共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
自从佛教在两汉之际传入中国之后,经过一段较长时间的发展,佛教文化不仅对中国人民的思想产生了重要影响,而且对汉语词汇的丰富完善也起到了很大的推动作用。佛教传入中国以后,随着佛经事业的兴盛,佛教的借词和译词对汉语词汇产生了重大影响,一些佛教借词进入到了汉语之中,同时佛教译词也大量增加,汉语的复音化进程加快。本文试以《大唐西域记》中的佛教词语(不包括成语、谚语、歇后语)为例,简单地论述与佛教有关的一些用语,汉语词汇对佛教词语的译借情况,佛教词语对汉语构词法的影响,以及佛教用语和全民汉语词汇的融合情况等。 相似文献
3.
国家中长期教育改革和发展规划纲要中指出,强化蒙古语授课课堂教学中的信息技术应用并优化教学方法,从而提高教学效率。在教学过程中应用信息技术不仅可以提高学生自主学习,也可以增强分析和解决问题的能力。为了改变高等院校蒙古语授课班家畜遗传学传统教学方法,在教学过程中借助MOOC平台,采用线上汉语线下蒙古语讲授的混合式教学模式,通过在教学过程中采用语言和内容相结合的方式,既能使学生掌握专业课知识,也能提升学生的汉语水平。从家畜遗传学课程自身特点出发,对课程教学进行新方法的摸索,旨在培养符合时代需求的专业高素质人才。 相似文献
4.
5.
6.
少数民族学生汉语水平对专业课成绩的影响 《畜牧与饲料科学》2018,39(11):78-81
为了调查MHK成绩的高低,是否会影响动物医学专业少数民族学生的专业课成绩,以2015级97名参加过MHK考试的少数民族学生为研究对象,收集他们的MHK成绩和兽医产科学成绩,用GraphPadPrism6进行制图和统计。最终97名学生中MHK考试获得四级甲等的学生占20%,四级乙等占25%,三级甲等占32%,三级乙等占20%,不入级的学生占3%;获得四级甲等的学生兽医产科学平均分为83.47,四级乙等为79.08,三级甲等为74.48,三级乙等为70.94,不入级的学生为56.66。统计结果表明,不同等级的学生兽医产科学成绩存在显著差异,MHK等级越高,兽医产科学平均分越高,两者具有相关性。说明少数民族学生的汉语水平越好,专业课成绩也越高,因此要加强少数民族学生汉语的学习。 相似文献
7.
李文颖 《四川畜牧兽医学院学报》2012,(3):126-129
双关作为一种修辞手法,在英语和汉语两种语言中都被广泛使用,是汉语习语中常用的修辞格之一。由于双关深深地植根于语言文化中,且英汉语言文化存在巨大的差异,所以通常认为双关的翻译是不可能的或很难的。文章在前人研究的基础上,对双关的可译性进行了探讨,并最终总结了汉语习语中双关的几种翻译方法。 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
廖扬 《四川畜牧兽医学院学报》2007,5(5):107-110
运用Fauconnier和Turner等人提出的概念复合理论和概念整合网络,从认知的层面对广告语中汉语熟语刨新使用的意义构建进行分析。旨在说明概念的合成是一种具有普遍性的认知活动,具有极强的认知阐释力。并且通过分析证明广告语中汉语熟语刨新使用的意义构建可以从认知的角度运用复合理论来阐释,为广告熟语刨新使用的研究提供一种新的研究角度和方法。 相似文献
13.
明代是中国方言分布格局发展的重要历史阶段,统治阶级为加强统治而进行的移民活动贯穿始终,汉语汉字随着移民活动在域内、域外都获得扩散。本文从明代移民活动出发,讨论了明代汉语地理扩散的流向、结果及类型。 相似文献
14.
范雪扬 《四川畜牧兽医学院学报》2013,(7):103-104
随着时代的变迁,各国语言发生了较大程度转变。以韩语的汉文词为例,不论从音韵还是从形式上都发生了一定程度变化,与汉语中所使用的汉文词也有许多不同的地方,但是韩语和汉语中的汉文词在某种程度上也存在着一定的联系,通过对两种语言中汉文词的分析比较,找出其中存在的差异,进而有针对性地进行韩语教学,可以避免中国人学习韩语时走弯路,大幅度提高韩语教学的教学效果。 相似文献
15.
16.
陈思琦 《四川畜牧兽医学院学报》2014,(3):79-82
对长期留学日本并深受日本文化浸润的鲁迅先生来说,留日时期称得上是其语言风格的形成时期。鲁迅对日语有怎样的认识,日语对其语言又有哪些影响,通过考察鲁迅作品,对其中的“日语借词”进行分类解析。其作品中的“日语借词”一类是直接借用日语固有式的表达;另一类是音译或意译创造的汉字式词语。这些日语借词以各种形态渗入鲁迅作品的词汇、语法和修辞当中,不仅大大丰富了鲁迅文学语言的词汇量和表达手法,对其独特的语言风格的形成也具有重大意义。 相似文献
17.
18.
近几年来,人们对跨文化交际越来越重视.通讯,交通,交流等都离不开它.虽然跨文化交际在中国的时间并不长,但它的重要性却是无可替代的.文章从多方面展开对国际汉语教育中的跨文化思考.首先阐述了国际汉语教育和跨文化及交际的定义,让读者先了解这两者是什么.其次,文章写到国际汉语教育的文化内涵以及作为一个国际汉语教育者应该具有怎样的交际原则;最后,文章阐述了国际汉语教育中的跨文化交际. 相似文献
19.
刘小梅 《四川畜牧兽医学院学报》2014,(2):49-51
容器隐喻是人们描述抽象概念常用的方法之一。人们把自身视为一个容器,或把整个外部世界看作一个容器,将容器结构映射到抽象概念上,对抽象的概念进行理解和描述,使源域的特征(容器结构特征)映射到目标域上,这就是容器隐喻。容器隐喻在汉语俗语中大量存在。在容器隐喻的语义扩展中,隐喻和转喻起着重要的作用。容器隐喻在汉语俗语中的映现,既有单一的隐喻、转喻映现,也有隐喻和转喻相结合的映现。人们有意识或无意识地将隐喻和转喻运用到语言表达中,使抽象的概念得以理解。 相似文献