首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 828 毫秒
1.
从教育学的角度来看,由于茶文化具有胡塞尔所讲的"生活世界"特质,可以很好地融科学文化知识和生活细节于一体,因此,在生活化教育的意义上,对于培养英语专业学生的逻辑思维能力具有较强的指导意义和应用价值,其应用于教育的具体策略值得我们探索。茶文化翻译教学对于英语专业学生思辨能力培养的重要意义在于,它有利于提高学生的批判思维能力、有利于系统地塑造学生的逻辑思维能力、有利于培养学生的文化自信。基于茶文化翻译教学的英语专业学生思辨能力培养的主要原则在于文化比较原则、开放式教学原则。基于茶文化翻译教学的英语专业学生思辨能力培养策略建议可以尝试专门用途英语和通用英语相结合的培养策略:生活化的教学策略:基于茶文化翻译的学术沙龙教学策略。  相似文献   

2.
高校茶文化英语写作教学中塑造批判性思维的重要性体现为三个方面:它有利于提高学生的人文素养;有利于促进茶文化的对外传播;有利于高校素质教育的创新。当前茶文化英语写作教学中大学生逻辑思维的主要特点在于逻辑思维的跳跃性突出;逻辑思维的批判性不足;逻辑思维能力的综合性应用水平不足。基于茶文化英语写作教学的批判性思维生成路径可以尝试这样几个策略:一是合理运用"假设"策略,激发学生的批判思维;二是开展学生自主式的教学策略,使学生树立"主动思维"。  相似文献   

3.
作为我国几千年传承下来的一种宝贵精神财富,茶文化集中展现和代表着我国传统社会那种勤劳朴实、和谐交际、内涵包容的民族品格和生活习惯,将茶文化融入到大学英语教学中去,对于提高学生的英语素养和精神素养具有重要的借鉴价值。基于茶文化融入理念的大学英语教学模式提出的必要性在于它有利于提高英语教学的人文关怀、有利于提高学生跨文化交际的能力、有利于积极构建中国茶文化软实力。茶文化融入理念视角下大学英语教学创新的基本原则立场在于要遵循中学为体,西学为用的原则;遵循交互主体性和文本间性的原则。基于茶文化融入理念的大学英语教学模式创新策略例举:一是基于茶文化的本土化课程知识资源教学策略;二是基于茶文化的互文性比较教学策略。  相似文献   

4.
基于认知语言学视角的茶文化英语研究有助于当前国际间的茶文化交流,同时也有利于我国茶文化软实力的提升。本文首先对认知语言学理论的基本内涵进行简要阐述,并就认知语言学对于当前茶文化英语发展的主要促进作用进行具体分析,然后在此基础上对认知语言学视角下我国茶文化英语的发展策略加以说明,希望能够对该领域有所帮助。认知语言学理论的基本内涵面向包括三点:语言的本质是一种非客观主义的概念符号;理解概念隐喻是理解语言语义的一个重要逻辑前提;认知语法、认知语义是理解语言内涵和意义的主要渠道。认知语言学对于当前茶文化英语发展的主要促进作用包括三点:它有利于促进中华茶文化更好地被国际主流社会认可;有利于促进当前我国茶文化英语的跨文化交际能力;有利于促进我国茶文化产业的国际化进程。认知语言学视角下我国茶文化英语的发展策略不妨从隐喻挖掘策略和语言顺应策略出发加以展开。  相似文献   

5.
中华文化博大精深,茶文化相关的汉语词汇也十分丰富。茶文化自古流传,在发展过程中不仅能体现传统社会状况,也会体现不同年代人们的生活习惯、理想信仰等等。因此,积极探究茶文化对现代汉语词汇的影响,可以加强对传统文化的正确认知,也有利于文化传承和发扬。本文将分析茶文化相关的现代汉语词汇,还会讲述茶文化发展推动现代汉语词汇发展历程,希望以此了解茶文化对现代汉语词汇的影响,并以此加强对茶文化以及现代汉语词汇的深入认知和了解。  相似文献   

6.
在汉语国际教育工作当中重视茶文化的导入,对于提升汉语国际教育质量与效率具有重要意义,为此,汉语国际教育工作者有必要重视茶文化与对外汉语语言教育工作的融合,并对基于茶文化的汉语国际教育教学模式做出持续探索。本文在对茶文化融入汉语国际教育的必要性做出分析与论述的基础上,对汉语国际教育工作当中的茶文化教学策略进行了研究与探讨。  相似文献   

7.
茶文化典故的英译工作能够帮助有效推动中国茶文化"走出去"。新阶段创新"茶文化典故"英译的时代价值在于它有利于英语世界受众对我国茶文化"隐喻"的了解与掌握、有利于促进我国茶文化产业的知识动员、有利于拓展茶文化国际化传播的途径。当前我国茶文化典故英译中存在的突出误区包括:一是没有准确、全面把握住茶文化典故的内涵;二是专有茶文化典故翻译术语的不统一性。茶文化典故英译的尝试性策略可以从茶文化典故的翻译术语统一策略、基于翻译目的的互文性翻译策略入手。  相似文献   

8.
我国有着丰富多样的茶文化资源,结合当前社会大众的生活诉求看,基于茶文化资源的合理应用,实施具体的房地产开发活动,已经成为立足当前背景下的大众诉求。本文拟从茶文化名城房地产开发的独特价值认知入手,结合茶文化意识的内涵分析认知,通过具体探究房地产开发过程中资本结构优化的价值及必要性认知,从而具体分析茶文化名城房地产开发过程中茶文化意识诠释及资本结构优化的具体策略。  相似文献   

9.
认知语言学对于跨文化交际的基本立场主张在于:语言的语义不仅仅是客观的真值条件,而且也是主观和客观的结合;不同的文化体系所含有的文化"隐喻"也不同;跨文化交际要注重两种文化的"互文性"置换。当前茶文化对外传播视域下茶文化英译中存在的主要问题在于:对外传播的茶文化专有名词翻译错乱;茶文化内涵翻译的不到位;茶文化英译的"文化融入"不足。基于认知语言学的茶文化英译策略建议主要有两点:一是基于茶文化专有词汇平行语料库的翻译策略;二是基于接受理论的归化翻译策略。  相似文献   

10.
目前兴起了一种新的学历理论,"二语习得理论",这种学习理论最早在英语授学中使用,而且这种理论能促进学习效率的提升。这种理论的本质是"文化认知与语言认知",二语习得的主要用于人们学习第二语言的过程,这种理论算是一种科学学科,人们可以在生活中学习第二语言。本文将茶文化与二语习得理论结合,开发出一种全新的词汇认知方法,立足我国茶文化传播的基础性出发,在茶文化和茶道是我国传统的技艺,把茶文化固定词汇翻译为外语,是一种文化的交流。茶文化对外传播领域语言教学中存在的突出问题包括过于强调"二语习得"的母语本位、不注重茶文化语言顺应意识的培养、茶文化语言符号要素转换标准化的缺失。进一步加强茶文化传播中的平行语料库建设、基于茶文化实践的生活化教学策略是未来应该努力的方向。我们要在"二语习得理论"学习当中,不断丰富教学,与数学函数相结合,在该理论的视角下,结合我们的认知思维和惯用的文化语境,中西结合,人们就可以找到记忆英语单词的快捷之路,帮助人们快速有效记忆。  相似文献   

11.
"茶文化"作为我国传统文化的有机组成部分,是一个以生活化为导向的文化系统。在英语角的教学实践和语言训练实践中,积极采用我国茶文化中的一些理念和交往策略等可以较好地提升语言的训练效果。我国茶文化对于英语角活动的基本应用价值主要为:可以有效激发学生的英语学习兴趣、有效地拓展学生的社会交际能力、有效地塑造学生的情商和人格。茶文化在大学英语角活动中的应用策略可以从这样几个方面展开:一是对比教学策略:鼓励学生在英语角活动中开展中西方茶文化对比讨论;二是生活化教学策略:鼓励学生结合自己的生活体验来表达茶文化价值;三是实践教学策略:鼓励学生开展基于英语表达的茶道、茶艺表演。  相似文献   

12.
本文首先就中西方茶文化的主要差异进行简要阐述,并对中西方茶文化差异视角下英语跨文化意识培养的必要性进行分析,然后在此基础上对基于中西方茶文化差异的英语跨文化意识培养路径展开说明。中西方茶文化的主要差异体现在三个方面:一是文明形态上农耕文明与海洋文明的差异性:二是核心价值形态上集体主义伦理导向与个人自由主义伦理导向的差异:三是社会交往符号方面价值理性导向与工具理性导向的差异。中西方茶文化差异视角下英语跨文化意识培养的必要性在于全人教育发展的必然要求、互文性教育发展的必然要求、生活化教育发展的必然要求。英语教学中基于中西方茶文化差异的跨文化意识培养路径可以从开设中西茶文化跨文化交际选修课路径、开展中西方茶文化的体验化教学策略、课堂教学中背景性知识的植入策略等方面开展。  相似文献   

13.
在英语翻译教学中开展中西茶文化比较,不仅有利于引导学生在对中西茶文化做出了解的基础上拓展学生文化视野、提升学生文化素养,而且有利于提升学生所具有的英语翻译能力,为此,英语翻译教师有必要对中西茶文化比较在英语翻译教学中的导入策略做出研究与探讨。本文在对英语翻译教学中文化比较的重要性以及中西茶文化差异做出分析与论述的基础上,对英语翻译教学中西茶文化比较教学策略进行了研究与探讨。  相似文献   

14.
在经济新常态下,茶叶产业转型发展、调整产业结构的一个主攻方向就是提高茶产业的核心附加值,使茶产业从一个相对单纯的"商品销售型产业"向"多产业融合"的方向发展。基于茶文化产业的转型视角,积极开拓和创新茶文化旅游产品使之成为一个新的核心利润增长点是一个必然的途径。新形势下茶文化旅游产品开发和创新的主要动因在于这样几方面:一是它有利于茶文化产业的转型升级;二是它有利于茶文化产业的销售创新;三是它有利于促进旅游业的品牌化。当前我国茶文化旅游产品开发中存在的主要问题包括没有处理好旅游和茶文化生态保护的关系;没有形成茶文化旅游的核心竞争力;茶文化旅游的国际化程度较低。新形势下茶文化旅游产品的开发路径可以尝试深度旅游产品的开发策略、茶文化工业旅游产品的开发策略、茶文化旅游的国际化产品开发策略。  相似文献   

15.
基于当代认知语言学、系统功能语言学等理论的视角来看,从我国茶名的语言符号转换到深层次的文化隐喻交际是一个必须研究和重视的问题,因为在更为本质的意义上茶文化的有效传播不单单取决于语言符号的转换,还体现为"背景性隐喻"的成功转换。语言学视角下的"隐喻"内涵在于:"隐喻"的本质是一种背景性的认知文化;"隐喻"的产生是源于人的集体性无意识;"隐喻"通过文化交际、文化物质形式展现给受众。从语言学视角洞察茶名"隐喻"问题的重要价值在于它有利于提升对外文化传播中的茶文化软实力;有利于促进我国茶叶产业的国际化整合营销力度。基于语言学视角的茶名"隐喻"研究的创新策略可以尝试举办茶文化"隐喻"研究的国际化学术研讨会、提炼新时代中华茶文化的"精神内涵"。  相似文献   

16.
中国是茶文化的故乡,是孕育和滋养茶文化的国度。英语是全球通用的流行语言,茶文化也是世界热门话题,两者相结合具有一定的前瞻性。本文对当前茶文化英语教学现状进行研究,发现了茶文化英语教学存在的典型问题。基于社会语言学视域下,笔者相应提出了三种茶文化英语的教学策略,以期实现茶文化与英语教学的有效结合,提高茶文化英语教学质量,有利于茶文化的继承和传播。  相似文献   

17.
传统茶文化有着丰富内涵和无穷魅力,因而将其与高校应用文写作教学相结合,对于教学内涵的拓展和茶文化的传播而言都是大有裨益的。当前高校应用文写作教学中面临的突出问题表现为:教学中核心素养的缺失、教学过程的程式化、教学指导资源体系的缺失等。茶文化融入到高校应用文写作教学中的重要意义在于它有助于为应用文写作教学提供生动的素材资源、有助于为应用文写作教学提供生动的情境想象力、有助于应用文写作教学模式的创新。茶文化在高校应用文写作教学中的融入策略可以尝试基于茶文化的情景式教学策略、基于茶文化的核心素养教学策略、基于茶文化的任务驱动型教学策略。  相似文献   

18.
茶文化背景下应用技术型大学在开展"三生教育"过程中将茶文化元素渗透其中成为教育素材,使学生在学习生命、生活以及生存知识的同时接受茶文化的洗礼,这不仅能够深化"三生教育"的意义和价值,同时还有利于在应用技术型大学生群体中传承和发展中国茶文化。为了提高茶文化背景下应用技术型大学"三生教育"的有效性,本文拟从应用技术型大学"三生教育"的必要性和重要性入手,结合茶文化背景下应用技术型大学"三生教育"现状,来探究了茶文化背景下应用技术型大学"三生教育"提升路径。  相似文献   

19.
"趋向补语"作为茶文化语言借以表达行为艺术特色的空间词汇,成为一种极具中国特色的文化现象。汉语中"趋向补语"指的是一种用于表达、刻画特定事物运动方向或发展趋势的补语。汉语中"趋向补语"的基本特征包括句法结构变化的多样性、语句形式的非对称性、语义含义的引申性等。中国茶文化语言中汉语趋向补语的运用特点在于语义指向的多维性、语用结构的回文性。中国茶文化语言中汉语趋向补语运用的创新策略可以尝试趋向补语的"文化融入"策略、趋向补语的"互文性"策略。  相似文献   

20.
本文先就中西方不同区域茶文化的历史起源及发展进行简要理论阐述,并对在不同视角下英语跨领域文化综合意识能力培养的具体必要性问题进行深入分析,然后在此基础上对基于中西方区域茶文化不同差异对英语跨领域文化综合意识能力培养具体路径问题展开简要说明。中西方对于茶文化的主要认识差异大致体现在三个主要方面:一是文化意识形态上"农耕绿色文明"与"海洋农耕文明"的明显差异性,二是核心社会价值意识形态上社会集体主义理性伦理价值导向与社会个人自由主义理性伦理价值导向的明显差异;三就是社会交往中的"符号文化"方面本身的价值形态与社会方面的价值导向具有明显的差异。在中西方茶文化领域的不同视角下中文及英语教学,跨背景文化交际意识教育培养的共性优势在于:充分结合成人文化教育教学发展的必然条件要求、互文性文化教育教学发展的必然条件要求、生活文化教育教学发展的必然要求和在英语教学中基于这种不同差异的英语跨背景文化交际意识来进行。培养教学路径主要可以从:英语开设中西方的茶文化差异,跨背景文化领域交际英语选修课培养路径、开展茶文化的游客体验跨文化交际教学策略以及课堂教学中跨背景文化性知识的综合植入教学策略等几个方面加以开展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号