首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
从跨文化交际的角度来看,提升茶学科技论文的英译水平是我国茶学知识实现国际化交流、形成科技文化软实力的重要手段。创新茶学学科科技论文英译的主要时代背景分别为三点:茶产业转型升级、结构优化的要求;茶产业的发展进入一个"跨文化交际"的新时代;茶产业科技化的"软实力"话语权时代。新时期创新茶学学科科技论文英译的主要原则包括翻译的目的论原则、翻译的互文性原则、翻译的语言顺应性原则。创新茶学学科科技论文翻译的主要策略包括但不限于标准化翻译策略、慎用缩略词策略、关键词定位策略。  相似文献   

2.
曾敏 《福建茶叶》2016,(9):239-240
我国茶文化有着悠久的历史,华夏儿女自古以来就有着饮茶的习俗。我国自唐代开始,就出现了世界上第一部专门的茶学典籍,即茶圣陆羽所著的《茶经》。很多人将茶学专著和典籍与普通农业著作混为一谈,事实上茶学不同于其他农业学科。茶学不仅是一门自然学科,同时也是历史人文学科。事实上,茶学的性质正是茶叶的本质所决定的。调查显示,社会大众往往不太了解茶学,他们认为茶学等同于茶道。事实上,茶学和茶道有着明显的区别,茶道是茶学的一部分。茶学是自然科学与社会科学的结合,因而其涵盖面十分广泛,比如茶树培育学、茶叶经营学以及茶叶历史学等。本文从三个方面分别对茶学科技论文的英译方法进行了探讨,希望能够对我国茶学科技论文的编写和翻译有所帮助。  相似文献   

3.
梁月荣  杜颖颖  董俊杰 《茶叶》2005,31(4):252-253
我国茶学研究与教育历史悠久,唐代陆利完成了世界第一部茶学专著《茶经》,标志着古代茶学体系的形成。在现代茶学发展过程中,茶学研究经历了准备期、起步期、初步发展期和全面发展期4个阶段。本文从杭州与陆羽撰写《茶经》的关系,径山寺、径山茶对我国茶文化对外传播过程的作用,以及对现代茶学教育发展的作用论述了杭州对茶学教育事业发展的贡献。  相似文献   

4.
李典致 《福建茶叶》2016,(12):387-388
本文首先就功能语言学对于翻译的基本立场进行简要说明,并对当前茶学科技论文摘要的主要语言特点展开分析,接着在此基础上对功能语言学视角下茶学科技论文摘要的英译策略提出几点可行性建议,希望能够有助于国内茶学科技论文的英译。功能语言学对于翻译的基本立场包括:翻译的最重要属性是确保文本核心功能的实现;评判文本核心功能的依据是"语境";"功能对等"是翻译工作的终极努力方向。茶学科技论文摘要的主要语言特点包括茶文化专有词汇数量多;摘要内容的模板化;缩略词数量众多。功能语言学视角下茶学科技论文摘要的英译策略可以尝试这样几点:连贯性和忠诚性翻译策略、平行语料库翻译策略、关键标题翻译策略。  相似文献   

5.
我国作为茶文化的发源地,其发展历史可谓源远流长。在千年的文化积淀中,茶文化演变成了茶学、茶画、茶诗以及茶故事等丰富多彩的茶文化表现形式。任何茶文化专有名词的翻译对于英译人员来说,都是非常有挑战性的,尤其是茶学典籍中专业术语的的英译更是让人颇费周折。本文以茶文化的传播为契机,结合茶学典籍英译与我国茶文化对外传播的辩证关系从三个方面对我国茶学典籍中的茶文化知识进行了透彻性分析,并以当前茶文化对外传播对于茶学典籍英译的基本要求为立足点,深入探析了茶学典籍集中的"文化融入"与"文化信息",最后基于茶文化对外传播这一视角对茶学典籍英译策略提出了针对性建议,可以通过尝试互文关联翻译策略、文化融入翻译策略来促进我国茶文化的海外传播。  相似文献   

6.
周文棠 《茶叶》2006,32(4):53-54
博物馆的核心工作是研究,只有研究工作方向正确、基础扎实,收藏、陈列展示和茶化弘扬才能有的放矢地开展。中国茶叶博物馆的建设为茶化研究的新领域的开拓创造了条件,使传统茶学从茶树栽培、茶叶加工、茶叶生化、茶树育种、茶学教育外延,从自然科学领域转到了与茶的社会科学领域的结合,丰富了茶学研究领域,同时使茶化成了有形机构,并有效地拓展了茶化的影响力。  相似文献   

7.
蒋敏  韦玲玲  章传政 《茶叶通讯》2021,48(1):187-192
王泽农是我国近现代著名的茶学教育家和农业科技专家,是中国茶学高等教育事业的创始人之一,参与创办了我国第一个高等院校茶叶专业,创设了早期茶学专业教育课程体系,后又在安徽农学院创办茶业系并长期在此执教,为我国培养了一大批优秀的茶学专业人才,极大地推动了我国茶学高等教育事业的发展;建立了我国茶叶生物化学学科与理论体系,完善茶...  相似文献   

8.
中国茶叶学会名誉理事长、中国农业科学院茶叶研究所博士生导师、国内外著名茶学专家陈宗懋研究员,于2003年当选为中国工程院院士。我国茶学首位院士的诞生,标志着中国茶学学科发展取得历史性突破。陈宗懋院士从事科学研究50年,是我国茶叶农药残留研究的创始者,为降低我国茶叶中农药残留作出了突出贡献。曾获国家科技成果奖6项,省部级科技成果奖3项。在国内外学术刊物上发表论文200余篇。主编代表中国现代茶学最高水平的《中国茶经》和《中国茶学大辞典》两部巨著,为我国茶学学科建设与发展奠定了坚实基础。陈宗懋院士治学严谨,求真务实,具…  相似文献   

9.
茶文化是中华民族优秀的传统文化,不仅是中国文化的瑰宝,在世界文化史上也占有十分重要地位。茶是世界三大饮品之一,伴随着饮茶文化的传播与推广,茶文化俨然成为我国对外交流的文化载体,茶学英语翻译变得更为重要。在这里,本文从茶文化视角入手,分析了茶学英语翻译策略,然后针对当前茶学英语翻译中的主要问题提出了相应的解决对策。  相似文献   

10.
中国农业科学院茶叶研究所与浙江农业大学茶学系,根据系所加强横向联系的协议,于1986年12月20日,在中茶所举行第四次学术报告会,出席会议的教师、科研人员和研究生共80余人,会议由中茶所研究员、浙农大茶学系兼职教授阮宇成先生主持。在会上作学术报告的,有浙农大茶学系徐梅生等四位同志和中茶所束际林等三位同志。他们各自介绍了近几年来的最新研究成果,受到与会者的好评。会上还分发了《论文摘要汇编》。  相似文献   

11.
《茶叶》2012,(3):174-174
正以"茶为国饮、科技兴茶——茶资源综合利用"为主题的"2012’老茶缘端午茶会",于正端阳6月23日上午9:00如期召开。来自茶界的知名专家、领导、茶人代表;省、市有关领导;企业家代表;新闻媒体等一百余人,齐聚在凤起路620号浙江省联谊俱乐部多功能厅。端午茶会由"老茶缘"和吴觉农茶学思想研究会杭州联络处共同举办,今年已经第九届了。"缘"字在炎黄子  相似文献   

12.
本文首先对功能翻译理论及其原则进行了简要说明,并就当前茶学科技论文摘要的英译现状进行了具体分析,最后在此基础上提出相应的英译策略,希望能够对茶学领域的学术交流有所帮助。功能翻译理论视阈下的翻译原则主要包括目的原则、忠实原则和连贯原则。当前茶学科技论文摘要的英译问题包括三点:专业术语存在不统一等问题;语法漏洞百出,译出语可读性低;译文不符合英语表达习惯。功能翻译理论视阈下茶学科技论文摘要的英译策略主要在于:直译为主,意译为辅;遵照目的语表达习惯,多使用被动句;确保语法正确、术语统一。  相似文献   

13.
吴振铎茶学研究论文选集,1997年由台湾科学出版社,于台湾出版。“选集”收集了作者茶学试验报告、论文等。分上、下册。上册有:茶树栽培及形态、茶树育种;下册有:茶叶制造、茶叶化学、其他、国际茶叶学术会议;附录:评茶术语。“选集”凝结了作者茶学研究的结晶,备受同行赞扬和好评!吴振铎教授1918年12月生于福建福安。福建省立农学院毕业(现福建农业大学前身)。原任福建省立福安高级茶叶职业学校教导主任。1947年7月赴台,历任台湾省茶叶改良场首任场长、研究员,台大兼任教授等职。作者从事茶学研究近六十载,成绩斐然,成果累…  相似文献   

14.
《中国茶叶》2012,(6):43
陈宗懋杨亚军主编上海文化出版社出版此书1992年问世以来,得到社会各界的广泛肯定与推崇,是荣获"国家科技进步奖"的茶学百科全书,首版至今累计发行超过十万册。此书涵盖茶的起源、茶性、茶类、茶技等茶学的多个领域,同时也包括了茶史、茶饮、茶诗、茶画、茶歌、茶舞、茶事典故等茶文化的多项内容;它既属自然科学,又涵盖人文和社会科学;既有基础理论方面的新进展,又重视结合生产实际,具有较高的实用价值。此书不仅适合茶叶专业人员阅读,对历史文化工作和研究者也有参考价值。  相似文献   

15.
《中国茶叶》2012,(8):43
陈宗懋杨亚军主编上海文化出版社出版此书1992年问世以来,得到社会各界的广泛肯定与推崇,是荣获"国家科技进步奖"的茶学百科全书,首版至今累计发行超过十万册。此书涵盖茶的起源、茶性、茶类、茶技等茶学的多个领域,同时也包括了茶史、茶饮、茶诗、茶画、茶歌、茶舞、茶事典故等茶文化的多项内容;它既属自然科学,又涵盖人文和社会科学;既有基础理论方面的新进展,又重视结合生产实际,具有较高的实用价值。此书不仅适合茶叶专业人员阅读,对历史文化工作和研究者也有参考价值。  相似文献   

16.
解丽萍 《福建茶叶》2016,(4):112-113
茶学涉及的范围十分广泛,茶学包括茶文化、茶树病害防治和制茶工艺技术等,茶艺只是茶学的一部分。国内有20多所高校都设立了茶学专业,茶艺英语是一门新兴课程,教学过程中存在的一些问题亟待解决。茶艺英语研究过程并不是一帆风顺的,研究人员需要克服相关难题,才能够有效推动茶艺英语研究工作的开展。本文首先阐述了国内传统茶艺英语的研究特点及趋势,并在此基础上就多个领域的传统茶艺英语研究进行了分析。  相似文献   

17.
以朱自振先生的学术论文和学术著作为研究对象,运用引文分析法对论文和论著被引特征进行研究。结果表明,重视史料的收集和运用是朱自振先生治学的特点;古代茶书论文和古代茶学典籍汇编资料对中国史、科学技术史、茶文化学和中国语言文学等多学科具有较大影响,具备学科扩散度广、跨学科多样性的特征;先生的古代茶学典籍汇编资料在茶文化学科拥有重要的学术地位。  相似文献   

18.
本文对清代茶书进行了系统整理,指出清代茶书在总结我国传统茶学的同时肇始了我国近代茶学,提出重视和加强对清代荼书研究的建议。  相似文献   

19.
茶学是一门以农学为基础,并涉及工学、商学以及人文科学的交叉学科。本学科研究对象比较单一,即茶;而研究领域广阔,包含农、工、商、文等门类的众多学科。张天福茶学的创新不仅是一种思想,也是一种体制和实践,体现在茶学研究的各个领域。它是茶学学科整体的根本变革过程,是茶学发展体系的重要组成部分。  相似文献   

20.
正由中国科协和云南省人民政府联合主办的第十六届中国科协年会将于2014年5月23日~25日在云南省昆明市举行,主题为"开放、创新与产业升级"。本次年会学术交流活动共设立18个分会场,中国茶叶学会将承办"第十六届中国科协年会12分会场:茶学青年科学家论坛"。分会场主要邀请和组织在学科前沿领域的国内外一线青年学者出席,围绕学科发展中前沿交叉问题进行交流和研讨,促进茶学青年科技力量的成长。本次论坛会议规模100人左右,现已开始征集论文,论文范围包括:茶树品种资源与育种、茶树生理  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号