首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
21世纪的今天,经济全球化的进程不断加快,来自不同文化背景的人们之间的联系和交流日益增多,各国各地区之间的商务往来也越来越频繁。谈判是跨文化商务活动的重要环节,而英语作为一种国际通用的语言,在跨文化商务谈判中起着举足轻重的作用。谈判中英语语言的使用是否得体恰当,直接影响到谈判的最终效果。本文从英语委婉语的概念入手,通过探讨委婉模糊的语言在跨文化商务谈判中的具体运用及其语用功能,通过具体案例,分析了其在促进谈判成功中所起到的重要作用。  相似文献   

2.
现代商务谈判技巧对促成商务谈判至关重要。从某种意义上讲,谈判技巧的正确与否决定看谈判的成效,进而影响着企业的生存和发展。商务谈判中,因时、因地、因人而异,选用行之有效的商务谈判技巧,是谈判人员迫切需要掌握的基本技能。本文主要阐明商务谈列的五种技巧,供有关人士参考借鉴。  相似文献   

3.
正营销实物技巧一:商务谈判的语言技巧商务谈判的语言技巧——成功的商务谈判都是谈判双方出色运用语言艺术的结果。针对性强;表达方式婉转;灵活应变;恰当地使用无声语言。技巧二:在谈判中旗开得胜谈判就象下棋,开局就要占据有利位置或战略性位置。谈判的目的是要达成双赢方案。然而在现实生活中,一个要榨橘子汁,而另一个要用橘子皮烤蛋糕的情况毕竟太少见了。  相似文献   

4.
随着世界经济的一体化,国际贸易在整个国民经济中所占的比重越来越重要,国际商务谈判是国际贸易合同的基础,直接影响双方经济利益,因此国际商务谈判也越来越重要,对口译人员的要求也越来越高。目前许多口译策略方面的研究大多是探讨所采取策略或方法的优劣,很少对口译者在具体的口译过程中,为何要采取直译或意译做出系统的理论解释。在商务英语谈判口译中,不忠实于原文的口译经常出现。功能主义翻译理论学派的目的论对此做出了理论上的解释。  相似文献   

5.
商务英语的谈判过程中,由于各个国家之间存在一定的文化差异,如果在谈判的过程中对这种差异不够重视,则很有可能会因此文化冲突,对于商务谈判而言是不利的。在商务谈判过程中应该要融入更多的商务文化意识。本文对商务英语谈判过程中融入商务文化意识的相关概念以及融入商务文化意识的策略进行分析,旨在提高商务英语谈判过程中的商务文化意识。  相似文献   

6.
交替传译是口译活动中最常见的一种翻译方式。随着经济改革开放的进一步深入,沟通和联络手段越来越发达,中国企业与世界各国企业间的交往越来越多。那么涉及商务谈判的交替口译也越来越多的出现在各种口译活动中。由于各国间存在着语言和文化等方面的差异,口译人员在涉外商务谈判中扮演着重要的角色。他们用自己的双语知识、涉外商务和涉外法律等方面的专业知识帮助不同国家的企业谈判人员进行沟通并达成协议或者签订合同。那么随着译员身份的改变——由最初的"隐身"功能,到现在的"显身"功能——译员的主体性意识也被大家所认识和认可。那么在商务谈判口译中译员的主体性意识是如何体现的呢?体现在什么方面呢?或者说在商务谈判口译中译员有多大的空间来进行主体性的发挥呢?译员的主体性应该如何发挥才是恰当的呢?这都是本文作者要讨论的内容。通过这种主体性意识的把握,笔者希望让读者明白译员在商务谈判口译中如何才能更好的促进谈判的进行。  相似文献   

7.
随着全球化背景下的国际合作不断增多,中外商务谈判中出现的冲突也不可避免的增多,文化的差异会导致沟通障碍,引发谈判冲突,使谈判陷入僵局。解决冲突的关键在于认真分析冲突的原因,以采取恰当的策略相互融合,实现共赢。本文试图从霍夫斯泰德的文化维度理论来解读中外商务谈判冲突的几大原因,提出解决冲突的策略,跨越中外文化的屏障,促成谈判的成功。  相似文献   

8.
随着我国对外改革开放的不断发展及经济活动的国际化 ,畜牧工作者与外国人的交往和接触也日益频繁了 ,而所接触的这些外国人又各具不同的性格、素质和业务水平。也就是说 ,在我们和外国人谈生意时 ,面临极为复杂的各种不同个性和风格的人 ,给我们的对外谈判带来了很多的麻烦和周折。英国哲学家培根曾在其《谈判论》一书中指出 :“与人谋事 ,则须知其习性 ,以引导之 ;明其目的 ,以劝诱之 ;知其弱点 ,以威吓之 ;察其优势 ,以钳制之。与奸猾之人谋事 ,惟一刻不忘其所图 ,方能知其所言 ;说话宜少 ,且须出其最不当之意之际。与一切艰难之谈判中 ,不可存在一蹴而就之想 ,惟待而图之 ,以待瓜熟蒂落。”这段话是对谈判经验的深刻总结。尤其是“与人谋事 ,须知其性 ,以引导之”实乃为至理明言。要谈生意 ,就要研究、了解谈判对手的谈判风格。由于世界各国之间历史传统、政治制度、经济状况、文化背景、风俗习惯以及价值观念存在明显差异 ,所以各国谈判者在商务谈判中都会形成不同的谈判风格。一个合格的谈判者必须熟悉各国文化的差异 ,把握对方的价值观、思维方式、行为方式和心理特征 ,并巧妙的加以利用 ,就会左右逢源 ,掌握谈判的主动权 ,在对外商务谈判中不辱使命 ,维护己方利益 ,取得预期的谈判成效。在这个  相似文献   

9.
陆晓 《科技视界》2022,(7):135-137
我国对外经贸的快速发展增加了对相关从业人员的大量需求,市场对优秀的国际商务谈判人才提出了迫切的要求。国际商务谈判作为核心课程,仍面临很多亟需解决的问题,其中,缺乏真实环境的实训环节尤为显著。本文章以笔者所在高校所做的课程教学改革实践为例,提出了国际商务谈判课程网络实训模式的构建与应用,即建立基于网络的课程实训平台,以网站为载体,构建学生端与企业人员端互通的“云端谈判”模式和教师、学生、企业人员三方交互式评价体系,以期为促进本课程教学改革、培养优秀商务谈判人才提供新的思路。  相似文献   

10.
贯越 《山东饲料》2005,(11):13-13
价格虽然不足谈判的全部,但毫无疑问,有关价格的讨论依然是谈判的主要组成部分,在任何一次商务谈判中价格的协商通常会占据70%以上的时间,很多没有结局的谈判也是因为双方价格上的分歧而最终导致不欢而散。  相似文献   

11.
自改革开放以来,伴随着社会的稳定和经济全球化的不断发展,国际之间的贸易交往也日益频繁,国际商务谈判的重要性在这一过程中凸显的的愈来愈重要。然而,跨文化交际存在的障碍也不容小觑。本文就是通过分析国际商务谈判中跨文化交际存在的障碍,提出应对策略。最终,使国际间商务谈判能够进行的更加顺利。  相似文献   

12.
英国哲学家培根曾在其《谈判论》一书中指出 :“与人谋事 ,则须知其习性 ,以引导之 ;明其目的 ,以劝诱之 ;知其弱点 ,以威吓之 ;察其优势 ,以钳制之。与奸猾之人谋事 ,惟一刻不忘其所图 ,方能知其所言 ;说话宜少 ,且须出其最不当之意之际。与一切艰难之谈判中 ,不可存在一蹴而就之想 ,惟待而图之 ,以待瓜熟蒂落。”要谈生意 ,就要研究、了解谈判对手的谈判风格。由于世界各国之间历史传统、政治制度、经济状况、文化背景、风俗习惯以及价值观念存在明显差异 ,所以各国谈判者在商务谈判中都会形成不同的谈判风格。在这个系列讲座中 ,笔者将结合自己的工作经验 ,就不同国家商人的谈判风格和特点作一总结介绍 ,以供大家参考  相似文献   

13.
英国哲学家培根曾在其《谈判论》一书中指出 :“与人谋事 ,则须知其习性 ,以引导之 ;明其目的 ,以劝诱之 ;知其弱点 ,以威吓之 ;察其优势 ,以钳制之。与奸猾之人谋事 ,惟一刻不忘其所图 ,方能知其所言 ;说话宜少 ,且须出其最不当之意之际。与一切艰难之谈判中 ,不可存在一蹴而就之想 ,惟待而图之 ,以待瓜熟蒂落。”要谈生意 ,就要研究、了解谈判对手的谈判风格。由于世界各国之间历史传统、政治制度、经济状况、文化背景、风俗习惯以及价值观念存在明显差异 ,所以各国谈判者在商务谈判中都会形成不同的谈判风格。在这个系列讲座中 ,笔者将结合自己的工作经验 ,就不同国家商人的谈判风格和特点做一总结介绍 ,以供大家参考。  相似文献   

14.
口译的技术     
随着中国在世界舞台上是逐渐的发展壮大,英语也变得越来越重要。所以学习英语是非常必要的。尤其口译英语是最重要的。无论是在商务谈判和生活沟通口译都发挥了重要作用。而对于口译人员的要求是不仅要有高尚的职业道德,强烈的责任感和快速反应能力也要有全面听、说、读、写和翻译的能力。  相似文献   

15.
(接上期)四、放慢谈判节奏 ,注意避免工作和娱乐发生冲突拉美人是享乐至上主义者 ,即便是谈判做生意 ,他们也不愿意因之而使一些娱乐活动受到妨碍。许多拉美国家假期很多 ,如秘鲁的劳动法规定 ,工作一年 ,就可以请一个月的带薪假期。因此 ,在商务谈判过程中 ,常常会碰到这样的情况 :一笔生意正在洽谈中 ,拉美谈判者却突然请了假 ,使得谈判活动嘎然而止。即使你心急如焚 ,也得耐着性子等到谈判对方休假归来 ,才能继续谈下去。在谈判中 ,他们也常常会慢半拍 ,当你觉得谈判已到实质阶段了 ,他们会认为这仅仅是准备阶段。在洽谈中 ,常会听到他们…  相似文献   

16.
周泽飞 《山东饲料》2013,(24):239+314
农民专业合作社建设与发展是实现农村经济增长方式转变的有效形式,通过组建农民专业合作社,可以提高农民组织化程度,增强农民参与市场竞争的能力,提升农户面对市场主体的谈判能力,以解决千家万户的"小农"与千变万化的"市场"之间对接的问题。农民专业合作社已成为发展"三农"、带农致富的新载体。要充分发挥农民专业合作社在农业现代化建设中的主力军作用。  相似文献   

17.
中国自改革开放以来,经济文化迅猛发展,对外商务交往及贸易活动日趋频繁。商务谈判是对外商务活动中的不可或缺的组成部分,谈判者所处的文化差异必然会对外谈判产生影响和干扰,商务交易中跨文化意识越来越受到人们的重视,在强调了解西方文化的同时也不能忽略了我们民族的文化特色。本文将从对外商务活动中认识文化差异和语言障碍方面,探讨如何更恰当地掌握和运用相关的涉外礼仪及策略。  相似文献   

18.
《北方牧业》2006,(23):29-29
<正>价格虽然不是谈判的全部,但毫无疑问,有关价格的讨论依然是谈判的主要组成部分,在任何一次商务谈判中价格的协商通常会占据70%以上的时间,很多没有结局的谈判也是因为双方价格上的分歧而最终导致不欢而散。简单说,作为卖方希望以较高的价格成交,而作为买方则期盼以较低的价格合作,这是一个普遍规律,它存在于任何领域的谈判中。虽然听起来很容易,但在实际的谈判中做到双方都满意,最终达到双赢的局面却是一件不简单的事情,这需要你的谈判技巧和战略,尤其在第一次报价时尤为关键。好的开始是成功的一半,在你第一次向客户报价时的确需要花费一些时间来进行全盘思考。开价高可能导致一场不成功的交易,开价低对方也不会因此停止价格还盘,因为他们并不知道你的价格底线,也猜不出你的谈判策略,所以依然会认定你是在漫天要价,一定会  相似文献   

19.
随着世界经济一体化的发展,国际贸易活动日益频繁,贸易谈判日益增多。作为国际贸易谈判的主要交流手段,商务英语在谈判中占有举足轻重的地位,直接关系着谈判的成败。本文重点研究了商务英语在国际贸易谈判中的应用技巧和注意点并结合具体鲜活的案例来阐述。  相似文献   

20.
商务谈判课程是市场营销专业学生必修的重点课程,也是经济管理类其它专业常开设的课程之一,从高校转型的视角来看,我们发现该课程教学中诸多不足。通过对商务谈判课程教学中问题的分析,在参考一些相关课程教学研究成果的基础上,提出商务谈判课程教学的改革途径,包括实施理论课程教学内容的细分,充分发挥专业教师特长;大力服务地方经济建设,校内建立校企合作专门部门;延长实践教学时间,在实践中强化理论学习;充分调查论证,建立动态与静态评价指标相结合的评价体系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号