首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
英语是以形合为主,汉语是以意合为主,形合与意合是英语与汉语之间的重要区别之一。在大学生学习英语的过程中,需要英语和汉语之间的转换。通过大学英语教材中的例句比较汉语意合和英语意合的几种表现方式并指出在英语教学中需要注意他们的区别。  相似文献   

2.
汉英句子结构最主要的区别在于意合与形合。意合与形合是两种语言不同的组织特点,各有其深厚的文化传统。汉语注重话题,英语注重主谓,汉语的话题句侧重于语义结构,英语的主谓句侧重于语法结构。汉语句子中动词十分丰富,英语句子只能有一个谓语动词。本 文《红楼梦》及其英译本中的句子为例,分析比较汉英两种语言因句法结构之差异在翻译中所产生的不对应性。  相似文献   

3.
阐述了武术套路形圆意合的含义,并对圆意合在高校武术套路教学中的应用进行了探讨,包括知其形晓其意、抓住动作的要领、理解劲力的强弱和注重内外兼修等。结果表示,在武术套路教学中应用形圆意合可以提高学生的技术水平,锻炼学生的心境。  相似文献   

4.
在分析元话语存在的普遍程度的基础上,探讨英汉微型学术讲座中反映的"形合"倾向,指出就微型学术讲座这种体裁而言,汉语和英语语篇中都充斥元话语,表现出很高的形合性,这和微型学术讲座本身的体裁特点是分不开的。  相似文献   

5.
从句法层面上对英汉省略现象进行对比分析,探讨省略的衔接功能及其文体效应,从而阐明:省略不但是语篇衔接的重要手段,而且也是达到多种文体效果的一种修辞手法。  相似文献   

6.
否定按照不同的分类标准可以分为有标记否定和无标记否定;词否定和句否定;全部否定和部分否定.比较英汉在否定表达中的异同可以帮助我们正确的理解原语言所要传递的信息,并在翻译过程中用准确的目标语表达信息.  相似文献   

7.
欧阳修在宋初诗坛模仿唐人风气盛行之时,从微观创作实践的角度提出了"意新语工"的诗学观点,他注重诗歌艺术的创新,在选材、立意和构思等方面讲究匠心独运,对唐诗权威表现出一种挑战姿态,并创作出许多超越唐诗并独具风格的诗歌。  相似文献   

8.
很多习语借助某一具体形象来表达意义,以形象来比喻某个意义,这类成语叫比喻性习语。英汉比喻性习语往往采用生动鲜明的形象使人产生丰富的联想。对比一下英汉比喻性习语,我们就会发现英语和汉语比喻性习语竞采用相同的形象来表达相同的意义。例如:趁热打铁:to strike while the iron is hot;如履薄冰:to be on the thinice;浑水摸鱼:to fish in the troubled waters;  相似文献   

9.
“五脏六腑皆令人咳,非独肺也”,黄政德教授以中医辨证理论为指导,基于肺与大肠理论来治疗咳嗽,其疗效突出,对于临床治疗咳嗽具有深远的指导意义。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,是特定思维方式的浓缩。汉英民族分属于东西两大不同文化体系,因而汉英两种语言之间的差异源于两个民族深层次的思维方式的不同。意合的语言结构与综合性的思维方式是汉语表达的主要特征。本文从这一特点入手,对中国的英语学习者英文写作中的意合与综合性倾向作了初步的探讨。  相似文献   

11.
讨论了英语名词补语内中心词的省略问题。原名词短语中心词被省略,句法成份仍然不变,整个短语的句法功能由保留的修饰词来代替。在分析英语名词性省略时,可按原名词短语的词序进行:指示词—数词—性质形容词—分类词—中心词—后置修饰词。  相似文献   

12.
通过对比分析 ,汉英两种语言在照应、替代衔接手段方面有一些共性和差异以及翻译技巧  相似文献   

13.
性别歧视并不是语言本身的自然属性所决定的,而是特定的文化意识在语言中的反应。东西方社会中都存在着性别歧视倾向,因而语言上也不可避免地出现性别歧视现象。通过论述汉英语言中性别歧视用语的表现形式,分析其产生和持续的社会、文化根源,揭示了汉英语言中的性别歧视现象都是社会、文化因素的产物。  相似文献   

14.
木文在英文拟声异同分析的基础上,探讨两者互译的一些规律。  相似文献   

15.
虚化动词在逐渐失去本身意义的同时, 它的作用和语法功能却得到了加强。它的构词能力、搭配能力、替代功能等都非常强大。此外, 还可以使学习者的语言更加地道。总之, 虚化动词具有一种虚化之美。因此, 虚化动词在语言的实际使用中, 更受到人们的喜爱, 同时它也极大地丰富了人们的日常用语。  相似文献   

16.
闽南地区英语学习者受闽南方言语音负迁移影响较大,尤其在超音段音位习得方面存在许多问题。因此,本文从超音段层面中节奏与重音、语调与声调、连读三方面对闽南方言与英语作一大致对比,通过分析发现异同,探讨闽南方言地区学习者英语语音偏差的深层原因,以期对闽南方言地区英语学习者有所帮助,也为英语教学提供启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号