首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言迁移理论的提出使学者们意识到母语对外语学习造成的负面影响。本文就近年来对此方面的研究进行了梳理,总结出反对外语课堂中使用母语的三点原因:外语学习可以遵循母语习得的模式;Cook提出的双语言系统观认为外语学习容易受到母语思维的干扰;浸入式语言环境增加了目的语的输入。  相似文献   

2.
文化负迁移对英语词汇释义的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
负迁移指一种学习对另一种学习起干扰或抑制作用的现象。在外语学习中最容易犯的错误就是把母语的语用习惯套在目的语上,从而造成误解。在词汇学习中,应把语言学习与文化品味结合起来,注意中西文化的差异,以消除文化负迁移对词汇理解的影响。  相似文献   

3.
迁移是心理学的一个概念,意思是已经获得的知识、技能,甚至学习方法和态度对学习新知识、新技能的影响。如果这种影响是积极的,就叫正迁移,反之则是负迁移。在外语学习中,迁移是指先前的语言学习经历,主要是母语学习经历对学习新语言的影响。本文将就这一问题作一探讨,并就如何对待母语迁移提出一些建议。1不同时期的两种观点结构主义语言学,深受行为主义心理学的刺激──反应──强化等观点的影响,提出这种主张的学者认为外语学习是新旧知识的联结,是一种习惯的形成,而母语这种先前的语言学习习惯会对外语学习起迁移作用。并认…  相似文献   

4.
母语迁移与外语学习   总被引:4,自引:0,他引:4  
迁移是心理学的一个概念,意思是已经获得的知识、技能,甚至学习方法和态度对学习新知识、新技能的影响。如果这种影响是积极的,就叫正迁移,反之则是负迁移。在外语学习中,迁移是指先前的语言学习经历,主要是母语学习经历对学习新语言的影响。本文将就这一问题作一探讨,并就如何对待母语迁移提出一些建议。1不同时期的两种观点结构主义语言学,深受行为主义心理学的刺激──反应──强化等观点的影响,提出这种主张的学者认为外语学习是新旧知识的联结,是一种习惯的形成,而母语这种先前的语言学习习惯会对外语学习起迁移作用。并认…  相似文献   

5.
外语教学一直并存着两个对立的学派:习惯派(Habit School)和理性派(Mental School)。 习惯派把外语教学看作是养成一个新的语言习惯。它的理论依据是行为主义心理学的刺激和反应学说。代表人物有心理学家斯金诺(B。 F。 skinner)等。习惯派流传甚广,一般的外语课本都是根据这一派的理论编写的。这一派的特点是:把学生学习外语时的大脑看作是一张白纸;学习外语主要是靠机械重复,养成外语习惯,建立外语和它所代表的事务的直接联系。在养成语言习惯的过程中要避免在练习里犯错误,以免养成错误的语言习惯。错误的语言习惯一旦养成,要花数倍的时间才能得到纠正。  相似文献   

6.
在外语的学习过程中,本族语(母语)的语言特征、模式或语法形式对外语会有促进或干扰作用。因此,在外语学习中,要根据迁移理论,利用母语正迁移的优势,排除母语负迁移的干扰,更快、更好、更有效地学习和掌握外语。  相似文献   

7.
语言作为人类的一种交际工具,是在社会实践和相互交往中产生和发展的.随着人们交际范围的不断扩大,各国、各民族之间的语言学习与交流也日趋活跃.但是由于各民族语言之间客观存在的明显的差异性,人们在学习外语时,不可避免地要受到其母语的语言习惯、语法规则等诸多因素的束缚,从而形成了学习外语的强大障碍.不少人由  相似文献   

8.
搭配能力是语言习得过程中必须掌握的一项基本技能。许多研究发现,动、名词搭配是中国学生英语搭配中最容易出错的部分,因而成为此项研究关注的焦点。通过对中国英语学习者语料库(CLEC)和英国国家语料库(BNC)中的搭配比较,分析中国学生动、名词搭配错误的特征,发现母语负迁移和虚化动词误用是造成此类错误的主要原因。为此,建议教师把语料库及其检索工具引进到英语教学和学生自主学习中来,以真实语料为基础进行探索型、发现式学习,注重在教学中把英语中的动、名词搭配与可能的汉语对应体进行对比,同时重视语境教学。  相似文献   

9.
融对比分析、错误分析和语际语理论研究成果为一体,对四个等级组共200名在校大学生进行了英语冠词测试。测试结果表明:学习者在冠词遗漏、赘加和混淆三大方面都出现了大量的错误;处于不同语言发展阶段的学习者在某些语项上会犯不同性质的错误。通过对测试结果的量化分析,认为引起语言误用的根源是:1。母语语言系统对目的语的干扰;2.目的语本身内部结构的相互干扰;3.教学与学习过程对学习者语言发展的影响。  相似文献   

10.
基于有覆盖层双凹陷模型,本文利用有限元法,通过对比不同模型下观测点的放大系数,探究了覆盖层厚度,双凹陷间距以及入射角对SV波的影响。结果表明:(1)覆盖层的存在对地震动有很强的放大作用;(2)入射波入射角度越大,两凹陷之间地表点位移放大效果越平缓;(3)凹陷间距的变化仅对两凹陷之间的地表点的放大系数有影响,凹陷间距越小,两凹陷之间的地表点的放大系数越大,节点的位移幅值越大;(4)当入射波从模型左下方斜入射时,凹陷间距越大,凹陷之间地表的左侧角点的水平放大系数越小,右侧角点的水平放大系数越大,但是对竖向放大系数的大小没有影响。  相似文献   

11.
浅谈英语结构对比法教学廖永煌(广东医学院外语教研室,湛江524023)对比联想教学法是外语教学中切实可行的一种好方法,实际上也是广大外语教师经常有意无意地普遍使用的一种教学方法。英语教学中的对比法包括英语和母语之间的异同对比和英语自身各种语言现象之间...  相似文献   

12.
外语学习不同于母语学习,它有自己的学习规律,但又受母语学习的影响和支配,从二的差异角度进行分析,以提高外语学习的效果。  相似文献   

13.
外语学习与年龄因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,外语学习的年龄因素一直是大家争论的问题.本文立足于中国国情,对“外语学习越早越好”这一观点提出质疑.通过对某中学高二年级63名同学及英语教师、某地方重点大学日语专业三年级32名同学及授课教师的问卷调查、分析,笔者认为,年龄在外语学习中不起决定性作用,儿童和成年人在外语学习方面各有优势.儿童学习外语的优势必须在接近于母语,如双语环境中才能体现出来,在课堂这种正式的学习环境中,除非有优良的师资和完备的设备作保障,否则,儿童学英语的优势难以得到发挥;不当的教学会对儿童今后的外语学习造成负面影响;只要方法得当,成年学习者也可以学好外语.  相似文献   

14.
中介语是第二语言或外语学习者的一种独立的语言系统,它既不完全基于母语又不完全基于目的语。中介语具有不稳定性和不完整性。中介语的错误源于语言迁移、培训转移和回避。  相似文献   

15.
中动构式是构式语法的一个热点,本文主要从中动词构式语法的语义方面进行对比和分析,重点讨论了英语中动构式的特征、汉语中的中动构式的句法结构以及汉语中动构式的界定,最后对英汉中动构式论元、英汉中动构式对动词的限制等方面作出分析.通过中动语义对比研究,有助于外语学习者更深入地了解英汉之间的差别与联系,进而更好地把握母语与目标语,以此推动外语教学.  相似文献   

16.
<正> 要不要使用母语,如何使用母语,教学法上的两大派历来争论激烈。语法翻译法主张依靠母语,充分使用翻译;直接法则完全排除母语,认为翻译只是在高级阶段需要研究的艺术;视听法虽主张在母语与外语两种语言结构对比的基础上选出典型句型作为教材中心,但它不赞成引导学生进行母语与外语两种语言的比较,也不主张使用翻译。以上几种教学法对待母语的态度都有失偏颇。他们片面强调母语的有利因素和不利因素,这不利于公外英语教学中科学地把握母语的使用。  相似文献   

17.
中介语是外语学习过程中学习者使用的介于母语与目的语之间的语言体系,中式英语从某种意义上讲,是中国英语学习者的中介语,是中介语的一种变体。受母语负迁移和英语文化背景知识欠缺的影响,中式英语在非英语专业学生的翻译中相当普遍。  相似文献   

18.
学习者在外语学习的过程中经常会出现语言错误,这个问题不可避免,因此受到了语言学、心理认知学和语言教学法等各界学者的研究和关注,同时这也是所有外语教师面临的实际问题。本文着重从错误分析的理论基础、错误的类型、产生错误的原因几个方面探讨外语教师该如何对待不同类型的错误以及采取何种灵活、恰当的纠错策略。  相似文献   

19.
薛氏是比较全面地探讨过果树阶段发育问题的科学家之一。他的理论尽管有一些错误,但是其中不少地方是有积极意义的,如认为(1)花芽的发育是一个以温度为主要发育条件的发育阶段;(2)发育年循环的主要内容是要通过发育阶段;(3)年循环中的阶段性有春化阶段、光照阶段、花芽发育要求低温的阶段,以及需水临界期等;(4)果树阶段发育规律的二重性;等等,都是很有价值的内容。  相似文献   

20.
外语学习就是对另一种文化的学习。文化障碍是造成外语学习困难的重要原因。提高外语水平,必须克服文化障碍把对外国文化的学习纳入外语学习之中。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号