首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
就当前整个英语交流与教学活动的具体实施特点和整体诉求看,传统的教学与交流体系已经无法满足其教学诉求,因此,创新与优化教学机制,已经发展成为重要的时代背景。所以,结合中英茶文化的具体差异,将有效优化和促进整个英语交流和教学活动的创新实施。本文拟从中英茶文化的具体差异表现认知入手,结合当前英语交流与教学活动开展的整体诉求理解,从而探究融入中英茶文化差异,更好开展英语交流和教学活动的具体策略。  相似文献   

2.
英语是当今世界上应用最广泛的英语体系,掌握好英语、学习好英语已成为当今国际贸易与交流上最为重要的一门学问。学好英语已经不单单是为了在成绩方面的提高,更重要的是英语是能够打开与世界面对面接触大门的一把金钥匙。本文拟从中英茶文化的具体内容和基本特征分析入手,结合中英茶文化的具体差异分析,通过融入英语交流和教学活动开展的具体要求,从而探究中英茶文化差异对英语交流和教学活动开展的具体影响。  相似文献   

3.
英语作为国际交流中最常用的一门官方语言,各个国家都将英语交流与教学作为一大重点内容。促进英语交流和教学一直是专家学者所青睐的一个课题。在其中融入文化教育,是目前英语交流和教学的一个重点。而近年来,茶文化差异作为一个连接点日益受到关注。在本文中,笔者将首先对比中英茶文化差异,依据这种文化差异现象,分析其如何对英语交流和教学起到促进作用。希望能对现状有所帮助。  相似文献   

4.
在当前英语教学活动的实施过程中,其中所展现和应用的,绝对不仅是客观上的语言应用诉求,尤其是在当前英语交流与教学时,要将文化内涵与语言交流传递相融合。本文拟从传统英语交流和教学活动所存在的问题分析入手,结合中英茶文化差异的具体表现认知,通过探究英语交流和教学活动创新的实施诉求,从而探究融入中英茶文化差异促进英语交流和教学活动的具体思路。  相似文献   

5.
吕琳 《福建茶叶》2017,(12):219-220
如今在开展英语交流和教学活动时,要通过丰富融入多项元素,从而助力整个英语交流和教学活动具体开展。当然,融入中英茶文化体系的具体差异和不同,也为我们开展英语交流与教学活动寻找到了一个新的切入点。本文拟从中英茶文化差异的具体展现分析,结合当前英语交流和教学活动中存在的问题和不足认知,通过融入英语交流与教学活动开展的相关要求,从而研究中英茶文化差异促进英语交际和教学的具体诠释。  相似文献   

6.
张瑞 《福建茶叶》2016,(5):256-257
本文首先对中西茶文化差异进行了对比,同时就文化差异的学习对英语教学的意义进行了说明,最后在此基础上就国内英语教学提出了几点看法,希望能够对国内英语教学有所帮助。  相似文献   

7.
英语已经成为世界上应用范围最广的语言之一,国家也逐渐意识到英语教学与交流的重要性;随着中国经济实力的不断增强,我国也越来越提倡文化自信。中国是茶叶的发源地,茶文化历史源远流长,蕴含着丰富的民族精神和民族特色,因此,将茶文化应用于英语的交流与教学过程,既能从中理解中英文化差异、坚定文化自信道路,又能寓教于乐,提升国人的英语水平。  相似文献   

8.
对于当前大学英语教学活动的创新实施来说,其中所具体使用的不仅仅是一种语言诉求,更关键的是其中也包含和诠释了层次化的文化内涵。因此,在当前优化大学英语教学活动的实施策略时,需要我们在理解中英茶文化差异的前提下,通过融入合适的文化元素,从而满足整个教学活动的创新诉求。本文拟从当前大学英语教学活动实施的问题及不足出发,结合中英茶文化差异的具体内涵分析,从而探究融入中英茶文化差异促进大学英语教学活动的实施策略。  相似文献   

9.
闫凤霞 《福建茶叶》2016,(4):334-335
本文从中英茶文化的定义、起源、分类、饮用方式及礼仪等多方面进行对比分析,从中发现了中英语言和文化之间的联系与差异,对英语学习的文化背景有更深入的认识。语言学习与文化学习是相辅相成,密不可分的整体。  相似文献   

10.
中国是茶叶的发祥地,在茶叶走出国门的进程中,这种特殊的饮料也被英国人所喜爱,并在英国广泛传播,形成了其独特的下午茶文化。本文全面分析和探讨中英茶文化的差异性,从茶文化的分类、饮用、礼仪等方面,加以深入的剖析和对比,并将中英茶文化与英语语言相融合,使其成为语言交流的工具和载体,充分发挥出中英茶文化在英语语言教学中的功能和促进作用,从而使学生更为深入地了解英语文化知识和背景。  相似文献   

11.
随着当前多元文化交流不断成熟,如今茶文化与茶一起逐渐传入世界各国,发展成为全球性文化元素,在茶文化传承发展过程中,我们通常发现,语言上的差异已经成为其主要障碍之一,而中英语言分别处于不同的语言体系之下,如何消除语言上的差异,实现跨语言体系下的良好交流,就极其必要。本文拟从中英语言体系的具体差异分析入手,结合当前中英茶文化交流过程中存在的问题和不足,通过融入中英茶文化交流的具体要求,从而探究中英茶文化交流的具体思路。  相似文献   

12.
中国是茶叶的发祥地,拥有历史悠久、博大精深的茶文化内涵,在社会发展的进程中,茶叶随着中英贸易的频繁往来,成为了链接两国文化的桥梁和纽带。在不同语言体系的文化氛围和文化思维习惯之中,形成了中英茶文化的不同思维和价值观认同,我们通过比较中英茶文化的不同,从而更好地理解茶文化的深邃内涵和精华,并以此为媒介,推动中英文化的交流与互通。  相似文献   

13.
在经济全球化、社会信息化的今天,茶文化的国际间交流更加密切,双语教学也逐渐普及,以茶文化交流为平台,中英双语教学模式与手段更加完善,在中英双语教学中引入茶文化,也成为了当前双语教学的重要举措。但是由于中西茶文化之间存在明显的差异,受到这些差异的影响,中英双语教学在手段与理念上也需要因材施教,以人为本。本文首先对中英茶文化进行比较,接着有针对性的对茶文化交流下的中英双语教学对策进行了研究,希望能够为相关的教育工作者提供一些建议和参考。  相似文献   

14.
大学英语教学当前仍然存在着显著的功利主义色彩,这种功利主义色彩主要从大学英语教学所遵循的教学目的来呈现出来。在这样的教学目的影响下,整个教学生态呈现出封闭性特点。为了改观这一现状,需要重视茶文化交流对英语教育的正面影响。为了更好的获得这一影响力,需要做好以下几点工作:理清课程创新的价值取向、开辟英语听说训练新图景、多部门联动下的课程实施、完备茶文化信息提炼梳理。  相似文献   

15.
中国红茶在英语中被称为black tea,直译过来就是黑茶。事实上,黑茶与红茶是我国茶叶的不同类型,不仅色泽不同,而且在口感和香气上也存在显著的差距。因此,在研究中国红茶为何在英语中译为black tea时,应该以二者的关系为切入点,深层次地挖掘我国茶叶在传播过程中所衍生的茶文化。  相似文献   

16.
翻译教学活动的开展与实施,是基于当前文化传承发展的时代背景下所实施的重要教学体系,所以,如何更好推进翻译教学活动?选择中英茶文化差异内容融入其中,将为翻译教学策略构建有着重要推动。本文拟从中英茶文化差异的展现及形成渊源认知入手,结合当前翻译教学活动中所存在的客观欠缺,通过分析融入茶文化元素实施翻译教学活动的具体诉求,进而分析基于中英茶文化差异的翻译教学策略构建机制。  相似文献   

17.
茶是源于中国的一种饮品,由于世界格局的不断发展和变化,茶逐渐的引入到欧洲,尤其是在英国等国盛行起来。在今天的社会生活中,茶无论是在中国还是英国都扮演着重要的角色,成为人们生活的必需品。但是,中英两国的茶文化却在很多方面存在差异,对比本文分别从茶文化的起源与传播、茶文化内涵的差异以及这些差异形成的原因等几方面来分析两国茶文化形成与发展的相异之处,进而有助于人们更加全面的了解茶文化。  相似文献   

18.
在茶文化向西方世界传播的过程中,英国根据自身的条件、背景,逐渐形成了本国独特的茶文化,中英的茶文化背景不同、内涵不同、诞生的时间也各不相同,但都各自形成了本国自己的独特的茶文化。英国的茶文化的发展,也必将对我国茶文化的发展产生重大影响,对中国茶文化的传播和发展,有着重要的启示意义。本文将通过中英茶文化的比较,探讨中国茶文化传播发展的重要经验。  相似文献   

19.
彭迎春 《福建茶叶》2016,(11):347-348
中国是茶的故乡。随着中英贸易的不断繁荣发展,茶叶也成为沟通中英文化交流的桥梁。本文通过对中英两国的文化背景及茶文化特点对比,对中英茶文化的内涵有更清晰的了解和认知,对促进中英文化交流有着积极的影响意义。  相似文献   

20.
梁苑霞 《福建茶叶》2016,(5):241-242
由于历史环境及人文环境的不同,中西方文化在发展程度上不尽相同,尤其在茶文化方面,东西方之间的差异更加明显。中西方茶文化的诸多差异虽然是历史发展过程造成的,但是其中蕴含的跨文化交际意识却对当代大学英语教育具有非常积极的意义。当代大学英语教育可以茶文化中西方差异为基点,充分认识文化差异对英语学习及跨文化交际的重要性,在实际教学中对教学思想、方法手段进行改革,提高英语学习者的跨文化意识和能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号