首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
语义地图模型作为一种新兴的语言类型学研究方法和分析工具.在语言研究的多个方面发挥着作用.这一分析工具在对外汉语语法及词汇教学、偏误分析、教材建设方面具有实践意义和可操作性.汉语和英语中的人体名词作临时量词的多功能语法现象,反映出汉语和英语这两种语言在概念维度上的共性与差异.采用语义地图模型分析不同语言的共性与差异是一种有效的方法,可以运用于对外汉语教学的多个方面.  相似文献   

3.
概念认知系统贯穿从原型、图式到心理空间和概念整合的整个过程,影响着语言各个层面的认知和习得。从词汇结构和语义入手,探索词汇表征下的概念认知机制,搭建从原型到图式再到心理空间的概念整合认知框架,借以培养学习者的认知能力,促进词汇习得和语言能力的整体提升。研究发现词汇范畴包括了与词汇相关的概念层、语义层和表征层。语义基于概念通过词汇进行表征,词汇语义、形式与概念连接越直接,越容易识记。鉴于概念完整和认知经济性,不适合对词汇结构进行过度拆分。  相似文献   

4.
词语语义意象和词语语义特征这两种语言现象,经常被美国政府当为政策工具加以利用,刻意而且精心地表述或包装其对外政策,经过语言功能的特殊运用,使其对外政策产生最大的政策效用和灵活的调控空间。  相似文献   

5.
范畴学习是语言认知的重要途径。基于认知神经学观点,提出一个以词汇基础语义词条为核心,复杂语义范畴为半径的“环形”认知单元连续体概念。L2学习者以“环形”认知单元连续体为发散点,大脑神经网络为联结途径,通过分享已有的认知经验和语言知识,形成语义辐射型认知模型,实现L2的有效习得。分析母语为汉语,L2为英语的语言范畴化模型形成的一般规律,讨论“环形”认知单元范畴化模型的理论可行性。  相似文献   

6.
文化体系构成的四大系统:物质系统、社会系统、观念系统和语言系统,是英汉国俗语义差异产生的复合文化根源。从文化系统构成的视角对国俗语义差异的根源进行宏观探析,有助于避免跨文化语言交际中的信息差,提高语言使用的有效性,为英语和对外汉语教学、翻译及跨文化交际作出贡献。  相似文献   

7.
语义Tableau是一种具有较强通用性和适用性的推理方法。基于Prolog语言,并利用语义Tableau方法,在M.C.Fitting提出的一阶逻辑自动定理证明器的基础上提出了一些改进,给出了改进后相应的算法,并且对算法的可终止性和正确性进行了证明。实验结果表明,优化后的语义Tableau定理证明器,大大提高推理效率。  相似文献   

8.
模糊性是人类语言的客观属性,这一特性赋予有限的语言表达式以无限的意义,增添了语言的魅力。然而,模糊性也给翻译工作者带来了挑战。文中以中国经典著作《道德经》第一章的英译为例,分析语言模糊性的产生,模糊语言的处理,如何在译文中保留原文的模糊性。  相似文献   

9.
中国20世纪初的"五四"新文化运动,从根本上实现了民族文化模式和深层心理结构的巨大变迁。作为新文化运动主将的鲁迅,在确定自己启蒙者位置的时候,内心是复杂的。《野草》是鲁迅先生心理世界发生重大震荡的产物,他在这部作品中表现了自己心灵探索的曲折历程,文章运用了模糊性的手法,使《野草》具有了浓郁的诗歌韵味。这种模糊性的表达,作者不仅表现在意象上,还表现在语句上,使作品呈现出诡谲、朦胧的艺术风格。  相似文献   

10.
模糊性是自然语言的本质特征之一。《道德经》作为博大精深的东方文化中永恒不灭的经典,模糊美享悦了一代代读者。文学翻译中,精确性是相对的,模糊性是绝对的、普遍存在的。要将原文的美感真实地传递给译文读者,除了准确解读文本外,更要拥有模糊视野,运用模糊法则,视具体情况灵活变通。本文以《道德经》中“道”和“无”为例,阐释模糊法则在实际翻译中的灵活应用。  相似文献   

11.
语言模糊现象大量存在于口语交际和书面交际之中。模糊语与语言交际密切相关。本文拟从语言的模糊性与语言交际的角度,讨论语言的模糊性在语篇、文学、修辞和美学中的功能与作用。  相似文献   

12.
语篇是具有一定结构、表达完整意义、实现某种交际功能的语言实体。语篇类型可从体裁和语义功能划分,也就可以基于体裁和语义功能进行框架结构分析,以识解某一语篇的行文发展模式,促进语篇的整体有效理解。从一篇论说文的实例分析,框架结构分析的有效性可见一斑。  相似文献   

13.
英汉基本数词的语义由数量范畴通过隐喻或转喻的认知方式投射到其他范畴,使数字概念不断扩充,语义不断扩展,产生相应的认知语义。英汉基本数词的认知语义既有共性又有差异。英语使用者和汉语使用者的认知共性使相同的英汉基本数词在从数量域向其他域投射的过程中产生了相同的认知语义;英语使用者和汉语使用者在文化、宗教、习俗等方面受到的影响不同,又使相同的英汉基本数词产生了不同的认知语义。  相似文献   

14.
思维模式的同一性使有些俄汉成语完全或部分对等,但两个民族文化的独特性带来了更多在对方语言中完全没有对应物的成语。比较俄汉中成语的文化语义差异将有助于提高文化交流的效率,对俄汉互译也有启示作用。  相似文献   

15.
颠倒歌对人产生新鲜刺激的效果是由于其语义异常造成的,但这种语义异常不同于一般文学语言的修辞,而是颠覆了语义场的内部规律,颠覆了人们脑海中的正常概念、判断和推理,从而达到一种出其不意的审美效果。  相似文献   

16.
模糊性是自然语言的基本属性之一,模糊语存在于世界各个角落,有语言的地方,就有模糊语的存在。在商业英语广告中模糊语被大量使用以达到促进商品销售、树立企业形象和迅速传递商业信息的功能。本文在对模糊语的认识的基础上就其在商业英语广告中的运用形式进行研究。其中,具体的运用形式包括语音、语义双关,词汇模糊和句子模糊三种形式。  相似文献   

17.
新世纪以来,汉英词汇中出现了大量新词语。新词语的语义特征发生了明显的变化,语义的透明性、语义的泛化和缩小、语法意义的变化是汉英新词语的共同特征,但二者在表现形式和表现程度上却不尽相同。本文试图在分析新词语的理据性基础上探讨二者在语义特征方面的异同点。  相似文献   

18.
认知语法认为词汇、形态和句法构成一个象征单位的连续体,从词汇到句法,结构的复杂性和图式逐渐增强。语言形式只是体现或象征识解概念内容的一种特定方式。语义与句法是不可分离的两方面,以语义分析为基本出发点。  相似文献   

19.
语言的模糊性在语言交际过程中有着极其重要的意义,是人们在实践中主观世界对客观事物认识的结果。人们在劳动生产和日常生活中,时常会因为某种原因自觉或不自觉地运用一些不确定的、不明晰的或不严谨的语言来表达自己的看法。模糊限制语是语言现象中常见的一种,考察一个合格语言使用者是否具备必备的语言表达能力,可以根据其是否能在语言交际中适当运用模糊限制语来判断。文中介绍了英语中模糊限制语的概念及分类,并对它们在教师课堂用语中的语用功能进行简要分析。  相似文献   

20.
本文对常见的汉韩同形词的语义范畴进行真值逻辑比较,对外延关系进行了概括,并分别从共时语言学和历时语言学两个角度,运用认知语义学的理论探讨了汉韩同形词存在语义差异的成因,并提出了对韩汉语词汇教学的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号