首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 496 毫秒
1.
该文阐述了口蹄疫病毒5'端非翻译区的结构和功能,综述了近年来口蹄疫病毒5'端非翻译区与宿主细胞间关系及其致病机制方面的研究进展,分析了口蹄疫病毒5'端非翻译区致病机理的分子基础,认为其5'端非翻译区的基因组结构对口蹄疫病毒的复制和扩增是必不可少的,为进一步研究口蹄疫病毒的复制机理、毒力及其决定因素、致弱机理、致病机理及宿主嗜性提供理论参考.  相似文献   

2.
现阶段,学者对翻译中显化现象的研究已经积累了一定的成果,但主要集中在文学翻译的层面.研究利用计算机统计工具ParaConc软件过对数据库PACCEL-W语料库进行了统计和分析,描述了中国英语专业本科生在测试环境下笔译中人称代词和逻辑关系连接词在非文学文本类型中的数量和频次.结果显示,测试环境下,测试者在笔译过程中,在人称代词主语和逻辑连接词两个方面均有较明显的显化现象发生,而且人称代词主语的显化程度明显高于逻辑关系连接词的显化程度.  相似文献   

3.
描述翻译研究将翻译置于译入语社会文化背景下进行考察,极大地丰富了翻译的概念,开阔了翻译研究的视野,提高了翻译研究的地位,促进了翻译研究的学科化,因此,目前在中国大力加强这样的翻译研究是十分必要的.本文以图里的《描述翻泽学》和赫曼斯的《系统中的翻译》两本著作为例,对描述翻译学进行了简单的介绍,作为理论翻译学的重要补充,描述翻译学受到了越来越多的重视.  相似文献   

4.
目前,葡萄酿酒酵母菌的研究不再局限于酿酒酵母菌,非酿酒酵母的酿酒特性研究、生物多样性研究等研究成为国外近年来的研究热点,而用本土菌种接种发酵或者与其他菌种混合进行发酵,生产出具有地区特色的葡萄酒将是未来葡萄酒的一大趋势。本文综述了葡萄酒酵母菌的来源和筛选现状以及研究趋势,为以后的葡萄酒酵母菌的筛选提供了借鉴和参考。  相似文献   

5.
杨柳枝 《种子》2019,(7):152-154
美国《联邦种子法》对规范美国农业尤其是种业发展起到了非常重要的作用,产生了深远的影响。要深刻掌握这部法律的本质,就要对其进行准确,完整与严肃的翻译。为此,本文以易建平、陶庭典所译的美国《联邦种子法》中文版为蓝本,对部分翻译文本的准确性进行了分析,并提出了笔者自己的修改意见,以期全面掌握美国《联邦种子法》的核心价值。同时,通过对《联邦种子法》的全面而准确翻译,主要是深入理解了中美两国在种子管理制度上的很大差异的基础上,充分发挥这部法律的借鉴意义,为我国种子法的修订和种子管理制度的改革提出有意义的建议。  相似文献   

6.
姜伟贤(以下简称“姜”):中国特色是现在出现频率较高的一个词汇,经济建设要特色,政治建设讲特色,文化建设也强调要有中国特色,请问两位嘉宾,如何理解中国特色花卉,中国的特色花卉如何走向世界? 余鸿钧(以下简称“余”):说到中国特色花卉,我们很容易想到,它就是中国的四大名花梅、兰、竹、菊,或者桂花、茶花、荷花等十大名花。但是如果说中国的特色花卉要  相似文献   

7.
口蹄疫病毒5’端非翻译区致病机理的分子基础   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文阐述了口蹄疫病毒5’端非翻译区的结构和功能,综述了近年来口蹄疫病毒5’端非翻译区与宿主细胞间关系及其致病机制方面的研究进展,分析了口蹄疫病毒5’端非翻译区致病机理的分子基础,认为其5’端非翻译区的基因组结构对口蹄疫病毒的复制和扩增是必不可少的, 为进一步研究口蹄疫病毒的复制机理、毒力及其决定因素、致弱机理、致病机理及宿主嗜性提供理论参考。  相似文献   

8.
盆景一词有多种译法,当以采用 penjing 为好。而盆景名称如五针松盆景、浮石盆景等又如何翻译呢?笔者认为:1.不宜用植物或山石名称等同于盆景名称,若然,那只是翻译了盆景的素材,而不能表达盆景的全部含义。2.植物名称也不要硬性翻译,如将五针松译成“Pentaneedle”Pine。以我之见,  相似文献   

9.
真核细胞翻译起始因子5A(eIF5A)是一种广泛存在真菌、动植物体内的蛋白质翻译起始因子,也是一种对调控生物生长发育、衰老及环境适应等产生重要作用的影响因子。本研究利用设计的蓖麻蛋白翻译起始因子5A基因的引物对蓖麻‘2129’基因组DNA进行PCR扩增并进行生物信息学分析。结果发现,该目的片段长为480bp,通过对该基因进行理化性质分析发现其分子量为39670.20Da,等电点(pi)为5.22,是一种疏水性不稳定蛋白,通过多序列比对和系统发育树分析发现,蓖麻eIF5A与同属大戟科的麻疯树亲缘关系最近,而与锦葵科的陆地棉亲缘关系最远。以上结果将为今后揭示蓖麻eIF5A蛋白功能提供重要的线索。  相似文献   

10.
本文选取河南省若干旅游景区介绍实例,在信息突出策略原则的指导下,从实证角度对旅游景区介绍文本中不同的信息类型的特点及其性质、功能、信息传达度进行分析,探讨和研究各类信息的翻译方法和策略,以期用于指导此类语篇的翻译.  相似文献   

11.
随着经济全球化的推进,越来越多的人使用英语进行国际交流,英语已发展成为一门世界性语言,并由此产生了各种本土化的英语变体,“中国英语”就是其中的一种.英语本土化现象主要体现在词汇、语篇和语音等三个方面.这种具有中国特色的英语变体在国际上日益得到重视,但中国学生的英语变体认同与学习使用情况却并不乐观.  相似文献   

12.
通过网络访问的方式,文章从师资力量、实习方式和课程设置三个方面对国内外十所高校的翻译硕士培养方案进行了分析.通过分析与比对,发现了一些可供借鉴的经验.旨在为今后国内培养翻译应用型硕士人才提供思路.  相似文献   

13.
在我国城市国际化进程中,公示语发挥着重要的作用.然而,我国公示语汉译英的状况却令人担忧,还远远达不到令人满意的程度.因此,本文旨在对淮安重要公共场所公示语翻译中出现的错误进行分析,从而分析中西方文化差异,并提出解决策略,以期改善淮安市公示语汉英翻译错误现象,提高淮安的国际形象.  相似文献   

14.
中国有个词汇,叫“巧夺天工”。这说明“天工”之美才是自然的美。《沐浴》以“天工”造化为主基,通过笔者稍加修作而成。一、发现。笔者一次在花卉市场偶而见到一个变态薯块榕,它植于塑料营养钵中,枝叶密乱,其貌平平。但细观,其背面看像一个人赤背而坐(如图1,其中枝叶已作修剪)。正面看更似一人赤身叠腿而坐。再细看,两个主侧气根如同双臂。其肚脐位置,深度如人  相似文献   

15.
本文根据伽达默尔视域融合的哲学解释原则,探讨文学翻译中的文化过滤现象,指出其存在的合理性.文章分别从意象、内容、形式三个方面解析文化过滤现象,并指出在翻译中,译者应该具备双语文化的能力,尽量降低过滤掉的文化成分,体现原作的原创性;或使文化过滤更自然化,使目标语读者易于理解和接受.  相似文献   

16.
福建在省林业厅的重视与支持下,按政府搭台、企业唱戏的思路,将充分展示福建花卉特色。 福建此次参展的展品以省级特色产品为主,如驰名中外的水仙、享誉古今的建兰、独创一格的榕树盆景等;还有姹紫嫣红的比利时杜鹃、争奇斗艳的仙人掌与多肉植物,以及奇异的洋兰、多彩的一品红等。 突出科技成果,提高花卉科技含量,是福建省参展的重要特色。这次申报和展示的科技成果有30项左右,诸如:龙海市九湖镇的“漳州水仙花新品种选育与高海拔优化栽培技术研究”,其选育的“金三角”品种,打破了原来只有“金盏银台”、“玉玲珑”两个品种的局面。上  相似文献   

17.
跨文化交际中,由于历史、文化、风俗、宗教信仰等诸多方面存在差异,会导致交际障碍和误解,从而造成语用失误.为促进跨文化交际能力的提高,本文分析了翻译中语用失误的具体表现并探讨语用等效翻译策略.  相似文献   

18.
凡是去过日本的客人都知道,日本的地铁几乎每一站都有花店,以便市民下班回家时顺路买花。在日本有很多以地铁为营地的连锁花店,其中,“日比谷”就是做得较为出色的一家。 日前,在上海的地铁站里,也相继出现了三家名为“花子”的同一品牌小花店。细一看,无论从花店的选址、装饰、产品特色、服务员着装等都带有浓郁的日本花店气息。经与花店老板吴新宇小姐交谈,才知吴小姐是一位已取得日籍的上海人,虽然在日本时主要从事翻译工作,但因为爱好花艺而开起了花店,回国后  相似文献   

19.
蛋白翻译后修饰对蛋白的功能非常重要。SUMO化修饰就是一种非常重要的蛋白翻译后修饰,它对植物生长发育的关键过程有很大的影响。甘蓝型油菜作为重要的油料和经济作物在SUMO化修饰方面却鲜有报道。为弥补这一空白,本研究对甘蓝型油菜中的SUMO化修饰进行了探究。首先通过生物信息学方法在甘蓝型油菜中鉴定到31个SUMO蛋白成员,分为3类:“典型”群组、“非典型”群组和SUMO-V。然后对甘蓝型油菜中AtSUMO1基因的同源基因Bna.SUMO1.C08进行表达模式分析,发现该基因在根、叶和角果中表达比较高。亚细胞定位结果发现,Bna.SUMO1.C08蛋白定位于细胞核和内质网中。最后在甘蓝型油菜中过表达Bna.SUMO1.C08基因发现其能够增强植株对PEG胁迫的抵抗能力。本研究为后续甘蓝型油菜中SUMO化修饰的研究奠定了一定的基础。  相似文献   

20.
傅雷种月季     
著名翻译家傅雷喜欢养花,尤其喜欢种月季。他在上海江苏路住宅的后花园里,就种了50多种月季。傅雷种月季,也象他从事文学翻译工作和给儿子写信一样,严谨、认真而热情。他在1966年1月4日给儿子的信中写道:“即如种月季,我也决不甘心以好玩为限,而是当做一门科学来研究,养病期间就做这方面的考据。”他听说鱼鳞和毛豆荚是月季的好肥料,就买来鱼  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号