首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
茶叶是中国的国饮,随着世界贸易的繁荣,茶叶在世界各国的普及程度也在不断加深。茶叶贸易的繁荣,使得茶叶出口翻译也逐渐受到更多关注。由于茶叶翻译中有很多专有名词,在翻译的过程中又受到中西方文化差异的影响,所以导致茶叶出口翻译的难度很大,也很容易出现翻译歧义,本文以我国茶叶的出口翻译对策进行具体分析。  相似文献   

2.
我国茶文化在国际上不断普及和发展的今天,茶叶出口翻译问题也更加受到关注。为了能够更好的促进我国茶叶贸易的发展,提高茶叶出口翻译质量,是非常必要的。与此同时,茶叶出口翻译还应该更加关注其美学取向,除了要讲茶叶的一些基本特征以及贸易事项翻译出来,还应该注意语言的美感与句子的流畅性,这是对外出口贸易翻译走向更好层次的表现。本文对翻译美学背景下的茶叶出口翻译美学取向问题进行几点研究。  相似文献   

3.
当前我国茶叶出口较好,为了进一步扩大茶叶出口规模需要,探究英语在茶叶翻译中的作用,统一茶叶翻译标准,培养茶叶翻译人才,并且注重中西方文化差异,掌握正确的翻译技巧,推动我国茶饮文化的国际化。  相似文献   

4.
孙晶 《福建茶叶》2023,(5):161-163
本文探讨了商务英语翻译中涉及到的茶叶出口词汇,并对相关词汇进行了分类和总结。通过对茶叶出口行业的了解和对翻译实践的分析,本文总结出了一些翻译技巧和注意事项,旨在为商务英语翻译从业者提供一些有益的参考。  相似文献   

5.
6.
H A C C P是危害分析关键控制点(H a z a r dAnalysis Critical Control Point)的缩写,是由食品的危害分析(Hazard Analysis,HA)和关键控制点(Critical Control Points,CCPs)两部分组成的一个系统的管理方式.近年来HACCP系统在食品控制上被逐渐接受,它包括了从原材料到消费者制作食品的整个过程的危害控制。 目前,国内茶叶企业对HACCP的研究和应用不多,但由于国际市场对茶叶质量尤其是卫生质量要求愈加严格,因此实施HACCP管…  相似文献   

7.
近年来,随着中国综合国力的不断增强,中国的国际地位也得到了很大的提升,文化也越来越受到国际的认同和接受。为了加快中国走出去的步伐,进一步巩固中国与世界各国之间的关系,促进世界文化的发展,中国传统文化的传承与发扬至关重要。茶文化作为我国的国粹,不仅蕴含着中华上下五千年的生活哲理,还能够调节中国经济的发展。在此基础上,本文首先详细的介绍了中西茶文化存在的异同,接着针对我国茶叶翻译出现的问题进行了具体的分析,最后深入的分析了出口茶叶的翻译策略,希望对我国出口茶叶的翻译工作有所帮助。  相似文献   

8.
9.
2006年是我国茶叶出口跌宕起伏的一年,经历了日本、欧盟修订提高茶叶农残检测标准、人民币升值及生产成本大幅提高等多方不利因素。2006年我国茶叶出口量仍达到了28.7万吨,同比持平略微上升,出口金额首次突破5亿美元大关,达5.47亿美元,同比增长12.98%,均价同比增长13%。出口茶叶成为商务部重点监测的主要农产品,确定了在农产品贸易中的重要地位。  相似文献   

10.
我国茶叶出口历史悠久,特别是改革开放后,我国茶叶出口大幅增长,其出口量已占世界茶叶出口量的17—19%,,茶叶出口到五大洲80多个国家和地区,拓展了东南亚、北美、西欧及独联体和西北非五大市场,进入世界茶叶大国行列,茶叶也成为出口创汇单项大商品之一,从而确定了茶叶在出口商品中的地位。可见,茶叶出口对我国发展国民经济、带动茶叶生产都起过重要作用.然而,近年来,在宏观经济逐步趋好,国民经济平稳实现“软着陆”的同时,国有企业出现了盈利水平下降,亏损增加的情况,而国营茶叶出口加工企业势态尤为严重,亏损面达80%以…  相似文献   

11.
陈宇 《福建茶叶》2023,(9):143-145
随着中国经济的快速发展以及国际经济一体化进程的持续推进,茶叶出口贸易规模日益壮大,茶叶出口包装是否精美、翻译是否规范正确直接关系甚至决定本国茶叶在东道主国的欢迎程度,可见,在出口茶叶包装设计中,茶叶包装英语翻译处理是否符合东道主国消费者的需求及喜好尤为重要。鉴于此,本文将对出口茶叶包装英语翻译展开探讨,首先对加强茶叶包装英语翻译工作的重要意义进行论述,其次揭示出口茶叶包装英语翻译中存在的主要问题,最后提出针对性解决策略,以期在提高出口茶叶包装英语翻译水平的基础上扩大茶叶销量,促进中国茶理念及茶文化得到进一步传播与弘扬。  相似文献   

12.
我国茶叶出口现状及思考   总被引:10,自引:0,他引:10  
蔡军 《中国茶叶》2009,31(2):14-15
众所周知,茶叶以其芳香、解渴、保健的特点越来越广泛地受到人们的青睐,使茶普及为世界性的饮料。我国不仅茶树品种丰富,而且茶类齐全,为国际交流与合作提供了广阔的空间。  相似文献   

13.
据海关出口统计,2003年我茶叶出口25.99万吨,出口金额3.67亿美元,平均单价1,413美元/吨,同比分别增长3.04%、10.69%和7.42/%。2003年我国茶叶出口总量再创历史新高,呈现了近年来少有的好形势。  相似文献   

14.
《广东茶业》2006,(1):28-29
尽管2004年斯里兰卡实现出口茶叶29万吨,不及肯尼亚茶叶出口量(32.6万吨),但斯里兰卡仍处世界茶叶出口市场的主导地位。国际茶叶统计显示,连续十年来一直居斯里兰卡  相似文献   

15.
国际茶叶委员会统计数据显示,2011年,我国茶叶产量155万吨,同比上升5.08%,占全球茶叶总产量36.75%。印度茶叶产量98.83万吨,同比上升2.27%,是近十年来产量最多的一年。肯尼亚茶叶产量37.79万吨,居世界第三。位列第四至十位的茶叶生产国分别是:斯里兰卡、越南、土耳其、印度尼西亚、阿根廷、日本和孟加拉国。2011年,肯尼亚出口茶叶42.13万吨,位居第一;我国茶叶出口32.26万吨,位居第二;斯里兰卡茶叶出口30.13万吨,位居第三;其他茶叶出口国分别为:印度、越南、阿根廷、印度尼西亚、马拉维、乌干达和坦桑尼亚。  相似文献   

16.
17.
我国茶叶出口遭遇绿色壁垒的对策   总被引:8,自引:0,他引:8  
本文针对我国茶叶出口贸易屡屡遭受“绿色壁垒”问题,从机遇和挑战两方面,对绿色壁垒作了双重性分析,并在此基础上从政府和企业自身两个角度,提出了如何应对绿色壁垒的可行性措施和建议。  相似文献   

18.
何文斌  张运北 《茶叶通讯》1997,(3):10-13,16
本文根据近几年湖南省出口茶叶检验的基本情况,分析了出口茶叶的数量,茶类结构和质量,剖析了存在的问题及其主要原因,并对如何振兴湘茶出口作了初步探讨。  相似文献   

19.
张晓莉 《福建茶叶》2016,(12):365-366
如今文化输出愈加明显,提升文化软实力已经成为文化发展关键方式。作为传统文化的一部分,茶文化融合了儒家思想、道家思想和佛家思想,体现出天人合一特点,同时也体现出对和谐社会无限追求。在"走出去"政策中,茶叶出口词义翻译具有非常重要的作用,但是由于中西方文化背景以及风土人情等方面存在着差异性,促使中西方茶文化差异性更大,如果茶文化翻译工作不到位,茶文化外延就会受到非常大的影响。本文对中西茶文化差异性作了分析,针对茶叶出口词义翻译存在问题提出跨文化对策,为提升茶文化传播能力打下良好的基础。  相似文献   

20.
2004年,福建全省种植茶叶面积14万hm2,比2003年增加0.13万hm2;年产茶叶16万t,比增6.5%,占全国总产量的20.07%,连续17年增产增收;年出口茶叶1.39万t,比2003年减少1.48%;创汇3551万美元,比增1.9%;均价2.56美元/kg,比增3.56%。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号