassen; die beschriebene Untersuchung zeigte jedoch eine Anzahl Unterschiede.  相似文献   

20.
Abstract Twelve dogs with generalized demodicosis were treated with oral administration of ivermectin, 0.4 mg kg-1 of body weight given once every 24 h. Results of skin scrapings were used to determine whether administration of ivermectin should be continued or stopped. Dogs that were free of clinical signs of demodicosis 12 months after administration of ivermectin was discontinued were considered cured. Five dogs were cured. The medían duration of treatment was 15 weeks (range 5–21 weeks). Seven dogs were failures, with five relapsing 3–11. 5 months after treatment was stopped, and two having persistent demodicosis in spite of treatment. Mild ivermectin toxicosis developed in one dog after 5 weeks of treatment; side-effects resolved shortly after the treatment was stopped. Resumen Se trataron doce perros con demodicosis generalizada con ivermectina oral, 0.4 mg/Kg de peso corporal una vez cada 24 h. Se realizaron raspados cutáneos para déterminar si debia retirarse o continuar con la administración de ivermectina. Se consideraron curados aquellos perros sin sintomatologia de demodicosis 12 meses después de retirar la terapia con ivermectina. La duración medía del tratamiento con ivermectina fue de 15 semanas (rango de 5–21). Se fracasó en siete perros, con cinco recidivas a los 3–11, 5 meses después de parar la terapia y dos con demodicosis persistente a pesar del tratamiento. Un perro desarrolló una toxicosis leve a la ivermectina a las 5 semanas del tratamiento; los efectos secundarios desaparecieron al poco de retirar el tratamiento. [Medleau, L., Ristic, Z., McElveen, D.R. Daily ivermectin for treatment of generalized demodicosis in dogs (Administración díaria de ivermectina para el tratamiento de le demodicosis generalizada en el perro). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 209–212.] Résumé Douze chiens présentant une démodécie généralisée fürent traités par administration orale d'ivermectine à la dose de 0.4 mg/kg de poids une fois par jour. Les résultats des raclages cutanés servirent à déterminar la nécessité de continuer ou d'arrêter l'administration d'ivermectine. Les chiens ne présentant aucun symptôme de démodécie 12 mois après l'arrêt de l'ivermectine fürent considérés guéris. Cinq chiens fürent guéris. La durée moyenne du traitement fut de 15 semaines (intervalles de 5 à 21 semaines. Sept cas fürent des échecs, avec 5 chiens récidivant 3 à 11, 5 mois après l'arrêt du traitement, et 2 présentant une démodécie persistante malgré le traitement. Un chien a développé une intoxication modéree après 5 semaines de traitement; les effets secondaires disparaissant rapidement après l'arrêt du traitement. [Medleau, L., Ristic, Z., McElveen, D.R. Daily ivermectin for treatment of generalized demodicosis in dogs (Administration quotidienne d'ivermectine dans le traitement de la démodécie généralisée chez le chien). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 209–212.] Zusammenfassung Zwölf Hunde mit generalisierter Demodikose wurden mit einer oralen Verabreichung von Ivermectin in der Dosierung von 0, 4 mg/kg Körpergewicht einmal alle 24 Stunden behandelt. Die Ergebnisse der Hautgeschabsel dienten zur Bestimmung, ob die Verabreichung weiterhin erfolgen sollte oder abzubrechen sei. Hunde, die 12 Monate nach Ende der Ivermectin-Verabreichung frei von klinischen Symptomen der Demodikose waren, wurden als geheilt betrachtet. Fünf Hunde waren geheilt. Die mittlere Therapiedauer betrug 15 Wochen (Spannweite 5 bis 21 Wochen). Bei sieben Hunden versagte die Therapie, wobei fünf nach 3 bis 11, 5 Monaten nach Behandlungsende ein Rezidiv bekamen und zwei Tiere trotz der Therapie einer persistierende Demodikose zeigten. Bel einem Hund entwickelte sich 5 Wochen nach der Behandlung eine milde Ivermectin-Intoxikation; die Nebenwirkungen verschwanden kurz nach Abbruch der Therapie. [Medleau, L., Ristic, Z., McElveen, D.R. Daily ivermectin for treatment of generalized demodicosis in dogs (Tägliche Ivermectinverabreichung als Behandlung für Hunde mit generalisierter Demodikose). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 209–212.]  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号