首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
茶和咖啡已成为风靡世界的两大饮品,并且进一步被衍生为代表中国的茶文化和西方的咖啡文化。作为图书馆休闲文化研究的一隅,本文通过论述两种文化的碰触所折射出的内涵与差异,从而论证两种文化的独特性及其全面、立体的交融趋势。  相似文献   

2.
茶文化是中华民族优秀传统文化的重要组成部分,是物质与精神文明高度统一的和谐载体,其思想核心集中体现在一个和字上。和以茶为媒,茶以和为贵。随着茶文化的广泛传播,茶文化的人际和谐价值逐步凸显,文章从文化、经济、外交等视角阐述了中国茶文化的人际和谐价值与践行意义,为社会和谐人际关系构建乃至和谐社会建设提供参考。  相似文献   

3.
本文梳理了文化认同与跨文化交际的概念以及内在的联系,在跨文化理论的基础上,以文化认同为视角,分析和阐述文化认同对跨文化交际的影响,把握文化认同的变迁与形成规律,认清文化认同的现状,探究中国文化认同危机存在的原因及表现,明确中国文化认同构建的使命,在跨文化交际过程中认识并确立中国文化身份,不断构建适应时代需求的文化认同,追求文化发展的先进性,最终实现世界多元文化繁荣共处的目标。  相似文献   

4.
本文主要探讨了全球化语境下进行文化身份认同与语码转换研究的意义。本文首先定义了什么文化身份认同,分析了文化身份认同的内在特征,然后探讨了文化身份认同危机与外语学习的关系、文化身份认同与语码转换的关系,分析了目前语码转换研究的基本状况,最后提出要从文化身份认同角度去研究语码转换,尤其是教育中的教师和学生的语码转换行为。  相似文献   

5.
黄山茶文化历史悠久,当今文化旅游日趋发展,如何发展茶文化旅游对提升黄山旅游的地位意义深远。结合黄山茶文化旅游的现状,通过黄山文化旅游资源、茶非物质文化资源等分析,进一步创新黄山茶文化旅游,为黄山文化旅游产业创造更好的社会效益和经济效益提出可行性建议。  相似文献   

6.
文章基于中医术语规范及其英译研究现状,介绍了语料库概念、类型和中医名词术语基本特点,重点介绍了中医术语英译词库建设和意义,旨在探讨合理中医英译词,在提高中医翻译质量和效率的同时为中医文化传播贡献绵薄之力。  相似文献   

7.
王静  姚嘉 《科技视界》2021,(36):110-112
大学生入学后通过校园生活适应完成大学生身份认同,通过社会适应在毕业前完成社会公民身份认同.从学生身份到社会身份过渡和转化过程中会出现三种情况:第一,学生身份认同后通过继承家庭资本迅速寻求社会适应和社会身份认同,第二,大学学习自身积累校园文化资本,换取社会公民身份认同;第三,积累社会资本直接进入社会适应,实现身份转化.象...  相似文献   

8.
茶文化是中华文化百花园中的一支奇葩,她的形成和发展源远流长,在物质文明和精神文明高度发达的今天,更加放射出绚丽的光彩。1茶文化的起源中国是茶树的原产地,茶树的发现、栽培、茶叶的制造、饮用以及茶文化,都源于我国。世界各地的茶叶种植、加工和茶文化都是直接或间接从我国传播去的,这已被许多中外资料所证实。  相似文献   

9.
茶文化,作为中华文明的一枚奇葩源远流长,从“神农尝百草,日遇七十二毒,得茶(茶)而解”到陆羽《茶经》,再到现阶段遍地开花的茶艺馆、茶旅游业,茶文化逐渐从一种附属于茶产业的存在发展成为一个独立的产业,逐渐从文人雅士“阳春白雪”式的消遣走向寻常百姓文化消费。然而,在这股茶文化消费的热潮中,我们不仅仅要看到新的消费热点带来的巨大经济效益,也要看到在这个发展过程中,茶文化成长为一个持续发展的产业所存在的缺陷与不足,思考采取怎样的方式来保障和促进茶文化产业持续健康的发展。  相似文献   

10.
随着世界经济全球化,各种交通方式飞速发展,相关公示语翻译日趋重要。公示语是一种存在于公共场所的具有提示、警告等信息功能的文体,有其简单明了等特点。而目的论认为:翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能决定。本文以目的论为理论基础,对长沙已开通的地铁2号线公示语英译进行调查分析。分析结果发现其存在七类英译问题,并提出对应的解决建议,此研究对今后地铁公示语翻译具有指导性意义。  相似文献   

11.
改革开放以来,中国旅游业发展迅速,餐饮业作为旅游业的重要组成部分,也面临国际化的挑战。为了服务外国游客,大量中国菜名被译成英文。本文总结出了中文菜名英译中存在的机械直译、忽略文化内涵、菜式空缺三大问题,并提出了大众化菜名英译采用归化策略,蕴含文化内涵的菜名英译采用异化策略的解决方法。  相似文献   

12.
中国是一个极具文化色彩的国度,五千年的文明承载了巨大的文化,造就了数以千万计的文人墨客。每个人,每部作品都影响了几个时代,作为炎黄子孙的我们更应该知道这些作品,这些文化对我们中国发展历程产生了多么重大的影响。  相似文献   

13.
我国传统大学英语教学注重英语言文化的普及和传播而忽视了本土文化,导致中国文化失语现象普遍。为了提高大学生对外传播中国文化的能力,更好地参与国际交流,必须在大学英语教学中渗入中国文化。本文运用具体的教学实例和课堂设计分析说明如何将中国文化渗入大学英语教学中。  相似文献   

14.
如何能使博物馆独立自主地开展造血机能,真正实现以文养文。本文通过调查研究,分析了中国文字博物馆文化创意产业的现状;同时通过对欧美发达国家博物馆文化产业中开发手段、经营策略的考察,力图找到对中国文字博物馆文化产品开发和营销具有借鉴价值的方式和方法。  相似文献   

15.
本文运用语料库方法对中国英语学习者语料库(CLEC)中出现的knowledge一词的搭配进行了研究,对比分析了中国英语学习者与本族语者在使用knowledge一词方面的特点,以及中国不同水平学习者之间的特点。研究结果表明,中国英语学习者在knowledge一词的使用方面存在过度使用搭配词等现象,并以此揭示其搭配规律,对英语词汇教学、翻译教学提供一个全新的研究途径。  相似文献   

16.
中华民族的传统文化博大精深,源远流长.先人们留下了很多带有鲜明的中国传统文化特色的精神文明成果和历史遗迹.中国古代的园林艺术便是中国传统文化的具体表现和缩影.中国的园林艺术深受中国传统文化的影响,在天人合一理念的指导下和中国传统的道家、儒家影响下,形成了中国独特的园林艺术.下面我们就中国传统文化对园林艺术的影响展开讨论.  相似文献   

17.
文化是语言的基座,语言不可能离开文化而孤立存在。但是以往英语教育者所重视的文化教育大多只是西方文化教育,我国优秀传统文化在英语教学中缺失的情况越来越为严重。大学英语教师应在大学英语词汇教学、课文教学以及自主学习中融入中国传统文化,实现母语文化与目的语文化的双向交际。  相似文献   

18.
近几年来,中国英语以其独有的魅力引起了中国学术界的诸多关注,中国英语在世界英语体系中也有了自己的一席之地,而中国英语是深深浸透着中国文化的英语。本文通过对中国英语由使用型变体向制度型变体转化趋势的分析,讨论中国文化地位的发展和提升。  相似文献   

19.
中国传统文化经历千年的传承和积累,其中所蕴含的艺术价值是不言而喻的。将中国传统文化元素与视觉传达设计相融合,即是对中国传统文化的传承,也是新时代视觉传达设计的发展趋势。  相似文献   

20.
随着我国国际地位的提高,国家话语权的建设越来越受到重视。中国特色词汇是承载中国特有的文化价值观的独有词汇。本文将从话语权视角,探讨中国特色词汇的英译技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号