共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
茶色的幽默——说说日语中的“茶”字贵州省社会科学院文学研究所王建唐宋时期,中国的饮茶习俗传到日本以后,经过数百年的不断改造,融合了日本文化清幽、静寂的精神及禅宗理念,终于在江户时代形成了日本独具特色的茶道。茶不仅用于陶冶性情、宁寂精神,就连“茶”字本... 相似文献
2.
忽海燕 《山西农业大学学报(自然科学版)》1999,(1)
汉语中的“着”字,是一个常见的多音、多词性、多义的词,出现频率高,使用范围广,因此,把汉语“着”字译成日语时,也就出现了多种不同的译法。本文按照“着”字的汉语读音、词性、词义的顺序,通过实例就它的日译问题进行一番分析。 相似文献
3.
4.
5.
成汹涌 《信阳农业高等专科学校学报》2007,17(2):147-148,160
汉语中“就”字结构及意义非常丰富,本文仅从翻译学的角度分析汉语中的“就”与英语相对应的表达形式,以及“就”的习惯逻辑搭配在英语中的表现形式。 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
时代 《农村.农业.农民》2009,(12):58-58
“人生就像一张茶几,上面摆满了杯具。”
无论在QQ签名,还是在论坛签名档,这句话最近都成为网络的热点,被称为杯具箴言2.0版本。如果你觉得很无厘头,那你就OUT了,此“杯具”,实等同于“悲剧”,其流行于网络,使用范围之广与“圃”字不相上下,无论是考试失败、恋爱挫折还是日常生活中的负面情绪,人们都可以略带调侃地自嘲“杯具啊”。 相似文献
11.
12.
13.
14.
对企业来说,“企”字中有个“人”字当头,人是企业之本,“人”字头下面是个“止”字,象征企业如果没有朝气蓬勃的人,企业的生机活力也就停止了。 相似文献
15.
16.
17.
18.
在2010年一号文件中,对单项问题说得最多,并反复强调的,就是农村金融问题。如在文件的第一部分“健全强农惠农政策体系,推动资源要素向农村配置”,第三个问题“提高农村金融服务质量和水平”就用了500多字的篇幅,就2010年农村金融工作的重点方面进行了部署。在其他部分,必要时也专门部署了农村金融工作,比如“继续抓好新型农村社会养老保险试点,有条件的地方可加快试点步伐。”“扩大贫困村互助资金。” 相似文献
19.
20.
王立凤 《福建农业大学学报(哲学社会科学版)》2006,9(1):91-93
宾语数量名结构中“一”字的省略必然引起人的认知心理上的变化。本文试从认知语言的角度,由距离像似动因及范畴化原型理论来分析宾语数量名结构中“一”字省略后引起的句法、语法、语用等变化问题。由此得出了“一”字省略后,整个结构数量意义减弱,语法性质不活泼,搭配受到了限制,缺乏独立性,语体风格发生了变化等结论。 相似文献