首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
Summary Reproduction and lamb production of three fat-tailed, carpet-wool Iranian breeds of sheep; Karakul (130 ewes), Mehraban (103) and Baluchi (119) were studied. The ewes were mated either as purebreds or with Corriedale or Targhee rams. The overall least-squares means for ewes mated (showed oestrus) or ewes exposed, ewes lambed or ewes mated, lambs born of ewes lambing (prolificacy), lambs born alive of total lambs born, lambs weaned of live lambs born, lambs weaned (75 days of age) of ewes mated, kg lamb weaned per ewe mated and kg lamb weaned per 100 kg ewe mated were 98.3%, 93.5%, 103.1%, 94.9%, 97.8%, 90.0%, 18.2 kg and 38.4 kg respectively. The native breeds were not different for any of the traits studied except for prolificacy which was higher in Mehraban than in Karakul. Purebred matings did not differ from the crossbred matings for any of the traits concerning the number of lambs but crossbreeding improved kg lamb weaned per ewe mated (9.2%, P=0.08) and kg lamb weaned per 100 kg ewe mated (10.0%, P<0.05). Among the three native breeds Karakul showed the largest improvement when crossed with the exotic rams for the traits concerning kg lambs weaned. Corriedale and Targhee rams had similar effects on all the traits studied. A lower percentage of virgin ewes showed oestrus, had a lower twinning rate and productivity compared with the mature ones. Sex was not a significant source of variation in lamb livability.
Desempeño Reproductivo De Tres Razas Cola Gruesa De Ovejas Apareadas Con Moruecos Nativos, Corridale Y Targhee
Resumen Se estudiaron la reproducción y producción de corderos iraníes de tres razas fat-tailed (Cola gruesa o grasosa) productores de lana para carpetas: Karakul (130 ovejas), Mehraban (103) y Baluchi (119). Las ovejas fueron apareadas como puras, o con moruecos Corridale o Targhee. Las medias mínimas cuadradas para ovejas apareadas (que mostraron estro) de ovejas expuestas, ovejas paridas de ovejas apareadas, corderos nacidos de ovejas paridas (prolificidad), corderos nacidos vivos del total de corderos nacidos, corderos destetados de corderos nacidos vivos, corderos destetados (75 días de edad) de ovejas apareadas, kg de cordero destetado por oveja apareada y kg de cordero destetado por 100 kg de oveja apareada, fueron: 98.3%, 93.5%, 103.1%, 94.9%, 97.8%, 90.0%, 18.2 kg y 38.4 kg respectivamente. Las razas nativas no fueron diferentes en ninguna de las características estudiadas, excepto por le prolificidad la cual fue mayor en Mehraban, que en Karakul. El apareamiento de razas puras, no difirió de los apareamientos cruzados para cualquiera de las características estudiadas concernientes con el número de corderos, pero el cruzamiento mejoró los kg. de cordero destetado por oveja apareada (9.2%,p<0.08) y kg de cordero destetado por 100 kg de oveja apareada (10.0%,P<0.05). De las tres razas nativas, la Karakul fue superior cuando se cruzó con las razas exóticas en lo concerniente a las características kg de cordero destetado. Las razas Corriedale y Targhee tuvieron efectos similares en todas las características estudiadas. Un bajo porcentaje de ovejas vírgenes ciclaron regularmente, tuvieron un porcentaje bajo de mellizos y productividad en general, comparada con las ovejas maduras. El sexo no fue una fuente significativa de variabilidad, en la supervivencia de los corderos.

Performances De Reproduction De Trois Races De Moutons À Queue Grasse Accouplées À Des Locales, Corriedale Et Targhee
Résumé La reproduction et la production d'agneaux de 3 races iranienes à queue grasse élevées pour la production de laine à tapis: karakul (130 brebis), Mehraban (103) et Baluchi (119) furent étudiées; Les brebis furent accouplées soit en race pure soit avec des béliers Corriedale ou Targhee; Les moyennes estimées par la méthode des moindres carrés de l'ensemble des brebis accouplées (oestrus visible) par rapport aux brebis exposées; des brebis agnelant par rapport aux brebis accouplées, des agneaux nés par rapport aux brebis agnelant (prolificité); des agneaux nés vivants sur les nés totaux, des agneaux sevrés sur les nés vivants, des agneaux sevrés par brebis accouplée, et du kg d'agneau sevré par 100 kg de brebis accouplées étaient 98,3%; 93,5%, 103,1%, 94,9%, 97,8%, 90,0%, 18; 2 kg et 38,4 kg respectivement. Les races natives n'étaient pas différentes pour les autres caractères étudiés excepté pour la prolificité qui était plus élevée en Mehraban qu'en Karakul. Les accouplements en race pure ne différaient pas des croisements pour tous les caractères concernant le nombre d'agneaux mais le croisement améliorait les kg d'agneaux sevrés par 100 kg de brebis accouplée (9,2%P=0,08) et les kg sevrés par 100 kg de brebis accouplée (10,0%P<0,05). Parmi les 3 races natives, la Karakul montrait l'amélioration la plus grande lorsque croisée avec les béliers exotiques pour les caractères concernant les kg d'agneaux sevrés. Les béliers Corriedale et Targhee avaient des effets similaires sur tous les caractères étudiés. Un plus faible pourcentage de brebis vierges à oestrus visible, avait un plus faible taux de jumeaux et de productivité comparé aux brebis matures. Le sexe n'était pas une source significative de variation dans la viabilité des agneaux.
  相似文献   

2.
Summary Ten West African Dwarf ewes were inoculated withTrypanosoma vivax and, at varying intervals, treated subcuratively with diminazene aceturate to maintain the infection. Soon after infection all ewes and anoestrus for 40 to 96 days and 5 died by day 110 post infection. Compared to control animals, infected ewes had prolonged low levels of plasma progesterone until recovery or death. However, no gross or histological lesions were detected in the endocrine or reproductive organs. Of the survivors, the 5 that were aparasitaemic subsequently became pregnant and had normal gestations.
Tripanosomiasis Y Reproduccion: I. Effecto E Infecciones ConTrypanosoma vivax Sobre El Ciclo Estrual Y Reproduccion En La Oveja
Resumen Se inocularon 10ovejas West African Dwarf conTrypanosoma vivax y fueron tratadas periódicamente con dosis subcurativas de aceturato de diminazene, para mantener la infección. Pronto despues de la infección, todas las ovejas presentaron anestro por 40 a 96 dias y 5 murieron 110 dias después de la infección. Comparadas con controles, las ovejas infectadas presentaron niveles bajos de progesterona plasmática, hasta recuperación o muerte. Sin embargo, no se encontraron lesiones macroscópicas ni histológicas en los órganos reproductivos o endocrinos. De las sobrevivientes, las 5 que fueron aparasitémicas quedaron posteriormente preñadas y tuvieron gestaciones normales.

Trypanosome Et Reproduction. I. Effet De La Trypanosomose AT. Vivax Sur Le Cycle Oestral Et La Fecondite Chez La Brebis
Résumé Dix brebis naines de l'Afrique de l'ouest ont été inoculées avecTrypanosoma vivax et, à intervalles variés, traitées avec e l'acéturate de diminazène à dose non curative pour maintenir l'infection. Peu après celle-ci, toutes les brebis ont présenté un anoestrus de 40 à 96 jours et 5 sont mortes le 110e jour après l'infection. Comparées aux animaux témoins, les brebis infectées ont montré des taux peu élevés et polonges de progestérone du plasma jusqu'à leur guérison ou leur mot. Cependant, aucune lésion importante ou histologique n'a été décelée dans les organes de reproduction ou endocriniens. Parmi les survivantes, les 5 qui n'étaient pas parasitées sont entrées en gestation et l'ont menée normalement à terme.
  相似文献   

3.
Summary Plasma phosphorus levels were evaluated for one hundred adult breeding ewes from transhumant producer flocks during the late rainy season (September 1984/1985), the mid-dry season (February 1985) and the late-dry season (May 1985). The percentage of non-pregnant/non-lactating ewes critically deficient in phosphorus increased from 9% in the rainy season to 56% in the late-dry season. In September 35% of pregnant ewes were critically deficient in phosphorus. During peak lactation (February) 87% of lactating ewes were critically deficient in phosphorus and 84% remained critically deficient until the start of the rainy season approximately 20 weeks post-lambing. The low phosphorus content of grazing rations, which varied from 0.18% in the rainy season to 0.09% in the dry season, and low forage availability, which was especially acute during the late-dry season, appeared to be the most important factors limiting phosphorus intake.
Variacion Estacional En El Nivel De Fosforo Plasmatico De Ovejas Transhumantes En Kordofan Sudan
Resumen Se evaluaron los niveles de fósforo plasmático en cien ovejas adultas en edad de concebir, pertenecientes a pastores transhumantes, durante el final de la estación lluviosa (septiembre 1984/1985), mitad de la estación seca (febrero de 1985) y final de la estación lluviosa (mayo 1985). El porcentaje de ovejas no preñadas/ no lactantes, críticamente deficientes en fósforo plasmático, se incrementó de 9% durante la estación lluviosa a 56% al final de la estación seca. En septiembre, 35% de ovejas preñadas presentaban deficiencias críticas de fósforo. Durante el punto más alto de lactación en febrero, 87% de ovejas de esta condición estaban críticamente deficientes en fósforo plasmático, permaneciendo el 84% deficiente hasta el principio de la estación lluviosa, aproximadamente 20 semanas despues del parto. El contenido bajo de fósforo en los pastos, el cual varió de 0.18% en la estación lluviosa a 0.09% en la estación seca y la baja disponibilidad de forraje, la cual fue especialmente baja o aguda al final de la estación seca, parece ser el factor limitante más importante en la ingestión adecuada de fósforo.

Variations Saisonnieres Du Taux Du Phosphore Plasmatique Chez Les Moutons Transhumants Du Kordofan (Soudan)
Résumé Les taux du phosphore plasmotique sont évalués pour 100 brebis adultes provenant de troupeaux transhumants d'élevage pendant la dernière saison des pluies (Septembre 1984), la saison sèche intermédiaire (Février 1985) et la dernière saison sèche (Mai 1985). Le pourcentage de brebis non gestantes et non allaitantes atteintes d'une carence critique en phosphore est passé de 9 p 100 en saison des pluies à 56 p 100 pendant la dernière saison sèche. En Septembre, 35 p 100 des brebis gestantes présentaient une carence inquiétante en phosphore. Pendant le pic de la lactation (Février), 87 p 100 des brebis allaitantes présentaient la même carence et 84 p 100 restaient dans une situation jusqu'au début de la saison des pluies, environ 20 semaines, identique après la mise-bas des agneaux. La faible teneur en P des rations prises au pâturage, qui varie de 0,18 p 100 en saison des pluies à 0,09 p 100 en saison sèche ainsi que les faibles disponibilités fourragères particulièrement accentuées pendant la dernière saison sèche, semblent être les fracteurs les plus importants dans la limitation de l'absorption orale du phosphore.
  相似文献   

4.
Summary Two groups of 45 Awassi ewes, were fed a control diet (group C) or a diet containing 0.30 poultry litter from laying birds (group PL). The experiment began when the rams were put with the ewes and continued through pregnancy and lactation. Mean weight changes of ewes of both groups were small and not significantly different. The numbers of ewes that lambed and the numbers of lambs weaned, as proportions of the number of ewes mated, were 0·91 and 0·73 respectively for group C, and 0·93 and 0·70 for group PL. The mean weaning weight of lambs of group C (20·6 kg) was just significantly greater than the value for group PL (18·4 kg) but the estimated mean daily milk yields, 0·716 and 0·626 kg respectively, did not differ significantly. Differences in breeding and lactation performance, between ewes given the control and those given the poultry litter diet, were small for all the data obtained. Also, there was no disease problem related to the use of poultry litter; and the food products milk and cheese, from ewes given poultry litter, were just as acceptable as those from ewes given the control diet.
Uso De Cama De Ponedoras En La Dieta De Ovejas Prenadas Y En Lactacion De La Raza Awassi
Resumen Dos grupos de 45 ovejas Awassi, recibieron una dieta control (grupo C), o una dieta con 0·30 de cama de ponedoras (grupo PL). El experimento comenzó cuando los carneros fueron puestos con las hembras y continuó durante la preñez y lactación. Los cambios medios de peso de las ovejas en ambos grupos fueron pequeños y no significativamente diferentes. El número de ovejas que parieron y el número de corderos destetados, como proporción del número de ovejas apareadas, fueron 0·91 y 0·73 respectivamente para el grupo C, y 0·93 y 0·70 para el grupo PL. La media del peso de los corderos al destete pertenecientes al grupo C (20·6 kg) fue significativamente más alto que el valor obtenido para el grupo PL (18·4), pero la media estimada del producido diario de leche de los dos grupos 0·716 y 0·626 kg respectivamente, no difirieron significativamente. No hubo diferencias reproductivas, ni de lactación entre los dos grupos. Tampoco se detectaron enfermedades relacionadas con el suministro de cama de ponedoras. Los productos y subproductos lech y queso, no fueron afectados por la alimentación experimental.

Emploi De La Litere De Volaille Dans La Ration Des Brebis Awassi Gestantes Et Allaitantes
Résumé Deux groupes de 45 brebis Awassi ont reçu un régime témoin (groupe C) et un régime contenant 0,30 de résidu de litière sèche de pondeuses (groupe PL). L'expérience a débuté au moment où les béliers sont introduits parmi les femelles et s'est poursuvie pendant la gestation et l'allaitement. Les variations du poids moyen des brebis des deux groupes ont été faibles et les différences statistiquement non significatives. Le nombre d'agnelages et celui des agneaux sevrés, en tant que proportion par rapport au nombre de brebis accouplées, a été de 0,91 et 0,73, respectivement pour le groupe C, et de 0,93 et 0,70 pour le groupe PL. Le poids moyen au sevrage des agneaux du groupe C (20,6 kg) a été à peine plus élevé que le même facteur pour le groupe PL (18,4 kg), mais le rendement moyen quotidien estimé en lait: 0,716 et 0,626 kg respectivement, n'étaient pas significativement différent. Les différences dans les performances de gestation et de lactation entre les brebis nourries avec la ration témoin (C) et celles recevant le régime avec la litère de volaille séchée (PL) ont été faibles pour toutes les données obtenues. Enfin, il n'y aeu aucun problème sanitaire quant à l'emploi de la litère sèche et les produits alimentaires, lait et fromage de ces animaux étaient aussi acceptables que ceux des témoins
  相似文献   

5.
Summary Twenty grower ewes with an average weight of 14·3 ± 3·7 kg were allotted to 5 dietary treatments. The diets contained 0, 13, 25, 35 and 45% dried caged-hen manure which replaced 0, 25, 50, 75 and 100%, respectively of the conventional protein supplements. The animals were fed 55·0 g/w0·75 kg/day of the concentrate food during a 104 days growth study. Air dried cassava peels and water were also providedad libitum.The differences in average total dry matter intake were not statistically significant. The higher the manure content in the diets, the lower the energy content and the higher the cassava peels intake. No statistical differences were found in growth rates. The efficiency of food conversion decreased progressively though insignificantly.It was concluded that sheep can be fed caged-hen manure as the sole protein supplement in cassava peel based diets.
Utilizacion De Gallinaza De Aves De Jaula Y Cortes De Yuca Para La Alimentacion Intensiva De Ovejas
Resumen Veinte ovejas en crecimiento con un peso promedio de 14·3 ± 3·7 kg se sometieron a 5 tratamientos. Las dietas contenian 0, 13, 25, 37 y 45% gallinaza, la que remplazó 0, 25, 50, 75 y 100%, respectivamente del suplemento proteínico normal. Los animales comieron 55·0 g/w0·75 kg/día del alimento concentrado durante los 104 días del estudio. Rebanadas de yuca seca y agua se les proporcionóad libitum.Las diferencias en el promedio de ingestión de materia seca no fueron estadísticamente significativa. Entre más gallinaza había en la dieta, más baja era la energía y más alta la ingestión de rebanadas de yuca. No se encontraron diferencias estadísticas en la tasa de crecimiento. La eficiencia en la conversión alimenticia decreció progresivamente aunque en forma insignificante.Se concluye, que las ovejas pueden alimentarse con gallinaza de aves de jaula, como sola fuente de proteína en dietas basadas en yuca desmenuzada.

Utilisation De Fientes Dessechees De Poules Pondeuses Et De Pelures De Manioc Pour La Production Ovine Intensive
Résumé Des rations différentes ont été données à 20 brebis en croissance, d'un poids moyen de 14,3 ± 3,7 kg, réparties en 5 groupes. Elles contenaient de 0, 13, 25, 35 et 45 p. 100 de fientes desséchées en remplacement respectivement de 0, 25, 50, 75 et 100 p. 100 de compléments protéiques conventionnels. Les animaux ont reçu 55g/p 0,75kg/jour d'aliment concentré pendant les 104 jours de l'étude. Des pelures de manioc desséchées à l'air et de l'eau ont été mises en leur disposition,ad libitum. Les différences de quantités volontairement ingérées de matière sèche totale n'ont pas été statistiquement significatives. Plus la quantité de déjections dans la ration était élevée, plus faible était la teneur en énergie du régime et plus la consommation de pelures de manioc était élevée. Les vitesses de croissance n'étaient pas statistiquement différentes. L'indice de consommation a diminué progressivement, bien que de façon non significative, avec l'augmentation du taux de fientes dans les rations. Les auteurs ont conclu que les fientes de volailles peuvent être utilisées comme complément protéique unique dans des rations à base de pelures de manioc.
  相似文献   

6.
Summary Analysis of growth curve parameters was performed using body weight data collected from 1968 through 1980 at Dahra Research Station, Senegal. Month of birth had little or no effect on mature size and maturing rate. Females born from mid-wet through mid-dry seasons were likely to reach lighter mature weights than those born from mid-dry through mid-wet seasons. Year of birth affected both mature weight and maturing rate (P<0.01 and P<0.001 respectively). Sire had effects (P<0.05) on maturing rate and no effect on mature size. Genetic correlations between maturing rate and body weights at birth, weaning, 12 and 18 months were 0.45±0.51, –0.21±0.52, –0.61±0.57 and –0.76±0.51 respectively. Selection for maturing rate in Gobra females would be expected to decrease weaning and post-weaning weights. The least squares means of mature size and maturing rate were 398.83±45.81 kg and 0.187% per day respectively. Gobra zebu females were about 50 and 99% mature at about 12 and 87.6 months respectively.
Analysis De Los Prametros De Las Curvas De Crecimiento De Hembras Cebu Gobra
Resumen Se llevó a cabo un análisis de los parámetros de las curvas de crecimiento de hembras Cebú Gobra, utilizando los datos de peso colectados desde 1968 hasta 1980 en la Estación de Investigación de Dahra, Senegal. El mes de nacimiento tuvo poco o ningun efecto, en el tamaño adulto y tasa de maduración. Las hembras nacidas entre la mitad de la estación lluviosa y la mitad de la estación seca, alcanzaron pesos maduros menores que aquellas nacidas entre la mitad de la estación seca y la mitad de la estación lluviosa. El año de nacimiento afectó tanto al peso en edad madura, como a la tasa de maduración (P<0·01 y P<0·001 respectivamente). El reproductor utilizado tuvo efecto (P<0·05) sobre la tasa de maduración y ninguno sobre el tamaño en la edad adulta. Las correlaciones genéticas entre la tasa de maduración y peso corporal al nacer, al destete, 12 y 18 meses, fueron 0·45±0·51, –0·21±0·52, –0·61±0·57 y –0·76±0·51 respectivamente. Se esperaria, que la selección para tasa de maduración en hembras Gobra, disminuiría los pesos al destete y post-destete. Les medias de mínimos cuadrados de tamaño a edad madura y tasa de maduración, fueron 398·83±45·81 kg y 0·187% por día respectivamente. Las hembras Gobra Cebú, fueron cerca del 50 y 99% maduras cerca de los 12 y 87·6 meses respectivamente.

Analyse Des Parametres Des Courbes De Croissance Des Vaches Zebu Gobra
Résumé On a entrepris une analyse des paramètres des courbes de croissance en utilisant les données pondéralés enregistrées de 1968 à 1980 à la station de recherches de Dahra, au Sénégal. Le mois de naissance n'a que peu ou pas d'effet sur la taille à l'état adulte et le taux de croissance. Les vaches nées du milieu de la saison des pluies au milieu de la saison sèche ont plus de chance d'avoir des poids adultes moins élevés que celles nées du milieu de la saison sèche au milieu de la saison des pluies. L'année de naissance affecte à la fois le poids adulte et le taux de croissance. Le mâle a un effet sur le taux de croissance et aucun sur la taille adulte. Les corrélations génétiques entre le taux de croissance et les poids à la naissance, au sevrage, à 12 et 18 mois sont respectivement de 0.45±0.51, –0.21±0.52, –0.61±0.57 et –0.76±0.51. On doit s'attendre à ce que la sélection effectuée sur le taux de croissance des femelles Gobra diminue les poids au sevrage et après sevrage. Les moyennes des moindres carrés des poids adultes et des taux de croissance sont respectivement de 398.83±45.81 kg et de 0.187 p. 100 par jour. Les vaches zébu Gobra sont adultes à 50 p. 100 et 99 p. 100 respectivement à environ 12 et 87.6 mois.
  相似文献   

7.
Summary A survey showed that in the North West Province of Cameroon 92% of the farmers rear goats as against only 21% who rear sheep. The main constraint on sheep husbandry appeared to be a traditional belief that keeping sheep adversely affects a woman's fertility. Flock sizes are small (three to 48, median seven) but there was some tendency towards larger numbers in mixed flocks. There were considerably more females than males. Six systems for managing small ruminants were identified. The most widely practised was housing at night and tethering in daytime during the cropping season with either tethering or free-range grazing during the daytime in the non-cropping season. The most common housing system was an enclosed shed with walls of sticks, tree fern or bamboo. Floors of planks laid on the earth or slightly raised were used by about 48% of the farmers while 22% constructed raised slatted floors.Most farmers gave their animals salt on a more or less regular basis but otherwise intentional feed supplementation was rare. About 43% of the farmers thought it unnecessary to provide water. Breeding was generally uncontrolled and the progeny of the most active breeding ram or buck was often the main source of replacement males. The overall offtake rates were 20% for sheep and 24% for goats. Several flocks had no offtake while four (three flocks of goats and one of sheep) reported offtake rates of 65 to 80%.
Manejo Y Productividad De Rumiantes Menores En La Provincia Noroccidental De Camerun
Resumen Un estudio de campo reveló, que en la Provincia Noroccidental de Camerún, el 92% de los agricultores crían cabras contra el 21% que cría ovejas. El mayor obstáculo para la cría de ovejas parece ser la creencia, que las ovejas afectan la fertilidad de las mujeres. El tamaño de los apriscos es pequeño (tres a siete), pero existe una tendencia a incrementarse cuando son mixtos. Existe un mayor número de hembras que machos.Se identificaron seis sistemas de manejo. El que más se practica, es el de encierro durante la noche y pastoreo restringido (atadura) durante el día, durante la estación de cosecha y pastoreo restringido o libre durante la estación de poscosecha. El sistema más común de alojamiento, fue el encierro en corrales de bambú sobre planchas a nivel del suelo o ligeramente levantadas o sobre pisos ranurados. El porcentaje de agricultores que utilizaban estos sistemas de alojamiento fue del 48 y 22% respectivamente.La suplementación de sal fue más o menos regular, pero no se vió otro tipo de suplementación. El 43% de los agricultores no aceptaron que era necesario proporcionar agua. El apareamiento no fue controlado y los reemplazos provenían de los reproductores más activos. La tasa de extracción general fue del 20% para las ovejas y del 24% para las cabras. Algunos apriscos no tenían tasas de extracción, mientras que tres de cabras y uno de ovejas tenían tasas de 65 y 80% respectivamente.

Gestion Et Productivte Des Petits Ruminants Dans La Province Nord Oeust Du Cameroun
Résumé Une enquête a montré que dans la province Nord Ouest du Cameroun 92% des paysans élèvent des chèvres pour seulement 21% élevant des moutons. La principale contrainte à l'élevage du mouton paraît être la croyance traditionnelle selon laquelle avoir des moutons porte tort à la fécondité de la femme. La taille des troupeaux est faible avec des effectifs de 3 à 48, et une médiane de 7, mais il y a une tendance à avoir des nombres plus élevés dans les troupeaux mixtes. Il y a considérablement plus de femelles que de mâles.Six systèmes d'élevage des petits ruminants ont été identifiés. Le plus couramment pratiqué comporte la stabulation nocturne et la mise à l'attache durant la journée pendant la saison des cultures. Le système le plus courant de stabulation consiste en un abri clos avec des parois faites de morceaux de bois, de fougères arborescentes ou de bambou. Un plancher en lattes posé par terre ou légèrement surélevé était employé par environ 48% des éleveurs alors que 22% contstruisaient des planchers surélevés en ardoise.La plupart des paysans donnent du sel aux animaux sur une base plus ou moins régulière mais toute autre forme de supplémentation alimentaire intentionnelle est rate. Environ 43% des éleveurs ne jugent pas nécessaire de donner à boire. La reproduction est en général non maitrisée, et les produits du bélier ou du bouc le plus actif sont souvent la source principale de mâles de remplacement. Les taux d'exploitation sont de 20% pour les moutons et 24% pour les chèvres. Plusieurs troupeaux ne sont pas exploités alors que quatre (trois de chèvres et un de moutons) ont fait état de taux d'exploitation de 65 à 80%.
  相似文献   

8.
Summary A study was carried out at Mallawi Research Station, 300 km south of Cairo, in which 16 Chios (CC), 31 Ossimi (OO) and 21 of their F1 crossbred ewes (50% Chios- 50% Ossimi (CO)). The CO crossbred ewes were mated to CC rams, whereas OO and CC ewes were mated to rams of the same breeds. The study included only ewes having single lambs in 2 lambing seasons; summer and winter. In the summer, total 8-week milk yield (suckling period) averaged 128·9, 53·4 and 77·1 kg in CC, OO and the crossbred ewes, respectively (P<0·01). Total milk yield averaged 201·6, 65·0 and 110·2 and days of lactation were 151·1, 79·6 and 106·7, respectively (P<0·01). In the winter, total 8-week milk yield averaged 138·6 (P<0·01), 55·0 and 59·5 kg for CC, OO and the crossbred ewes, respectively. Total yield averaged 209·1 (P<0·01), 65·9 and 76·5 kg and days of lactation were 153·3, 79·8 and 93·4, respectively (P<0·01).
Produccion De Leche De Cruces Ovinos Chios-Ossimi En Relacion Con La Produccion De Las Razas Progenitoras
Resumen Se llevó a cabo un estudio en la Estación Experimental Mallawi, localizada 300 km al sudoeste del Cairo, con 16 Chios (CC), 31 Ossimi (OO) y 21 de sus cruzas F1 (50% Chios-50% Ossini (CO)). Las ovejas cruzadas CO fueron cruzadas con machos CC, mientras que las ovejas OO y CC fueron cruzadas con machos de la misma raza. El estudio incluyó solamente ovejas que tuvieron partos sencillos en 2 períodos de pariciones; verano e invierno. En el verano, el total de 8 producciones semanales durante el período de amamantamiento promediaron 128·9, 53·4 y 77·1 kg en CC, OO, y en las ovejas cruzadas, respectivamente (P<0·01). El total de la producción de leche promedió 201·6, 65·0 y 110·2, siendo los días de lactación de 151·1, 79·6 y 106·7, respectivamente (P<0·01). En el invierno, el total de 8 producciones semanales promediaron 138·6 (P<0·01), 55·0 y 59·5 kg para CC, OO y los cruces, respectivamente. El promedio del total producido fue de 209·1 (P<0·01), 65·9 y 76·5 kg, siendo los días de lactación de 153·3, 79·8 y 93·4, respectivamente (P<0·01).

Rendement Laitier De Brebis Croisees Chios X Ossimi Par Rapport A Celui Des Races Parentales
Résumé Une étude a été réalisée à la station expérimentale de Mallawi, à 300 km au sud du Caire, sur 16 brebis Chios (CC), 31 Ossimi (OO) et 21 croisées de première génération (50% Chios-50% Ossimi (Co). Les brebis croisées (Co) ont été saillies par des béliers CC tandis que les brebis OO et CC étaient saillies par des béliers de mêmes races. L'étude ne concerne que des brebis n'ayant qu'un seul agneau en 2 saisons d'agnelage: été et hiver. Pour la période d'été, le rendement laitier total de 8 semaines (période d'allaitement) était en moyenne de 128,9–53,4 et 77,1 kg chez les brebis CC, OO et croisés, respectivement (P<0,01). Le rendement laitier total atteignait des moyennes de 201,6, 65 et 110,2. Les jours de lactation étaient de 151,1, 79,6 et 106,7 respectivement (P<0,01). En hiver, le rendement laitier total sur huit semaines était en moyenne de 138,6 (P<0,01), 55 et 55,5 kg pour CC, CO et les brebis croisées, respectivement. Le rendement total moyen était de 209,1 (P<0,01), 65,9 et 76,5 kg et les jours de lactation étaient de 153,3, 79,8 et 93,4 (P<0,01) respectivement.
  相似文献   

9.
Summary A practical programme for control of ovine brucellosis in a Najdi sheep flock at Haradh and protection of sheep handlers from infection was implemented. Haradh sheep were serologically tested three times at six-month intervals. Of 2,721 sheep subjected to the first test, 387 (14.2%) were positive reactors. At the second test 2,072 sheep were tested and 31 (1.5%) were positive. The third test was performed on 2,963 sheep and only nine (0.3%) positive reactors were found. Of eight sheep handlers six had Malta fever. Positive reactor sheep were slaughtered and buried after each test. Following the third test all negative sheep were vaccinated with inactivatedBrucella melitensis vaccine. Infected sheep handlers were treated at the Haradh clinic. One year after completion of the programme abortions and infertility problems had disappeared and the lambing percentage had increased from 0.8 to 1.3 lambs per ewe. In addition all young lambs born to vaccinated ewes were found to be serologically negative. We suggest expansion of the present programme into a national brucellosis control campaign in the kingdom.
Control De Brucelosis Ovina En Ovejas Najdi En Arabia Saudita
Resumen Se implementó un programa práctico, para el control de brucelosis ovina en ovejas Najdi en Haradh, y para proteger a los pastores. Las ovejas se analizaron serológicamente tres veces con intervalos de seis meses. De 2.721 ovejas analizadas la primera vez, 387 (14.2%) dieron resultados positivos. La segunda vez, se analizaron los sueros de 2.072 ovejas, de las cuales 31 (1.5%) fueron positivas. El tercer analisis se realizo en 2.963 ovejas de la cuales solo nueve (0.3%) se detectaron como reactores positivos. De ocho pastores, seis tenían fiebre de Malta. Las ovejas positivas fueron eliminadas después de cada prueba serológica. Seguidamente, después de la tercera prueba, todas las ovejas negativas se vacunaron con la vacuna inactivada deBrucella melitensis. Los pastores enfermos, fueron hospitalizados. Un año después de la campaña, los problemas de aborto e infertilidad habían desaparecido, y el porcentaje de nacimientos se incrementó de 0.8 a 1.3 corderos por oveja. Más aún, todos los corderos nacidos de madres vacunadas fueron negativos serológicamente. Nosotros sugerimos la expansión del presente programa de control de brucelosis, a todo el Reino.

Lutte Conter La Brucellose Ovine Chez Des Moutons Najdi En Arabie Saoudite
Résumé Un programme pratique de lutte contre la brucellose ovine dans un troupeau de moutons Najdi à Haradh et de protection des éleveurs contre l'infection a été mis en oeuvre. Les moutons de Haradh ont été testés sérologiquement trois fois à six mois d'intervalle. Sur 2 721 moutons soumis au premier test, 387 (14,2 p. 100) ont réagi positivement; sur 2 072 moutons, au second test, 31 (1,5 p. 100); et sur 2 963 moutons, au troisième test, seulement 0,3 p. 100. Sur huit éleveurs de moutons, six étaient atteints de fièvre de Malte. Les moutons ayant réagi positivement ont été abattus et enterrés après chaque test. Après le troisième test, tous les animaux négatifs ont été vaccinés avec un vaccin àBrucella melitensis inactivé. Les éleveurs ont été soignés la clinique de Haradh. Un an après la fin du programme, les avortements et les problèmes d'infertilité avaient disparu et le pourcentage d'agnelages avait augmenté de 0,8 à 1,3 agneau par brebis. De plus, tous les jeunes agneaux nés de mères vaccinées étaient sérologiquement négatifs. L'extension de ce programme en une campagne de lutte nationale est préconisée.
  相似文献   

10.
Summary Lambing records from 482 Merino ewes, 533 Nilagiri ewes and 192 halfbred Merino ewes were used to estimate the number of ewes lambing per ewe inseminated, number of lambs born per ewe lambing, number of lambs weaned per lamb born and number of ewe lambs reaching joining age per ewe lamb weaned. Adult viability was studied by following through the life of 385 Merino ewes, 192 Nilagiri ewes and 61 halfbred ewes in the breeding flock from one and a half to seven and a half years of age. The genetic groups differed significantly for all the reproductive traits but not for adult viability. Lower values of number of ewes lambing per ewe inseminated compared to the number weaned and the number reaching joining age indicate that infertility and embryonic mortality were the main sources of loss.
Resumen Se utilizaron registros de nacimiento de 482 ovejas Merino, 533 ovejas Nilagiri y 192 ovejas Merino media sangre, para estimar el número de partos por oveja inseminada, número de corderos nacidos por parto, número de corderos destetados por corderos nacidos y número de corderos en edad de monta por cordero destetado. La viabilidad adulta se estudió siguiendo a través del tiempo, 385 ovejas Merino, 192 ovejas Nilagiri y 61 ovejas media sangre. La observación empezó al a?o y medio de vida, y continuó hasta los siete y medio a?os. Todos los grupos genéticos fueron significativamente diferentes en todos los aspectos reproductivos, más no en la viabilidad adulta. Los valores más bajos de número de partos por oveja inseminada, comparados al número destetado y al número de corderos en edad de monta, indican que la infertilidad y mortalidad embrionaria fueron las principales causas de dicha pérdida.

Résumé On a utilisé les données d’agnelage de 482 brebis merinos, 533 Nilagiri et 192 métis mérinos pour estimer le nombre de brebis agnelant par rapport à celles inséminées, le nombre d’agneaux nés par brebis agnelant, le nombre d’agneaux sevrés par rapport aux agneaux nés et le nombre de jeunes brebis atteignant l’age de la lutte par rapport à celles sevrées. La viabilité des adultes a été étudiée en suivant au long de leur vie 385 brebis mérinos, 192 Nilagiri et 61 métis d’un troupeau d’élevage; l’age se répartissant de 1 an et demi à 7 ans et demi. Les groupes génétiques se différencient pour tous les paramètres de production mais non pour la viabilité à l’age adulte. La comparaison des valeurs les plus basses du nombre de brebis agnelant par rapport à celles inséminées, avec le nombre d’agneaux sevrés et le nombre atteignant l’age d’accomplement indique que l’infertilité et la mortalité des embryons sont les principales causes de perte.
  相似文献   

11.
Summary Age specific replacement rate, net reproduction rate and intrinsic rate of population increase were estimated from records over a period of 11 years of Merino, Nilagiri and halfbreds. On an average for every 1000 ewes mated 830 ewes lambed, 917 lambs were born, 898 lambs were weaned and 422 ewe lambs survived to joining age (one and a half years) in Nilagiri sheep. The corresponding figures were 665, 685, 590 and 228 in Merino and 664, 709, 691 and 341 in halfbreds. Nilagiri ewes in intermediate ages had more multiple births and older ewes weaned more lambs. The flock strength was not maintained unless the ewes were kept till the fifth lambing in Merino, third lambing in Nilagiri and fourth lambing in halfbred Merino. These results along with the culling levels indicated that the low reproductive efficiency in halfbreds may not be critical enough to avoid introduction of Merino for improvement in productivity. However, the poor reproductive efficiency of the Merino in this country may necessitate repeat importations of Merino rams for production of halfbreds.
Resumen Se estimó la tasa específica de edad de reemplazo, la tasa neta de reproducción y la tasa intrínsica de incremènto poblacional, a partir de registros tomados a través de II a?os, de ovejas de las razas Merino, Nilagiri y Merino media sangre. En promedio, por cada 1000 ovejas apareadas, 830 parieron, 917 corderos nacieron, 898 corderos se destetaron y 422 alcanzaron la edad de apareamiento (1 1/2 a?os), en ovejas Nilagiri. Los promedios correspondientes en Merino, fueron 665, 685, 590 y 228, y en Merino media sangre 664, 709, 691 y 341. Las ovejas Nilagiri en edad intermedia, tuvieron más mellizos y las ovejas más viejas, destetaron más corderos. La vitalidad del reba?o no se pudo mantener, a memos que las ovejas se dejaran hasta el quinto parto en Merino, tercero en Nilagiri y cuarto parto en media sangre. Estos resultados junto con los niveles de descarte, indicaron, que la baja eficiencia reproductiva de las media sangre, posiblemente no es suficientemente crítica, para evitar la introducción de sangre Merino, tendiente al mejoramiento de la productividad. Sin embargo, la pobre eficiencia reproductiva de la raza Merino observada en el país, solo podría superarse mediante la importación contínua de machos, para la producción de media sangre.

Résumé Le taux de renouvellement, le taux net de reproduction et le taux intrinsèque d’augmentation de la population ont été enregistrés pendant une période de onze ans pour les races Mérinos, Nilagiri et demi-sang. En moyenne, on a eu 917 agneaux nés pour 1000 brebis accouplées/830 brebis agnelantes; 898 agneaux ont été sevrés et 422 jeunes brebis ont survécu jusqu’à l’age de la lutte (un an et demi) dans la race Nilagiri. Pour les Mérinos, les chiffres correspondant sont: 665, 685, 590 et 228, et pour les demi-sang: 664, 709, 691 et 341. Les brebis Nilagiri d’age intermédiaire ont eu plus de naissances multiples et les plus vielles brebis donnent naissance à plus d’agneaux. Pour que l’effectif du troupeau se maintienne, les brebis doivent être conservées jusqu’au cinquième agnelage chez les Mérinos, au troisième chez les Nilagiri et au quatrième chez les croisés Mérinos. Ces résultats, ainsi que les niveaux de réforme, indiquent que le bas rendement en reproduction des demi-sang n’est pas suffisamment crucial pour éviter l’introduction de Mérinos dans le but d’augmenter la productivité. Toutefois les maigres performances de reproduction du Mérinos dans le pays obligent à des importations répétées de béliers Mérinos pour la production des demi-sang.
  相似文献   

12.
Summary Studies are reported on the effect of anthelmintic treatment on the body weight gain and wool growth of ewes with subclinical helminth infections. The parasites involved wereFasciola gigantica andOstertagia spp., together with someHaemonchus contortus,Trichostrongylus spp., andDictyocaulus filaria.In 1 group, 5 sheep, which were treated twice with tetramisole at an interval of 4 weeks to remove gastro-intestinal nematodes and lungworms, showed an increase of 41% in weight gain and 3·2% in wool growth compared with an untreated group.Another group, which was treated with both tetramisole and rafoxanide to remove nematode and fluke infections, had a 143% increase in weight gain and 81% in wool growth compared with the control.
Efectos Del Tratamiento Con Antihelminticos En La Productividad De Ovejas Awassi En Irak
Resumen Se describen los resultados de estudios sobre los efectos del tratamiento con antihelmínticos de infecciones subclínicas en ovejas Awassi, en relación con el aumento de peso y crecimiento de lana. Los parásitos involucrados fueronFasciola gigantica yOstertagia spp., junto conTrichostrongylus spp. yDictyocaulus filaria.En 1 grupo, 5 ovejas que recibieron doble tratamiento con tetramisole a intervalos de 4 semanas contra nemátodos gastro-intestinales y parásitos pulmonares, tuvieron un incremento del 41% en peso y 3·2% en crecimiento de lana, sobre el grupo control sin tratamiento.Otro grupo en el cual los animales se trataron con tetramisole y rafoxanide contra nemátodos y fasciola, tuvieron un incremeto del 143% en peso y 81% en crecimiento de lana, sobre el grupo control.

Effets De Traitements Anthelminthiques Sur Les Performances Du Mouton Awassi En Irak
Résumé Les études ont porté sur les effets de divers traitements anthelminthiques au plan du gain de poids et de la production de larves chez des brebis atteintes d'infections subcliniques.Les parasites concernés étaientFasciola gigantica etOstertagia spp. associés avec quelquesHaemonchus contortus,Trichostronglyus spp., etDictyocaulus filaria.Dans un premier groupe, 5 brebis qui ont été traitées à deux reprises avec du tétramisole, à un intervalle de quatre semaines, contre des nématodes gastro-intestinaux et des helminthes pulmonaires ont accusé un gain de poids de 41 p. 100 et de 3,2 p. 100 pour la laine par rapport à ceux du groupe non traité.Un autre groupe qui a été traité à la fois avec du tétramisole et du rafoxanide contre les nématodes et les douves a accusé une augmentation de poids de l'ordre de 143 p. 100 et de 81 p. 100 en ce qui concerne la laine en comparaison avec des animaux témoins.
  相似文献   

13.
Summary Neutralising antibodies to Akabane virus, a cause of arthrogryposis and hydranencephaly, were demonstrated in serum samples from 33 sheep, 3 goats and 1 bovine among 285 serum samples collected in south-eastern Cyprus from December 1970 onwards. Twenty-four of the 29 sheep having positive antibodies came from one farm in Liopetri. No positive sera came from animals born after 1969, no association with abortions or stillbirths was noted and no arthrogryposis or hydranencephaly was observed in Cypriot animals in 1969 or before. It is suggested that Akabane virus was carried to Cyprus from the eastern Mediterranean mainland by infected midges on the wind in 1969 and possibly also in 1968, but that no disease was observed since infection took place after 50 days of gestation when damage to the foetus was unlikely.
Anticuerpos Neutralizantes Del Virus Akabane En Rumiantes En Chipre
Resumen Se encontraron anticuerpos neutralizantes del virus Akabane, la causa de artrogriposis e hidranencefália, en muestras de suero de 33 ovejas, 3 cabras y 1 bovino, entre 285 muestras en total colectadas en la región suroriental de Chipre. El muestreo empezó en Diciembre de 1970. Veinticuatro de las 29 ovejas positivas se sangraron en una granja de Liopetri.No se encontraron anticuerpos específicos en animales nacidos después de 1969; tampoco se encontró asociación alguna con abortos o daños fetales. No se observó artrogriposis o hidranencefália en animales chipriotas en 1969 o anterior a esa fecha. Esto sugiere, que el virus Akabane llegó a Chipre de la región oriental mediterránea, en insectos del ordenDiptera, en 1969 y posiblemente también en 1968. La enfermedad en esa época no se vió, posiblemente debido a que la infección ocurrió después de los 50 días de gestación, cuando el feto es poco susceptible al virus.

Anticorps Neutralisants, Specifiques Du Virus Akabane, Chez Des Ruminants A Chypre
Résumé Des anticorps neutralisants, spécifiques du virus Akabane, agent de l'arthrogrypose et de l'hydrocéphalie, ont été mis en évidence dans des échantillons de sérum, provenant de 33 moutons, 3 chevres et 1 vache, sur 285 échantillons sérologiques prélevés dans la partie orientale de Chypre depuis décembre 1970.24 des 29 moutons positifs venaient d'une ferme de Liapetri. Aucun sérum ne provenait d'animaux nés en 1969 ou avant; de même aucun syndrome d'avortement ou de mortinatalité associé à des cas d'arthrogrypose ou d'hydrocéphalie n'avait été décelé chez les animaux de Chypre en 1969 on avant. On pense que le virus Akabane a pu être importé à Chypre depuis les rivages de la Méditerranée orientale par des moucherons infectés transportés par le vent en 1969 peut être aussi en 1968 mais qu'aucun cas n'avait été observé puisque l'infection s'était déclarée après 50 jours de gestation alors que l'atteinte du foetus était devenue peu probable.
  相似文献   

14.
Summary The nature of the research carried out by the staff of the Microbiology Section of the Centre for Tropical Veterinary Medicine (CTVM) at home and abroad is illustrated by precis of projects on rinderpest, orf in goats and sheep, bovine dermatophilosis, contagious caprine pleuropneumonia, tick-borne fever in goats and sheep, bovine petechial fever, and caprine cowdriosis.
Investigacion Microbiologica En El CTVM
Resumen El trabajo ilustra el tipo de investigación llevada a cabo por el personal de la Sección de Microbiología del CTVM tanto en el propio centro como en otros países. El artículo toma como ejemplo proyectos sobre peste bovina, ectima contagioso en cabras y ovejas, dermatofilosis bovina, pleuroneumonía contagiosa caprina, fiebre transmitida por garrapatas en cabras y ovejas, fiebre petequial bovina y cowdriasis caprina.

Recherche Microbiologique A CTVM
Résumé La nature de la recherche menée par le personnel du département de Microbiologie à CTVM, aussi bien sur place qu'à l'étranger, est illustrée par le résumé des projects sur la peste bovine, la stomatite pustuleuse contagieuse des moutons et des chèvres, la dermatophilose bovine, la pleuropneumonie contagieuse des caprins, la fièvre par tick chez les moutons et les chèvres, la maladie de Ondiri (bovine petechial fever) et la cowdriose des caprins.
  相似文献   

15.
Summary Zinc deficiency was diagnosed in a sheep farm in Khartoum Province; the young sheep and lambs were mostly affected. Skin lesions, depression, wool eating, flexed knees and a markedly stiff gait were observed. Histopathology of the skin revealed mainly hyperkeratosis accompanied sometimes by parakeratosis. The animals responded rapidly to oral administration of zinc oxide.
Deficiencia De Zinc En Ovejas: Casos De Campo
Resumen Se diagnosticó deficiencia de zinc, en una granja ovina localizada en la provincia de Cartum; las ovejas jóvenes y los corderos fueron los más afectados. Los síntomas clínicos se caracterizaron por lesiones en la piel, trastornos locomotivos e ingestión de lana. El examen histopatológico reveló hiperqueratosis y paraqueratosis. Los animales enfermos respondieron bien a la administración de óxido de zinc.

Deficience En Zinc Chez Le Mouton: Cas Cliniques
Résumé Une déficience en zinc a été diagnostiquée dans une ferme ovine de la province de Khartoum; ce sont les jeunes moutons et les agneaux qui sont principalement affectés. On a observé des lésions cutanées, de l'ingestion de laine, des genous fléchis et une démarche sautillante. L'examen histopathologique de la peau révèle essentiellement de l'hyperkératose, parfois accompagnée de parakératose. Les animaux répondent rapidement à l'administration orale d'oxyde de zinc.
  相似文献   

16.
Summary Bos indicus × Bos taurus heifers were exposed to bulls at four different liveweights. The age and weight at first and second conception and first calf growth rates were studied to examine the effects of uncontrolled mating prior to or at a target mating weight of 295 kg. Initial conception rate was not affected although lighter conception weights were recorded for three groups of heifers that were served when below the target weight. However, at subsequent calving only the two heavier groups calved within the 36-month trial period. The results indicated a seasonal effect on conception, 94% of the heifers conceiving during the wet season. The effect of season also influenced post-partum body weight loss, calf growth rate to weaning and subsequent conception. It is therefore an advantage to have heifers conceiving during the latter part of the wet season so that they calve early in the following wet season, provided a minimum target weight of 285 kg is reached prior to initial conception.
Eficiencia Reproductiva De Terneras En La Sierra De Nueva Guinea
Resumen Se cruzaron ternerasBos indicus ×Bos taurus de diferentes pesos con toros reproductores. Se estudiáron así los pesos y edades a la primera y segunda parición y las tasas de crecimiento de los recién nacidos, para medir los efectos de cruzamientos incontrolados versus controlados al alcanzar las hembras un peso de 295 kg. La tasa de concepción inicial no se afectó, aunque los recién nacidos de los grupos de hembras servidas cuando tenían pesos inferiores a 295 kg, pesaron menos. Sinembargo en pariciones sucesivas, solamente las hembras servidas con pesos de 295 kg, parieron en el lapso de 36 meses que duró el experimento. Los resultados indicaron también, que la estación del año afectó las pariciones, el 94% de las hembras concibieron durante la época lluviosa. La época del año también afectó el peso posparto de los recién nacidos, la tasa de crecimiento hasta el destete y las concepciones posteriores. Es por lo tanto ventajoso cruzar las hembras durante el final de la estación lluviosa para que paran en la siguiente estación lluviosa, procurando que éstas alcancen un peso mínimo de 285 kg, antes del apareamiento.

Efficacite Reproductrice Des Genisses Des Hautes Terres De Nouvelle Guinee
Résumé Des génisses métissesBos indicus ×Bos taurus ont été mises en présence de taureaux à 4 poids vifs différents. L'age et le poids à la première et la seconde conception ainsi que les taux de croissance du premier veau ont été étudiés pour déterminer les effets l'accouplement incontrôlé avant ou à un poids cible d'accouplement de 295 kg. Le taux initial de conception n'a pas été affecté bien que des poids plus faibles à la conception aient été observés chez trois groupes de génisses qui étaient en dessous du poids cible au moment de la saillie. Cependant, lors du vêlàge suivant, seuls les deux groupes les plus lourds ont mis bas pendant la période d'observation de 36 mois. Les résultats montrent que la saison a une influence sur la conception. 94 p. 100 des génisses conçoivent pendant la saison des pluies. La saison a aussi influencé la perte de poids après la mise-bas, le taux de croissance des veaux jusqu'au sevrage et la conception suivante. Il est donc avantageux de faire féconder les génisses pendant la seconde moitié de la saison des pluies afin qu'elles mettent bas au début de la saison des pluies suivante pourvu qu'un poids cible minimum de 285 kg soit atteint avant la fécondation.
  相似文献   

17.
Summary Plasma progesterone profiles were used to monitor post-partum reproductive activity in 12 Small East African zebu (Bos indicus) cows allocated to either supplementary or no supplementary feeding (control) with continuous or restricted (twice daily) suckling regimes. Intact bulls were used for breeding. Blood samples were collected 3 times a week for 33 weeks to determine plasma progesterone levels. Weekly blood samples were also used to determine blood metabolite concentrations. Plasma progesterone levels remained below 1 ng/ml in all cows until week 12post-partum. Only 5 cows showed ovarian activity over the 33 week period. Cows that cycled expressed irregular and short-lived progesterone rises (>1 ng/ml) lasting 8 to 12 days prior to establishment of normal patterns of progesterone secretion where progesterone levels ranged from 8 to 10 ng/ml in cows with normal cycles. Plasma total protein, albumin, globulin, blood urea nitrogen and glucose levels varied over time without consistent trends, and were not influenced by either supplementary feeding of suckling regimes, nor differed between cyclic and acyclic cows. It was concluded that extended post-partum anoestrus, conception failure and early embryonic mortality were responsible for lowered reproductive efficiency in zebu cows. Blood metabolite concentrations were not good indicators of nutritional status and were not related to post-partum ovarian activity.
Progesterona Plasmatica Y Perfiles Metabolicos Sanguineos Pos-Parto En Vacas De La Raza Cebu Pequeno Del Este De Africa
Resumen Se utilizaron perfiles de progesterona para darle seguimiento a la actividad reproductiva pos-parto, de 12 vacas de la raza cebú pequeno del Este de Africa, las que se pusieron bajo regímenes de suplementación y no suplementación (control), con amamantamiento contínuo o restringido. Se utilizaron toros para la monta. Se colectaron muestras de sangre 3 veces a la semana durante 33 semanas, para determinar los niveles plasmáticos de progesterona. Se tomaron también muestras de sangre semanales para determinar la concentración de metabolitos. Los niveles de progesterona plasmática permanecieron por debajo de 1 ng/ml en todas las vacas hasta la semana 12 pos-parto. Solamente 5 vacas mostraron actividad ovárica durante el periodo de 33 semanas. Las vacas que ciclaron expresaron niveles de progesterona irregulares (>1 ng/ml) durante 8 ó 12 días antes del establecimiento de niveles normales, donde éstos tu vicron un rango 8 a 10 ng/ml en vacas con ciclos normales. La proteína total plasmática, albúmina, globulina, nitrógeno uréico sanguíneo y los niveles de glucosa variaron con el tiempo, sin mostrar consistencia, no siendo influenciados por la suplementación ni los regímenes de amamantamiento; tampoco difirieron entre vacas cíclicas y acíclicas. Se concluyó, que los anestros pos-parto prolongados, las fallas en la concepción y la mortalidad embrionaria temprana, son responsables de la baja eficiencia productiva en vacas Cebú. La concentración de metabolitos sanguíneos no fueron buenos indicadores del estado nutricional, ni se relacionaron con la actividad ovárica pos-parto.

Progesterone Plasmatique Et Profils Metaboliques Sanguins Chez Les Petits Zebus Femelles A Courtes Cornes D'afrique De L'est
Résumé Des profils de progestérone plasmatiques ont été utilisés pour contrôler l'activité reproductive post-partum chez 12 petits zébus femelles à courtes cornes d'Afrique de l'est (Bos indicus) recevant une alimentation complémentée ou non (témoins) avec des rythmes d'allaitement continus ou diminués (2 fois par jour). Des mâles entiers ont été utilisés pour la reproduction. Des prélèvements de sang ont été effectués 3 fois par semaine durant 33 semaines pour déterminer les taux de progestérone plasmatiques. Des prélèvements de sang hebdomadaires ont également servi à déterminer les profils métaboliques sanguins.Les taux de progestérone plasmatiques sont demeurés en dessous de 1 ng/ml chez toutes les femelles jusqu'á la 12e semaine post-partum. Seules 5 femelles ont montré une activité ovarienne durant les 33 semaines. Les femelles ayant repris leur cyclicité ont montré des pics limités et irréguliers de progestérone (>1 ng/ml) étendus sur 8 à 12 jours avant le rétablissement des schémas normaux de sécrétion de progestérone dans lesquels les taux de progestérone s'échelonnaient de 8 à 10 ng/ml chez les femelles à cycle normal.Les taux plasmatiques de protéines totales, d'albumine, de globulines, ainsi que les taux sanguins d'urée, d'azote et de glucose ont varié tout au long de l'expérience à des tendances variables et n'ont nullement été influencés par différents régimes alimentaires et rythmes d'allaitement. Ils sont restés identiques chez les femelles cyclées et chez les femelles non-cyclées.On en conclut que l'anoestrus post-partum prolongé, l'echec de la conception et la mortalité embryonnaire précoce ont été responsables de la chute des performances de reproduction des zébus femelles. Les concentrations métaboliques sanguines n'ont pas été de bons révélateurs de l'état nutritionnel et n'ont pas été corrélés à l'activité ovarienne post-partum.
  相似文献   

18.
Summary Taenia saginata cysticercosis was experimentally produced in 4 Soay sheep, 1 four-horned sheep and 1 Texel sheep by oral administration of eggs of the parasite. Some of these sheep were given dexamethasone therapy. The evolution ofT. saginata cysticercosis in this host is characterised by a rapid immune reaction so that by 6 weeks after infection almost all the cysts were dead. There were indications that the dexamethasone therapy may have assisted establishment of the infection and to some extent, postponed the process of degeneration.
Ovejas Como Modelo Experimental De Cisticercosis PorTaenia Saginata
Resumen Se produjo cisticercosis experimental mediante la administración oral de huevos deTaenia saginata a 4 ovejas Soay, 1 oveja cuatro cuernos y 1 oveja Texel. Algunas ovejas recibieron terapia con dexametasona. La evolución de la cisticercosis en estos huéspe des se caracteriza por una reacción inmunitaria rápida, con muerte de los quistes a la sexta semana después de la infección. Hubo indicaciones de que la dexametasona ayudó en el establecimiento de la infección, posponiendo el proceso degenerativo de los quistes.

Le Mouton Comme Modele Experimental De Cysticerques DeTaenia Saginata
Résumé Des cysticerques deTaenia saginata ont été expérimentalement obtenus chez 4 moutons Soay, un mouton à quatres cornes et un mouton Texel à la suite de l'administration d'oeufs de ce parasite. Certains de ces moutons ont fait l'objet d'un traitement à la dexamethasone. L'évolution de cysticerques deT. saginata chez l'hôte est caractèrisée par une réaction immunitaire rapide qui fait que 6 semaines après l'infection la presque totalité des cysticerques sont morts. Il existe des indications montrant que le traitement à la dexamethasone peut avoir contribué à l'établissement de l'infestation et à un retard dans le processus de dégénerescence.
  相似文献   

19.
Summary In July 1991, 29 frozen imported Holstein Friesian embryos were transferred into synchronised recipients in Uganda. Recipient cows and heifers from indigenous breeds of cattle and their crosses in Uganda were used. The project resultéd in 17 pregnancies confirmed by rectal palpation at 8 weeks. Twelve live calves were born of which 7 were heifers and 5 were bulls. One heifer calf died at one month of age from East Coast fever. One pregnant recipient died of East Coast fever 2 months before calving. Two recipients aborted in late gestation as a result of trauma incurred during fighting. Two calves were lost as a result of dystocia. The transfer work and calvings were performed at 3 different farms under varying conditions. The 11 surviving animals are being reared on a single unit where growth rates and performance data are being recorded.
El Uso De Razas De Ganado Criollo Y Sus Cruces En Uganda Como Recipientes De EmbrionesBos Taurus Importados
Resumen En julio de 1991, se transfirieron 29 embriones importados de Holstein Friesian, en recipientes sincronizadas en Uganda fueron usadas como recipentes vacas y vaquillas de razas criollas y sus cruces. El proyecto resultó en 17 preñeces confirmadas mediante palpación rectal a las ocho semanas. Doce terneros nacieron, de los cuales siete fueron hembras y cinco fueron machos. Una de las terneras murió al mes de nacida de Fiebre de la Costa Este. Una de las recipientes preñadas murió la de la misma enfermedad dos meses antes del parto. Dos recipientes abortaron en el tercer tercio de la gestación, debido a traumas al pelear. Dos neonatos murieron durante partos distócicos. La transferencia se llevó a cabo en tres granjas differentes, bajo condiciones distintas. Los once sobrevivientes estan criándose en una sóla unidad, donde se estan registrando las tasas de crecimiento y otros parámetros.

Utilisation En Ouganda De Races Bovines Locales Et De Leurs Croisements Comme Receveuses D'embryons Importes DeBos Taurus
Résumé En juillet 1991, 29 embryons Frison × Holstein importés ont été transférés à des vaches et génisses receveuses synchronisées appartenant à des races locales et croisées en Ouganda. Il en a résulté 17 gestations confirmées par palpation rectale à 8 semaines. Douze veaux vivants sont nés dont 7 étaient des femelles et 5 des mâles. Une velle est morte de theileriose à un mois, ainsi qu'une vache receveuse 2 mois après vêlage. Deux receveuses ont avorté en fin de gestation à cause d'un traumatisme provoqué durant une lutte. Deux veaux ont été perdus à la suite d'une dystocie. Le transfert d'embryons et les vêlages ont été réalisés dans 3 fermes différentes dans des conditions variées. Les 11 animaux survivants ont été élevés dans un seul lieu où leurs taux de croissance et les données de performance ont été enregistrés.
  相似文献   

20.
Summary The haematological values of haemoglobin (Hb), packed cell volume (PCV) and vitamin levels of folacin (folic acid), cyanocobalamin (vitamin B12) of buffaloes, in a surra endemic area of Eastern Haryana, India, were determined. Surra-positive buffaloes had significantly low levels of Hb, PCV, folic acid and vitamin B12. These low levels of folic acid and vitamin B12 may have enhanced the clinical signs of chronic trypanosomosis, caused byTrypanosoma evansi.
Folacina Y Cianocobalamina En Relacion Con La Infeccion Natural De Bufalos ConTrypanosoma Evansi
Resumen Se determinaron los valores hematológicos de hemoglobina (Hb), volumen corpuscular celular (PCV) y los niveles vitamínicos de ácido fólico y cianocobalamina (vitamina B12) de búfalos, en un área endémica de surra en Haryana Oriental, India. Los búfalos positivos a surra tuvieron niveles bajos de Hb, PCV, ácido fólico y vitamina B12. Los niveles bajos de ácido fólico y cianocobalamina, pudieron haber exacerbado los sintomas clinicos de tripanosomiasis crónica, causada porTrypanosoma evansi.

Folacine Et Cyanocobalamine En Relation Avec La Trypanosomose ATrypanosoma Evansi Chez Des Buffles
Résumé Les valeurs hématologiques de l'hémoglobine (Hb), l'hématocrite (PCV) et les taux de la folacine (acide folique) et de la cyanocobalamine (vitamine B12) chez des buffles ont été déterminés dans une région de l'Est Haryana, Inde, où sévit le surra à l'état endémique. Les buffles positifs vis-à-vis du surra présentaient des taux significativement faibles de Hb, PCV, d'acide folique et de vitamine B12. Les taux peu élevés de ces deux derniers éléments peuvent renforcer les siqnes cliniques de la trypanosomose chronique, due àT. evansi.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号