共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中国是茶的故乡,从远古的以茶充饥到神农尝百草,从南方之嘉木到佳茗似佳人,及至今日倡导的茶为国饮,小小的一片绿叶承载了我们数千年的中华文明史。其中唐宋时期更是中国几千年茶文化发展的巅峰,既形成了象征清新自然的茶文化美学,也产生了大量令人心醉神迷的茶文化诗词。在唐宋时期,茶似乎不仅仅是一种色、香、味、形俱美的居家饮品,更是那时人们的一种精神寄托和文化倾诉。 相似文献
2.
我国茶文化具有悠久的发展历史与丰富的文化底蕴,在茶文化发展过程中,茶文化与我国传统哲学文化、传统艺术文化等产生着相互影响的作用,因此,学科交叉性是茶文化系列图书分类工作的重要特点,而这也为茶文化系列图书分类工作带来了挑战。本文在对茶文化系列图书分类工作的特殊性做出分析与论述的基础上,对茶文化系列图书分类工作存在的问题、优化策略以及实践进行了研究与探讨。 相似文献
3.
茶文化有着悠久的历史,其发展和社会道德的构建是一脉相承的。茶文化作为中华文化的精华,具有民族的属性。而道德的构建也具有民族的属性,道德的存在是对民众的行为进行约束,所以其存在特殊性。存在于中华民族的道德不一定适合于西方,自然中华的茶文化和西方的也不一样。因此,民族道德的教育和茶文化有着必然的联系。随着文化强国理念的进一步强化与渗透,道德教育作为传统文化中的重要内容在社会教育中的作用和意义受到国家与社会的进一步重视,在大中小学生课堂中贯彻道德精神势在必得。茶文化作为中华文化的重要组成部分,其发展历史蕴含了道德传统的主要内涵,对于茶文化的探索便是对于道德传统的部分探索,故此,笔者准备以茶历史为切入点,探究茶文化与道德教育关系。 相似文献
4.
5.
茶文化在中国源远流长,贯穿中国五千年文明史,中国人在古代就已经对茶文化有相当的研究,中国人喜欢饮茶,无论从茶叶的种植还是品茶,在世界范围内都处于领先的水平。而随着全球一体化进程的加快,东西方文化的融合,茶文化的英语翻译也逐步需要完善和加强,本文针对大学英语茶文化翻译进行分析探讨,旨在研究茶文化英语翻译策略,为其提供必要的理论支持,促进专业英语翻译的发展。 相似文献
6.
茶服设计必然与茶文化紧密相连,茶文化在服装设计中的应用,不仅可以提升茶服的文化内涵与底蕴,还能够实现茶文化的传承和普及。在现代茶服设计中,合理的融入茶文化元素,探求其中的内涵,已经成为相关设计人员必须要研究和关注的重要课题。 相似文献
7.
8.
中华文化博大精深,在饮茶过程中形成的一种文化特征,即茶文化.中国作为茶之故乡,不仅包含几千年的饮茶历史,还进一步通过茶文化将中华文明悠久的历史反映了出来.以茶为载体是茶文化发展的主要特征,也通过这个载体实现各种文化精神和文化内涵的传播.在英语教学翻译中,需要结合优秀茶文化十分丰富的内涵、特征,有效做好英语教学的茶文化翻... 相似文献
9.
茶文化民间舞蹈将茶文化与舞蹈艺术进行融合。川西地区作为茶文化的源头,民间舞蹈融合茶文化后更具时代意义。本文首先介绍川西地区茶文化,特别强调了川西的茶馆文化,继而对茶文化民间舞蹈进行深入分析,最后对其发展策略进行探究,以期对川西地区茶文化民间舞蹈的发展提供借鉴意义。 相似文献
10.
奥运会自1896年举行开始,历经百余年时间,从巴黎传遍世界。奥运会是全世界人民的体育盛会,参赛人员和国家不分地区不分种族,共同遵循奥林匹克精神,为全球人民呈现一场公平公正、精彩绝伦的体育竞技比赛。本文从奥运精神和茶文化两个方面入手,重点阐述了奥运精神和茶文化的起源和内涵,归纳出奥运精神与茶文化精神的交融互通,并对茶文化对体育运动的促进作用进行分析,这对探究奥运精神和茶文化的内在联系,具有一定的理论意义。 相似文献
11.
12.
●“2 0 0 4年敬老茶会”在杭召开 2 0 0 4年4月3日,我会和中国茶叶博物馆主办,浙江省松阳县人民政府协办的“2 0 0 4年敬老茶会”在杭州召开。省市有关领导王家扬、许行贯、孔祥有、斯大孝、张蔚文、丁可珍、戴盟等应邀出席并作指示发言,在杭我会6 0岁以上的老会员、老专家30 0多人参加。本次茶会由理事长毛祖法主持,副理事长、中国茶叶博物馆馆长吴胜天致欢迎辞,省农业厅副厅长肖东荪作浙江省茶叶产销近况报告,我会常务副理事长兼秘书长梁月荣通报学会近期工作情况。会上还进行了松阳银猴系列茶茶艺表演。(王若任) ●组团参与上海“海… 相似文献
13.
茶文化产业园区是以茶文化为基础发展起来的新型产业形态,推助文化产业的融合性发展.茶文化在我国具有悠久的历史,蕴含丰富的自然资源及民族文化底蕴.将其融入到文化产业发展体系中,身为茶文化的内涵及精髓,可解决茶文化产业园区存在的同质化问题,促进茶文化产业园区向创意产业发展之路进程.对此,依据茶文化产业园区的概述,分析茶文化产... 相似文献
14.
在文化交流日益密切的现代社会,茶文化英语是我国传统茶文化传播和交流的渠道和桥梁,随着茶文化在世界范围内的知名度越来越高,茶文化英语的翻译也显得越来越重要。由于明显的文化界限,不同语言的母语翻译过来都会多少有所失真。而翻译的限度以及标准就像是一把严格界定的尺子,能够帮助我们减少译文的差错,最大程度上还原原文的真实内容。在此基础上,本文首先大体的介绍了茶文化英语翻译的现状,接着详细地讲述了茶文化英语翻译的限度,最后深入探究了茶文化英语翻译的标准,希望能够对我国茶文化英语的翻译有所启发和帮助。 相似文献
15.
中国传统的茶文化能够走向世界,除了茶文化本身悠久的历史沉淀之外,还需要借助现代化的手段,如互联网、计算机工具的辅助,以及现代语言之间的相关沟通。其中,对于英语翻译体系的建立,成为茶文化走向世界的必要语言工具。本文阐述了我国的英语翻译体系,对翻译体系的组成内容进行详解,并总结英语翻译体系的特点。分析了中国传统的茶文化与英语翻译体系的结合之处。以茶文化、茶产品以及茶叶博览会的角度,分析茶文化传播与英语翻译的关联。最后,指出了中国茶文化走向世界的英语翻译体系的建立途径。 相似文献
16.
随着我国教学体制改革的不断深化,对化学教学提出了更高要求。化学教学与茶文化的融合,旨在化学教学中开展素质教育,提升学生文化素养,营造更加宽松浓厚的教学氛围,使更多学生能够在化学学习中获得知识,同时也促进我国传统文化的传播与弘扬。 相似文献
17.
《红楼梦》这部古典文学巨著,对茶有极为突出的描写。作者将茶的知识、茶的功用、茶的情趣全部熔铸于《红楼梦》中,其描写茶文化篇幅之广博,细节之精微,作用之巨大,蕴意之深远,文采之王斑斓,远远在中国所有古典小说之上,为中国小说史上所罕见,以致有人说:“一部《红楼梦》,满纸茶叶香”。 相似文献
18.
19.
茶文化本身就含有十分丰富的内涵,而其中的不少要件与茶业经济要件形成了一一对应关系。再者,在文化元素的交融作用下,便能实现各个要件之间有机关联。最终,茶文化旅游将推动茶业经济的整体发展。在助推茶业经济发展上,茶文化旅游应着力做好这样几件事:优化茶文化旅游项目构成、完善茶文化旅游商业运作、建立全域旅游的实施模式、重视茶文化旅游品牌塑造。 相似文献
20.
近年来,随着我国“一带一路”倡议的持续推行,越来越多的国家开始和中国寻求合作,实现经济上的共同富裕。在兼顾经济发展的同时,我国大学教育也可以依托一带一路完成文化元素的传播,进而增强大学生的民族自信心和自豪感。基于此,文章以茶文化和大学语文作为研究对象,首先分析了茶文化引入对大学语文教学的必要性,然后探究了大学语文教学中茶文化的教育现状,最后为茶文化与大学语文教学融合提出行之有效的解决路径。 相似文献