首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
街接,在语篇的构建中起着组织篇章结构的重要作用。本文立足于衔接理论,以朱自清具有代表性的散文为例,着重分析朱自清散文的衔接艺术,以便对衔接在文章语篇性构建中的作用有一个更深的认识。  相似文献   

2.
衔接和连贯是语篇分析中必不可少的两个方面。本文以韩礼德和哈桑所提出的衔接理论为基础,对六篇英语指导文中的衔接机制进行分析,目的主要是讨论指导语篇中非结构型衔接手段的特点,以便我们在日常生活学习中更好地理解、构建英语指导类语篇。  相似文献   

3.
英文语篇中的照应手段主要有人称照应、指示照应和比较照应,其中人称照应应用最为广泛。第一、第二人称照应通常构建语篇与语境的衔接,多为外指照应;第三人称照应多构建语篇内部的衔接,多为语内照应。  相似文献   

4.
衔接是语篇理论中重要概念,它对语篇的理解起着至关重要的作用。本文就衔接理论在听力短对话中的应用进行了讨论,并提出在听力教学中提高语篇能力的见解,期望对听力教学有所帮助。  相似文献   

5.
语篇语义的连贯性往往需要种种衔接手段,其中指称照应是汉英语篇衔接手段中最为普遍的一种。指称照应在汉英语篇中的用法有共性,也有差异。本文以朱自清的《背影》及其英译本的指称照应用法分析为基础,试图找到这种衔接方式在汉英语篇中的不同之处,指明在汉英翻译中需要注意的问题。  相似文献   

6.
衔接手段是一个语篇连贯的重要条件,在语篇衔接和连贯理论的指导下,分析词汇衔接手段及其在大学英语六级写作中的运用,指出词汇衔接手段的熟练运用是非英语专业考生在大学英语六级考试写作中获得高分的重要条件,因此,在英语写作教学中,教师应注重对词汇衔接手段的介绍及其运用。  相似文献   

7.
英汉两种语言有着不同的思维方式和语言结构,因此在翻译的过程中做到衔接合理、逻辑清晰且语意连贯十分重要。通过对英汉两种语言的衔接手段进行研究和对比,不仅能使得译者更加系统地了解两种语言的语篇系统,还能使他们更容易获取语篇所表达的信息,从而对翻译起到更好的指导作用。本文将运用衔接理论和衔接手段做一个整理,通过汽车配件的产品说明书的实例剖析,使理论更加清晰明了,起到帮助和指导翻译的作用。  相似文献   

8.
“语言即语篇”的语言观,强调语言教学以语篇为单位来组织,把语篇能力的培养作为外语教学的新目标。文章从语篇人手,以概要写作为研究视角,分析语篇意识对概要写作的影响。并结合学生概要写作实例,探讨学生在概要写作中存在的问题及其原因,旨在增强教师和学生的语篇意识,进而加强语篇教学,提高学生语言使用能力。  相似文献   

9.
衔接是语篇的显著特征之一,衔接关系是篇章性的体现,也是篇章连贯的重要条件之一。其中词汇衔接对构成篇章的文本性有决定性作用。文章探讨日语词汇联想关系如何形成衔接。我们从相同词性与不同词性两个方面进行了初步的研究。  相似文献   

10.
评价理论在外语教学中的应用是一个新的课题,在大学英语语篇教学中具有一定的应用价值。评价理论是在功能语言学的基础上发展起来的一套研究人际意义的理论框架,关注语篇中有关协商的各种态度。以评价理论为指导,结合大学英语语篇中的部分语料,分析评价理论对语篇意识形态意义的揭示作用,并探讨对英语语篇教学的启示。分析结果表明:评价理论为大学英语语篇教学提供了新视角,用评价理论来指导大学英语语篇教学是行之有效的。  相似文献   

11.
语篇中的情景图式直接影响着阅读的效果和理解的深度,并制约着学生的语言运用能力。语篇策略以获取最大限度有利于语篇接受者的语篇组织形式为目的,作出选择的主位或主题一致性语篇建构的策略。因此,在实践中围绕语篇的图示结构分析教学模式,重新建构语篇的言语和意义,进而提出相应的情景模式就显得至关重要。  相似文献   

12.
文章在介绍Halliday和Hasan的词汇衔接理论以及Hoey的词汇重复理论的基础之上,试图运用Hoey的词汇重复理论对美国消防局Topical Fire Research Series中的《孩子与火灾》的词汇衔接进行分析,从而阐述词汇衔接手段在解读语篇中的作用,以此提高消防院校学员和消防工作者阅读英文消防文献的能力。  相似文献   

13.
英语阅读是高职英语中非常主要的一项任务。在传统的英语教学中教师只是注重句子层面的训练而忽略了语篇分析的训练。然而越来越多的学者发现虽然一些学生拥有很大的单词量并且有很扎实的语法基础,但是他们快速有效地阅读还是很困难,尤其在解决阅读理解深层的问题时。有时候文章里并没有很多的生单词但是他们阅读后也很难迅速的把握文章的整体大意。为了能够打破这种传统的教学方法,这篇论文尝试把语篇分析运用到阅读中,根据语篇分析,学生阅读应该超越句子水平,应该分析句子在篇章中的深层角色,并且要分析句子与句子之间是怎么衔接到一起来形成一个整体的。从语篇角度来看,读者和作者能分享同样的语言系统和同样的语言结构,这样读者就能很迅速有效地了解文章的写作意图了。  相似文献   

14.
本文以评论性阅读的要素为基础,从篇章的宏观分析和微观分析入手,研究两者在泛读教学中的相互作用,指导学生运用词汇、语法等语言手段,注重语境衔接,准确把握语篇内信息,从而通过已知分析、推断出未知或隐含含义,提高学生分析、归纳、综合的推断能力。  相似文献   

15.
以Brazil等人的语篇语调模式为理论框架,调查分析了英语专业学生在朗读与会话语篇中的语调特点及形成这些特点的原因。研究发现中国学生在语调组的划分、句重音的选择及语调选择等方面都与以英语为母语者存在较大的分歧,而造成这些分歧的最主要的原因是输入相对贫瘠的外语语言环境和把语调选择与句子的语法类型相对应的教学理念所导致的中国学生对语调的交际和语篇功能的意识缺乏。基于此,文章对语音语调课的教学提出了尝试性的建议,即:在以英语为外语的语言环境中,语音语调课的教学应采用语篇途径以提升学生对语调的语篇功能的意识,从而避免因此而可能造成的跨语言交际的失误。  相似文献   

16.
语篇是具有一定结构、表达完整意义、实现某种交际功能的语言实体。语篇类型可从体裁和语义功能划分,也就可以基于体裁和语义功能进行框架结构分析,以识解某一语篇的行文发展模式,促进语篇的整体有效理解。从一篇论说文的实例分析,框架结构分析的有效性可见一斑。  相似文献   

17.
英语精读课文承载大量的知识,在日常英语教学中,词汇和语法不应是教学的重点,而应该是语篇。了解语篇和语篇类型,学生才能从课文中学到更多,真正掌握英语语言的本质。本文旨在讨论英语语篇的定义和语篇类型的划分,从而使英语学习者更好地掌握篇章语言学的相关基础知识,理解所学的语篇。  相似文献   

18.
本文从语篇翻译角度研究翻译教学,借鉴了语篇翻译的研究的成果,论述了翻译教学中语篇翻译观的重要意义,阐述了在翻译教学中要从情景因素、修辞语体、语言结构特点等三个方面来培养学生语篇翻译观。  相似文献   

19.
新闻语篇中的转述引语是批评性语篇分析向来重视的内容之一,而针对新闻结构中最重要的标题和导语部分的转述引语分析却因语料难得而较少见到。文中选取了数家媒体对同一事件的7篇报道,运用批评性语篇分析的方法,从转述动词、转述话语的来源和形式三个方面对其标题和导语中出现的转述引语进行分析,以揭示转述引语背后隐藏的报道者对于事件的立场、观点和态度,进而验证批评性语篇分析的基本理念:语言实践受意识形态的影响,同时又对人们的意识形态的形成具有反作用。  相似文献   

20.
以语篇重建任务为中心的整体语言教学模式是为克服传统的以传授语言知识为中心的零碎语言教学模式存在的问题而提出的;该模式不仅把英语视为语言知识的载体,更将其视为信息的载体.教师通过任务的提出为先导,以小组为单位组织学生参与围 绕语篇解构和重建的听说读写方面的活动,使学生不断地运用目的语获取信息和表达信息,从而产生综合效应,推动语言能力的全面发展.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号