首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
海上丝绸之路的建立促进了我国茶叶外贸行业的发展,广州作为海上丝绸之路的起点,茶叶外贸企业如雨后春笋,迅速崛起。在进行国际市场推广时外宣资料翻译尤为重要,本文对当前广受认可的4Es标准进行系统概况,对外宣资料翻译进行研究分析,探求4Es标准的应用策略。  相似文献   

2.
张爽 《福建茶叶》2017,(12):37-38
本文主要探讨了商务英语与茶叶贸易之间的关系,并为商务英语应用于茶叶贸易中的策略提出了一系列的建议,希望我国的茶叶对外贸易能够在商务英语的推动下获得进一步的发展。  相似文献   

3.
当前一些高校设置的茶叶商务英语教学课程,还很难适应日新月异的翻译需求。因此,本文从英语翻译与适用性标准研究入手,基于适用性标准的角度,深入挖掘商务英语翻译与语言教学的要素,找出了当前教学中存在的问题,根据实际情况,提出茶叶商务英语翻译与语言适用性标准的可行策略,以期提升当前高等院校茶叶商务英语翻译与语言教学水平。  相似文献   

4.
我国素有"茶之故乡"的美誉,这是因为我国高山气候条件适合茶叶的生长,故而生产出的茶叶品相、口味极佳,便从唐朝起名声远扬内外,也由此展开了茶叶贸易新方向.随着我国茶叶市场的不断扩张,不仅国内需求量庞大,连国外市场上对我国的茶叶需求量逐年增加.那么要与国外企业之间取得良好的联系,促成订单的生成,则需要商务英语人员代为沟通,...  相似文献   

5.
宏观信息化时代,全球经济一体化趋势愈演愈烈,并驱动着国际贸易活动频繁,其中茶叶是典型的品类之一.在茶叶国际贸易交流中,商务英语翻译是关键,是确保顺利合作的基础.本文在对茶叶国际贸易交流中商务英语翻译作出相关简述的基础上,着重就其有效策略方法展开探究.  相似文献   

6.
茶叶是我国对外贸易的特色产品之一,在茶叶对外贸易中离不开商务英语的助力。本文结合商务英语在茶叶对外贸易中的作用,探讨了当前商务英语教学现状,并就茶叶对外贸易中商务英语教学策略加以探讨。  相似文献   

7.
为推动茶文化在上午英语翻译中的应用,笔者从茶文化相关概念阐述入手,对茶文化在茶企业商务英语翻译中的应用价值与茶文化在商务英语翻译中的应用进行了深入地分析,并在此基础上剖析了茶文化在商务英语翻译中的应用现状,最后探究了茶文化在商务英语翻译中的应用策略。  相似文献   

8.
在社会学语言研究领域之内,对语言的研究方法采用了变革性的话语分析法,它是对传统社会语言学的突破和跨越,对于语言翻译领域带来了新的视野,在话语分析这个全新的语言研究方法之下,我们也可以将其应用于茶叶术语翻译之中,了解话语分析的相关理论,使翻译者的翻译空间更为宽泛,使茶叶术语翻译的表达更为简洁和有效。  相似文献   

9.
任灵玲 《福建茶叶》2016,(3):310-311
话语分析是专门研究语言的一种方法,话语分析的出现是对传统的社会语言学的一种挑战,它的出现,有效了拓宽了现在翻译者的事业,对传统学的冲击是巨大的,同时也是树立了一个新的翻译理论。给翻译者的空间逐渐增大,也给翻译界带了巨大的帮助。但是如何简洁、有效的表达出来茶叶的英译?接下来我们就来讲述如何利用话语分析来找到语言和交际的使用,通过认知特征来解释语言中的制约因素。  相似文献   

10.
商务英语不同于一般的语言描述,在整个翻译活动中,其十分强调语义的对等,力求整个翻译前后所获得的结果要地道和准确,当然,只有这样,才能有效保证整个茶叶贸易活动的正常、有序进行。而茶叶出口词汇作为一种特殊性语言形式,只有融入文本属性,才能实现最佳传递。本文拟从商务英语翻译活动的基本要求分析入手,结合茶叶出口词汇的特点认知以及翻译活动中常见的错误类型理解认知,从而具体探究商务英语翻译中茶叶出口词汇实施机制。  相似文献   

11.
肖倩 《福建茶叶》2021,(5):285-286
目的论作为功能派翻译理论的主流思想,主张翻译策略的选择取决于翻译行为的目的.江西名茶作为传播江西本土文化的媒介之一,在其类型文本的翻译上也需遵循目的论,以达到文化传播及输出的最佳化.在翻译目的论的指导下,选取江西名茶简介为实例,研究不同翻译策略的运用.  相似文献   

12.
基于传统的语言学研究方法与实际社会的需求,话语分析这样全新的语言研究方法应运而生,为翻译领域的突破和拓宽提供了基础,也为翻译工作者的工作带来了更大的创新空间,本文将着重阐述在茶叶术语翻译领域范围内的话语分析应用,希望能够帮助茶叶术语的翻译工作人员提供更为广阔的思路,也能够切实促进茶叶术语翻译朝着更加简洁、准确的方向发展,同时为关心这一话题的学术研究人员、社会其他普通群体提供参考。  相似文献   

13.
在当前开放贸易格局日益扩大的今天,茶叶贸易活动的国际化与机制化日益凸显,想要有效开展茶产业对外贸易活动,不仅需要完善贸易机制,同时也需要完善多种贸易元素。在这一过程中,商务英语翻译活动的重要性也日益提升。本文拟从茶叶对外贸易活动的发展趋势认知入手,结合茶叶企业对外贸易活动中商务英语翻译活动的价值理解,从而具体探究茶叶企业对外贸易活动中商务英语翻译活动的应用策略。  相似文献   

14.
孙晶 《福建茶叶》2023,(5):161-163
本文探讨了商务英语翻译中涉及到的茶叶出口词汇,并对相关词汇进行了分类和总结。通过对茶叶出口行业的了解和对翻译实践的分析,本文总结出了一些翻译技巧和注意事项,旨在为商务英语翻译从业者提供一些有益的参考。  相似文献   

15.
在官产学背景下,商务英语在茶叶对外贸易中的应用无法脱离政府支持。本研究通过商务英语对中国企业对外贸易所起的作用,加入官产学联盟条件下政府的支持来分析三者之间的关系及影响机理,探讨商务英语对促进中国茶叶对外贸易发展的应用策略。  相似文献   

16.
李少伟 《福建茶叶》2017,(11):262-263
在国家政策的扶持下,中国的茶叶产品逐渐打造出属于自己的特色品牌,享誉中外。为进一步扩大我国茶叶品牌的知名度,打开中国的茶叶市场,茶叶商务英语翻译是必不可少的。然而,目前我国在茶叶商务英语翻译领域尚处于初步发展阶段,仍存在着较多的问题。针对当前茶叶商务英语翻译存在的问题,结合茶叶经济全球化的发展趋势,基于变通理论下探讨了茶叶商务英语翻译的技巧和方法,以期促进我国茶叶经济的发展。  相似文献   

17.
现代化生产方式缩短了茶叶的制作时间,茶叶产出比大幅度提高。随着交通工具的进步,使茶产品运输问题得到解决;电子商务的发展,使茶产品远销国外都不成问题。在旧问题得到解决之后,我们总会面临新问题。例如,茶叶外贸业务中商务英语的写作及翻译问题,就是我们施加关注的问题。  相似文献   

18.
全球经济一体化背景下,国际茶叶贸易活动日益频繁,凸显了商务英语翻译的重要性。国家不同,本土文化不同,语言自然也有差异,国际茶叶贸易商务英语翻译不可避免的存在翻译误差。对此,本文以减少商务英语翻译中的文化失误为目的,结合实际情况分析了文化误差体现,并提出了行之有效的商务英语翻译策略,为国际茶叶贸易活动提供有力支持。  相似文献   

19.
如今社会,商品生产与销售实现了全面而体系化的提升,结合当前整个茶叶产业经营发展状况看,除了茶叶产品生产发展机制不断完善,同时人们的消费观也实现了成熟变化。本文拟从欠缺视角来认知茶叶产品包装设计活动的实际状况,通过分析茶叶包装设计活动与茶叶产品之间的价值关联,结合插画艺术的特点内涵及应用状况分析,进而探究茶叶产品进行包装设计整体活动时插画艺术的具体应用思路。  相似文献   

20.
市场上,茶叶产品的竞争关系已由产品质量转向产品包装。茶叶外包装成为吸引消费者眼球,提高产品档次抢占市场的重要手段,茶叶外包装的竞争开始向细节比拼延伸。而茶叶包装上文字英汉翻译成为了关注点。本文首先对翻译目的论进行详细的说明,提炼出翻译目的论的主要特点。然后着重研究了茶叶外包装英译的需求,进而总结出茶叶外包装英译与翻译之间存在共同点和结合点。最后,按照茶叶产品对外包装英译的需要,提出茶叶外包装英译中翻译目的论方向的应用策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号