共查询到18条相似文献,搜索用时 236 毫秒
1.
陈锦彬 《农村实用科技信息》2018,(10)
日语语源研究在日本和中国都并非显学,学人鲜少涉足。日本民族的先进分子积极引进中华民族的先进文明,应是日语文字形成、发展的重要动因。汉字被选择性地引入日语,以适应记录日语固有词汇、恰当表达日本人思维的需要;日本民族还模仿汉字,创造了记录和语语音的假名符号,以准确记录和语。汉语、汉字不但丰富了日语词汇,对日语语音、语法的发展也影响至深。 相似文献
2.
马卓 《农业图书情报学刊》2009,21(11):104-106
图书编目是图书馆工作的重要部分。为提高日文图书编目质量,本文依据日语语言的独特性与编目系统要求,从文字要求、字段规范、内容准确程度、分类标准、种次号的给出、检索手段等角度入手,阐述了日文编目过程中应该掌握的基本方法。并从日文当用汉字、假名以及特殊符号书写方法等5个方面,详细探讨了日文图书的编目原则。同时,指出了日文编目中工具书的重要性以及采访内容的局限性。 相似文献
3.
现代汉语中日语借词的产生及其传入 总被引:1,自引:0,他引:1
靳学军 《山西农业大学学报(自然科学版)》1998,(2)
日语中的绝大部分汉字词是由中国传去的。但是,日本人也自造汉字词,尤其是明治维新前后利用汉字翻译了大量的西方文化,其中又有不少汉字词传入中国,成了现代汉语中的有机组成部分。本文就现代汉语中日语借词产生的背景、特点以及传入中国的过程进行一番探讨,以期能对中日文化交流的历史有一个正确的认识。 相似文献
4.
5.
在高职高专开设日语课程,主要是培养学生的日语实际运用能力,实现应用型人才的培养目标.当前大多数高职高专院校把日语课列为一门选修课,在规定的学期内,向学生讲授五十音图、基础词汇和语法以及日常寒暄用语等日语知识,培养学生听、说、读、写的能力,使学生具备扎实的日语基础知识,为今后进一步了解日本社会文化、提升日语知识水平、开展涉外业务能力等奠定基础. 相似文献
6.
日语中有很多和制汉字词,有些词形跟汉语一样,但是读音和意思可能截然不同,这给学习日语的同学带来不少困惑。本文从中日校园称谓语和颜色词这两个方面来对比分析中日汉字词的差异,以期减少困惑,避免混淆。 相似文献
7.
《山东省农业管理干部学院学报》2016,(12):169-170
中日两国的文化交流源远流长,在词语方面也存在互相借用,互相影响的情况。日语词汇中有很多用汉字书写的词,这些词语有些在书写上与汉字相同或相近,但是在意思表达上有同有异。中国人接触日语中汉字词的时候,总会潜移默化的受汉语的影响。遇到意思相同,即同形同义词,当然对于日语的学习会有事半功倍的作用。倘若是同形异义词或是同形类义词,那么对于学习者来说无疑是陷阱。本文拟通过初级阶段比较常见的几个同形异义词对同形异义词进行研究。 相似文献
8.
在汉语和日语中都使用着汉字。汉字的字型虽然起着决定词义的作用,但是汉字的读音也有着不可忽视的决定词义的作用。同一汉字若有多种读音,不同的读音就造成这同一汉字的意义上的多歧性。本文用繁多的实例,通过日、汉对比的方法.详细分析论述了两种语言中“同一汉字不同读音造成意义上的差异”的各种类型,阐述了正确掌握汉字读音的重要性。 相似文献
9.
10.
《山东省农业管理干部学院学报》2017,(4):44-45
日语的文章表现丰富多彩,在日语中存在不同形式的文体属于日语的特殊性质。而日语文体学属于研究日语这一特殊语言不同文体特色的学问,属于日语研究中极具魅力的正处于发展中的学科。通常情况下,文章中需要省略人们熟知的部分,保持简明扼要。在日语文体中,会出现助词等特殊结句的表达形式,和日本民族特有的文化背景等密切相关。为此,需要多角度分析日语文体中谓语特殊表达,更加准确、客观地了解日本人、日本文化,避免产生歧义,准确把握日语得体性。因此,是本文作者对日语文体谓语特殊表达这一课题予以了探讨。 相似文献
11.
10个日本绒螯蟹群体与中华绒螯蟹形态的主成分分析 总被引:8,自引:0,他引:8
以10个日本绒螯蟹Eriocheir japonica群体和1个中华绒螯蟹E.sinensis群体为研究对象,分别测量了18个形态性状参数,数据经标准化后,对绒螯蟹群体形态差异进行了主成分分析。研究结果表明:1)冲绳以外的日本绒螯蟹群体的形态学特征存在较大的相似性,个体间有明显交叉;2)冲绳日本绒螯蟹群体与其它群体间形态差异较大,其多数个体与其它群体的个体分为两大支;3)中华绒螯蟹与日本绒螯蟹存在明显差异,可分为明显的两大支。 相似文献
12.
抗日战争牵动着全民族的神经,国内各党派、各方面人士都在思考如何应对日本的侵略,张君劢作为中国国家领袖,提出按全体性战争的要求从民族本身之精神力和物质力两大方面进行备战;政党休战,举国一致,开展全民族抗战;反对妥协,树立信心,坚持持久战;结束党治,实行宪政,以救危亡等抗日主张,体现了其鲜明的个性色彩,是对主流的国共抗战思想的重要补充。 相似文献
13.
近年来,中国出口日本的蔬菜量持续下降,特别是2008年第1季度出现骤降.这与日本消费者对中国食品出现信任危机、日本对食品安全的要求、绿色壁垒的设置以及日本蔬菜市场的激烈竞争等因素密切相关.因此,中国政府及出口企业应积极采取措施恢复日本国民对中国食品的信心、提升产品质量、防范绿色壁垒及积极拓展其他国际市场等应对由此产生的负面影响. 相似文献
14.
我国是世界上最大的鳗鱼养殖国家,也是最大的鳗鱼出口国家,我国80%以上的鳗鱼产品出口到日本,其中90%以上为烤鳗,日本"肯定列表制度"的实施对我国烤鳗出口日本产生了显著的负面影响。该文分析2000年、2002年、2004年、2006年和2008年我国烤鳗出口日本的贸易额及日本有关水产品药物残留限量数量的变化,发现我国对日本的烤鳗出口贸易额整体呈下降趋势,日本有关水产品药物残留限量数量逐年增加;采用引力模型分析发现,日本的药物残留限量每增加10%的量,中国烤鳗出口额将减少3.16%,日本实施"肯定列表制度"对我国烤鳗出口日本具有负面影响。在理论分析的基础上,笔者提出了应对日本"肯定列表制度"的策略。 相似文献
15.
从《红楼梦》、《源氏物语》这2本相似的名著入手,逐一对比分析了其中园林规划、植物选择、审美立意、园林描写特点、宗教体现、建筑配景、游览方式等方面有关园林的描写。由于存在着诸如地理环境、社会环境、审美意识、宗教信仰等方面的差异,中日园林走上了不同的发展方向。中国的人型山水、人文因素对园林有很大影响,使中国园林充满了书香气息,极富诗情画意;而日本属于天型山水,具有浓厚的宗教色彩,私家园林寺庙化,极具禅意。中国园林运用植物种类丰富,而日本则偏爱常绿树草,少用花。中国人是在景中游玩,日本人却是在景中静思,游览方式不同。总而言之,由于社会和文化的种种差异,中国逐渐形成了人文气息浓厚的文人园,而日本则形成了宗教色彩浓厚的僧人园林。 相似文献
16.
在中日两国政治、经济、文化各方面进行交流的同时,中日两国的语言也相互影响着。在古代,中国曾是日本学习的对象,汉语对日本语言的形成和发展有着诸多的影响。近代以来,中日两国间语言的相互影响,更多的是日语对汉语的影响,汉语向日语借入大量的词汇。以现代汉语中日源化妆品牌名为例,并将其与此前汉语中的日源外来词进行对比考察,并据此对现代汉语中的日源外来词的未来发展方向进行了一些探索研究。 相似文献
17.
笔者通过分析比较了日本“肯定列表制”和中国无公害蔬菜规定的农业化学品的残留限量标准。得出:“肯定列表制”对莲藕等蔬菜的农业化学品的残留限量标准种类多,要求严格,对中国莲藕等蔬菜产品的对日出口增加了难度。“肯定列表制”实施3个多月来,中国的莲藕的出口量和创汇额与2005年“肯定列表制”实施前同期相比分别下降了约7.7%和6.6%。对照“肯定列表制”,中国的无公害标准简单,欠具体,农民和莲藕加工出口企业在生产和加工中对“肯定列表制”的认识和重视不够,原料基地建设不能满足加工出口的需要等是中国莲藕生产和加工中存在的主要问题。按“肯定列表制”的要求完善中国的莲藕标准化生产体系,引导农民按标准组织生产,帮助企业建立生产基地,提高莲藕产品的深加工程度,拓展日本以外的出口市场等,是促进中国莲藕出口的有效途径。 相似文献