共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
本文首先简单介绍了茶文化,并就茶文化与英语翻译教学的关联、当前高校英语翻译教学存在的误区进行了相应的分析,接着在此基础上对当前茶文化与英语翻译教学的融合思路提出了相关建议,希望能够对当前英语翻译教学有所启示。 相似文献
4.
如今,在本科院校的英语教学中,茶文化成为了其中的文化教学纽带,它对于学生掌握中西茶文化的差异性,起着很大的作用。在英语的教学中,文化教学本就是其中关键的环节,不少高校为了让学生能正确地掌握英语课程,开始通过茶文化来增加文化背景知识。通过对中西茶文化的差异性比较,让学生能对英语学习产生兴趣,使其在愉悦的氛围中享受学习的乐趣。实践表明,这种融入中西方茶文化的英语教学模式,会使得英语教学效果极大地提升,同时也能帮助学生透过英语学习了解不同国家的茶文化。因此,将中西方茶文化的差异性融入到本科院校的英语教学中,是目前应用型本科院校英语课程体系改革的一个重要方向。本文将根据中西茶文化之间的差异性去研究其中的教学价值,分析文化与语言之间的联系,最后提出相关的策略以实现英语课程的改革。 相似文献
5.
随着经济全球化步伐不断加快,国际间的交流越来越频繁,文化作为民族的载体,是一个国家的灵魂,文化的发展有利于国际交流和发展。文化没有好坏优劣之分,文化的交流建立在平等的基础上,以此促进国家的繁荣。促进国际交流离不开文化的翻译,而翻译人才多是通过翻译教学培养出来,教材在教学中的重要性不言而喻。现在我国大学英语翻译教学中存在中西文化导入失衡的现象,英语教学大纲对文化的定位不明确,而英语教师的本土文化意识较为淡薄,造成大学英语翻译教学中缺乏本土文化。大学英语翻译教材的编写、教学策略的提升以及教师素养的提高是本土文化引入翻译教学的基础。本文以中国唐宋茶诗为例,探讨大学英语翻译教学中本土文化的引入方式。 相似文献
6.
计算机技术的成熟,使互联网逐渐普及到人们的生活和学习中。同时,也为高职教育的进步与发展带来新的机遇和难题。翻译作为高职英语教学的重要构成部分,不但对高职学生翻译能力的提升具有重要价值,还对高职教育事业的发展具有推动作用。本文探究了基于互联网高职英语英语翻译教学的必要性以及翻译教学中存在的问题,最后提出相关对策,以期为我国高职英语翻译教学在互联网背景下的发展提供参考。 相似文献
7.
随着中国文化走出去战略的深入及我国茶叶对外贸易的扩大,我国对具有茶学知识的英语翻译人才的需求量激增。在此背景下,有必要加强高校英语翻译课中茶文化翻译的教学。针对目前英语翻译课中存在的实践机会少,学习效率低等问题,引入翻转课堂教学模式,并以布鲁姆认知目标分类理论为支架对课前、课上、课后三阶段进行翻转教学设计,以期对英语课上的茶文化乃至中国传统文化翻译教学有所启示。 相似文献
8.
英语教学翻译旨在培养具有高文化素养、德才兼备同时拥有宽阔国际视野的通用型翻译人才,然而目前阶段我国的英语翻译教学正处于一个瓶颈时期,大部分教师虽然能够运用地道的英语知识进行教学、交流,然而专业水平却令人汗颜,现阶段的教学结构正在弱化语言思维文化基础。本文将拟从中西方茶文化之间的对比切入,分析英语翻译教学与文化素养培养的目的和要求,展开对目前英语翻译教学与文化素养的探讨,以期提高翻译教学水平。 相似文献
9.
本文首先就茶文化的概念、茶文化与翻译的关系进行了简要说明,接着针对当前我国高校英语翻译教学中存在的问题进行了具体分析,最后在此基础上,就茶文化视域下高校英语翻译教学思路提出相关建议,希望能够对该领域有所启示。 相似文献
10.
《福建茶叶》2021,(8)
当前,随着信息通信技术的发展,大数据的运用也是十分广泛,各行各业都开始使用大数据进行数据分析,全球范围之内的个大数据系统早已齐全完备,大数据系统越做越大,处理和积累的数据越来越多,全球大数据储备呈爆炸式增长。在全球化大数据这样的背景下,我国的大数据运用也十分广泛,各行业大数据得到了迅速发展,这其中自然也包括英语翻译教学在内的各个领域。本文主要探讨大数据背景下中国的茶文化以及英语翻译教学之间的融合和发展,在中国传统茶文化与英语翻译教学的有机结合背景下探究两者结合的新途径和发展模式。文章主要阐述了茶文化的内涵,在茶文化与英语翻译教学之间相互交融的的关系之中,提出了大数据背景下茶文化与英语翻译教学有机结合的相关措施。 相似文献
11.
"一带一路"战略的提出,对高校旅游英语教学产生了重大影响,利于促进旅游英语教学发展。本文从一带一路入手,基于"一带一路"对旅游英语教学的影响,从课程设置、教学内涵和实践保障三个方面入手,对茶文化与旅游英语教学之间的关系进行了简要探讨,以期推动教育教学与旅游经济发展。 相似文献
12.
13.
茶文化背景下,茶叶类各种元素有自己的语言和词汇特点。基于此,茶语言英语教学中,翻译的共通性至关重要。文本运用英汉对比分析法,主要论述了茶词汇中英语教学的现有问题,对此提出了相应的解决策略。茶叶类语言词汇的学习研究,在当代英语翻译教学中至关重要,它能从词性根本提高英语翻译教学质量,并推动茶文化走向国际舞台。 相似文献
14.
本文首先就跨文化交际视角下当前英语翻译教学中存在的主要问题进行了简要说明,接着就茶文化对当前英语翻译教学的借鉴价值进行了分析,并在此基础上提出相关建议。跨文化交际视角下当前英语翻译教学中存在的主要问题包括重应试导向,轻文化知识"以学养人"导向;重理论知识积累,轻翻译实践操作;重校园教学,轻市场导向。茶文化对当前英语翻译教学的借鉴价值在于教学理念层面上它有助于交互主体性教育理念的塑造;教学素材层面上它可以实现中西茶文化比较文本的嵌入。茶文化在英语翻译教学中的应用路径包括基于茶文化的翻转课堂教学策略、基于茶文化实践基地的翻译教学见习机制。 相似文献
15.
16.
高等教育以培养德才兼备的综合性人才为主要目的,既注重技能培养也重视素质教育。本文以高校英语教学为研究对象,基于实际情况剖析了当前英语教学现状,并结合教学实践分析了茶文化在英语教学中的作用。然后,对茶文化应用于英语教学的主要方法进行了分析,以期加强高校英语文化教学。 相似文献
17.
18.
19.
语言学是研究人类语言的一门学科,其研究和探索范围包括语言的性质、功能、结构、运用和励志发展等阶段,在语言学视角下,我国茶文化英语教学能够使国内国外对茶文化进一步了解和认识,而这也是促进茶文化今后更好传承和发扬的重要举措。基于语言学视角下的茶文化英语教学发展与分析,不仅有利于提高我国茶文化的软实力,还能促进我国茶文化在经济全球化背景下的良好传承和发扬,是促进我国整体教育可持续发展的重要保障。但在语言学视角下的茶文化英语教学开展过程中还存在忽视文化差异、教学内容陈旧、不够重视茶文化英语翻译教学、茶文化发展模式单一等问题,文章通过基于茶文化视角的茶文化英语教学现状进行研究和分析,并为高校茶文化英语教学提供一些宝贵的意见和建议,以此促进我国茶文化英语的整体进步与发展。 相似文献