首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Abstract Aspects of colonization of the canine skin with bacteria are reviewed. Owing to variability in sampling techniques, anatomical sites involved and lack of temporal studies, there is still controversy as to which bacteria are residents or transients on the canine skin. The establishment of the cutaneous flora is determined by the ability of bacteria to adhere to canine corneocytes, to use available nutrients from skin secretions and to resist challenge from competing bacteria. Variations in humidity and temperature due to environment, skin folds or differences in the haircoat are also likely to have an effect. Much research has focused around Staphylococcus intermedius, the main pathogen of the canine skin but its cutaneous residency status remains questionable. Pathological conditions such as atopy and seborrhoea favour the colonization of S. intermedius and predispose to infection. Recent studies indicate that bacterial interference as a method of preventing colonization of pathogenic staphylococci may be feasible. Résumé— Les aspects de la colonisation de la peau canine par des bactéries sont étudiées. A cause de la variabilité des techniques de prélèvements, des sites anatomiques, et du caratère ponctuel des études, le doute subsiste toujours quant à savoir quelle sont les bactéries résidentes ou transitoires sur la peau de chien. L'établissement d'une flore cutanée est déterminée par la capacité de la bactérie à adhérer aux cornéocytes canines, à utiliser les nutriments disponibles à partir des sécrétions cutanées et à résister aux autres bactéries qui concourent à l'occupation des memes sites. Les variations d'humidité et de température, dues à l'environnement, aux plis de peau et aux différences de pelage jouent probablement un role. La plupart des études concernent Staphylococcus intermedius, l'agent pathogène principal de la peau du chien, mais son statut de résident cutané est toujours débattu. Des conditions pathologiques telles que l'atopie et la séborrhée favorisent la colonisation par S. intermedius et prédisposent à l'infection. Des études récentes indiquent que l'interférence bactérienne peut être envisagée comme une méthode de prévention de la colonisation cutanée par un staphylocoque pathogène. [Saijonmaa-Koulumies, L. & Lloyd, D. H. Colonization of the canine skin with bacteria (Colonisation de la peau canine par des bactéries). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.] Resumen Se revisan algunos aspectos de la colonización bacteriana en la piel canina. Existe aún controversia sobre qué bacterias son résidentes o transitorias en la piel del perro, debido a la variabilidad en las técnicas de recolección, localización y falta de estudios temporales. El establecimiento de la flora cutánea depende de su capacidad de adhesión a los corneocitos, de utilizar los nutrientes de las secreciones cutáneas y de resistir la competencia de otras bacterias. También es probable que tengan un papel los cambios de humedad y temperatura por los pliegues cutáneos o las diferencias en el pelaje. Se ha centrado mucha investigación en Staphylococcus intermedius, el principal patógeno de la piel canina, aunque se sigue cuestionando su existencia como residente cutáneo. Situaciones patológicas como la atopia o la seborrea favorecen la colonización por S. intermedius y predisponen a infección. Algunos estudios recientes indican que es factible la interferencia bacteriana como método de prevenir la colonización por estafilococos patógenos. [Saijonmaa-Koulumies, L. & Lloyd, D. H. Colonization of the canine skin with bacteria (Colonizacion de la piel cannina con bacterias). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.] Zusammenfassung— Es werden Aspekte der Besiedelung der Hundehaut mit Bakterien dargestellt. Entsprechend der Variabilität in der Probenentnahme, verwendeten anatomischen Regionen und dem Mangel an temporären Studien exisitieren immer noch unterschiedliche Ansichten, ob Bakterien auf der Haut des Hundes als resident oder transient gelten. Die Aufstellung der kutanen Flora wird durch die Fähigkeit der Bakterien bestimmt, sich an die kaninen Korneozyten anzuheften, verfügbare Nährstoffe aus den Hautsekretionen zu verwenden und sich gegenüber konkurrierenden Keimen zu behaupten. Veränderungen in Feuchtigkeit und Temperatur in Abhängigkeit von Umgebung, Hautfalten oder Unterschieden im Haarkleid scheinen ebenfalls einen Effekt zu besitzen. Viele Untersuchungen konzentrierten sich auf Staphylococcus aureus, der hauptpathogene Keim auf der Hundehaut, aber sein Status als residenter Keim bleibt fraglich. Pathologische Zustände wie Atopie und Seborrhoe begünstigen die Besiedelung mit S. intermedius und prädisponieren für eine Infektion. Kürzliche Studien zeigen, daß bakterielle Interferenzen als Methode zur Verhinderung der Ansiedlung von pathogenen Staphylokokken möglich sein könnten. [Saijonmaa-Koulumies, L., Lloyd, D.H. Colonization of the canine skin with bacteria (Besiedelung der Haut des Hundes mit Bakterien). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.]  相似文献   

2.
Abstract— A syndrome of uveitis, associated with depigmentation and erosion of areas of skin and mucous membrane on the head and, in one dog, on the scrotum, was observed by the authors in two male Siberian Huskies. These clinical signs are similar to the Vogt-Koyanagi-Harada syndrome in man. Histological examination of the affected skin revealed a lichenoid dermatitis of the upper dermis. Intensive topical therapy with mydriatic and cycloplegic drugs and corticosteroids coupled with systemic prednisolone and azathioprine were used to control the disease. Both subjects were monitored for 10 months and retained useful vision. The skin and oral lesions resolved. Résumé— Un syndrome d'uvéite idiopathique, non traumatique, associée à une dépigmentation et une érosion de zones cutanée et muqueuse sur la tête et, chez un chien, sur le scrotum, a été observé par les auteurs sur deux mâles Siberian Huskies. Ces signes cliniques évoquent le syndrome de Vogt—Koyanagi—Harada de l'homme. Un examen histologique de la peau atteinte a montré l'existence d'une dermatite lichénoide du derme superficiel. Un traitement topique intensif par des médicaments mydriatiques et cyclopégiques, ausociéà l'administration systémique de prednisolone et d'azathioprine a été utilisé pour controler la maladie. Les 2 sujets ont été observés pendant 10 mois et ont retrouvé une vision utile. Les lésions cutanées et orales ont guéri. Zusammenfassung— Bei zwei Husky-Rüden wurden von dem Autoren ein Krankheitssyndrom aus idiopathischer, nicht-traumatisch bedingter Uveitis, Depigmentierung einzelner Haut- und Schleimhautbezirke am Kopf und—bei einem Hund—am Skrotum festgestellt. Diese Symptome ähneln dem Vogt-Koyanagi-Harada-Syndrom beim Menschen. Bei der histologischen Untersuchung von Biopsien der erkrankten Hautbezirke wurde eine lichénoide Dermatitis der oberen Dermisschichten diagnostiziert. Durch eine intensive örtliche Behandlung mit Mydriatica, Cycloplegica und Corticosteroiden in Kombination mit systemischer Prednisolon- und Azathioptringabe konnte die Erkrankung unter Kontrolle gehalten werden. Beide Patienten wurden 10 Monate überwacht und sahen zufriedenstellend aus. Die Veränderungen an Haut und Mundhöhle bildeten sich zurück. Resumen Los autores describen un síndrome de uveitis no traúmatica idiopática asociada a una despigmentación y erosión de áreas de la piel y de las membranas cutáneas de la cabeza, en un perro y del escroto en otro perro. Ambos animales pertenecían a la raza Siberian Husky. Estos signos clínicos se asemejan en los descritos en la síndrome de Vogt-Koyanagi-Harada de las personas. El examen histológico mostró la presencia de un infiltrado inflamatorio liquenoide en la dermis superficial. Para el tratamiento a la enfermedad se aplicaron corticosteroides y fármacos midriáticos y ciclopéjicos de forma tópica y prednisona de forma sistémica. Ambos animales fueron controlados durante diez meses y mantuvieron la visión. Las lesiones orales y cutáneas se resolvieron por completo.  相似文献   

3.
Abstract— A randomized single-blind parallel study was devised to compare the efficacy of a commercially available evening primrose oil and fish oil supplement (EfaVet Regular, Efamol Vet, Guildford, U.K.) with a concentrated preparation (HGF capsules; Efamol Vet) containing gammalinolenic acid and eicosapentaenoic acid (EPA). Thirty-seven perennially affected atopic dogs whose clinical signs were well-controlled by EfaVet Regular either continued to receive EfaVet Regular at the previous dose, or were switched to HGF capsules. Twenty-eight dogs completed the 16 week study and nine were withdrawn. Nine dogs continuing to receive EfaVet Regular were unchanged, and five deteriorated. Three dogs switched to HGF improved, six were unchanged, and five deteriorated. Differences in clinical scores within or between the two treatment groups were not significant. There was a significant (P < 0.05) reduction in the mean plasma phospholipid EPA concentration in both treatment groups at week 16. It was concluded that EfaVet Regular and HGF capsules were of comparable efficacy in controlling the clinical signs in this group of atopic dogs. Résumé— Une étude parallèle en double aveugle a été conduite pour comparer l'efficacité d'une préparation commerciale à base d'huile d'onagre et d'huile de poisson (EfaVet, Efamol Vet, Guilford, U.K.) à une préparation concentrée (HFG capsules, Efamol Vet) contenant de l'acide gammalinolénique et de l'acide éicosapentaénoïque (EPA). Trente sept chiens atopiques présentant des symptômes perannuels controlés par de l'EfaVet Regular, ou continuait à recevoir de l'EfaVet Regular à la même dose, ou prenaient des capsules d'HGF. Vingt huit chiens ont suivi le traitement de 16 semaines et 9 ont étééliminés de l'étude. Pour trois des chiens ayant changé pour l'HGF les signes cliniques ont été améliorés, aucun changement n'a été observé pour six et une aggravation a été notée pour cinq. Les differences entre les scores cliniques des groupes ne sont pas significatives. Une diminution significative (P < 0.05) de la concentration plasmatique de phosphalipides FPA dans les deux groupes a été observée à la semaine 16. En conclusion, l'EfaVet Regular et les capsules d'HGF ont une efficacité comparable dans le contrôle des symptômes dans ce groupe de chiens atopiques. Zusammenfassung— Eine randomisierte Einfach-Blind-Parallelstudie wurde durchgeführt um die Wirksamkeit eines kommerziell erhältlichen Nachtkerzen-und Fischölergänzungspräparates (Efa Vet Regular, Efamol Vet, Guildford, U.K.) mit einer konzentrierten Präparation aus Gamma-Linolensäure und Eicosapentaensäure (EPA) (HGF Kapseln, Efamol Vet) zu vergleichen. 37 Patienten mit einer nichtsaisonalen Atopie, deren klinische Symptome mit Efa Vet Regular gut kontrolliert werden konnten, wurden entweder auf dieser Therapie belassen oder umgestellt auf HGF-Kapsseln 29 Patienten führten die therapie über die die 16 Wochen der Studie bis zum Schluß durch, bei 9 Patienten wurde sie abgebrochen 9 Patienten die weiterhin Efa Vet Regular erhielten, blieben unverändert, 5 verschlechterten sich 3 Hunde, die auf HGF umgestellt wurden, zeigten eine Besserung, 6 blieben gleich, und 5 verschlechterten sich Die Unterschiede in den klimischen Ergebnissen innerhalb oder zwischen den beiden Behandlungsgruppen waren nicht signifikant. Es gab eine signifikante Reduktion (P < 0,05) im Mittelwert der Plasma-Phospholipid-EPA-Konzentration zwischen den beiden Gruppen in der Woche 16. Efa Vet Regular und HGF Kapseln scheinen demnach eine vergleichbare Wirksamkeit in der Kontrolle der klinischen Symptome bei dieser Gruppe atopischer Hunde zu haben. Resumen Con el objetivo de comparar la eficacia de una marca comercial que contenía una combinación de aceite primrosa y pescado, (Efa Vet Regular, Efamol Vet, Guilford, U.K.), con un preparación de tipo concentrado, (HFG cápsules; Efamol Vet), que contenía ácido gammalinoleico y eicosapentanoico (EPA), se llevó a cabo un estudio paralelo al azar de tipo ciego-sencillo. Treinta y siete perros que padecían atopía con síntomas de tipo estacional, cuyo coadro clínico fue controlado con Efa Vet Regular, continuaron recibiendo la misma medicación a la misma dose, o comenzaron a recibir cápsulas HFG. Veintiocho de los perros completaron las dieciséis semanas de estudio y neuve se retiraron del mismo. Neuve perros que continuaron recibiendo EfaVet permaneiceron sin cambios y cinco sufrieron una deterioración. Tres de los que comenzaron a recibir HGF experimentaron una mejoría, en seis no vio cambio alguno y cinco empeoraron. Las diferencias entre las evaluaciones clínicas entre los dos grupos de tratamientos no fueron significativas. Se encontró una diferencia significativa en la reducción del valor medio de la concentración de fosfolípidos EPA en el plasma (P < 0.05) entre los dos tipos de tratamientos, an la semans décimosexta. Finalmente, se consluyó que EfaVet Regular y las cápsulas HGF fueron ambas de eficacia comparable en el prsente grupo de perros atópicos.  相似文献   

4.
Abstract— A 3-year-old gelding was presented with a generalized chronic dermatitis characterized by erosions, ulcerations, crusting, scaling and widespread alopecia. The diagnosis of pemphigus foliaceus was based on history, clinical signs, histological lesions and immunohistological test results. Typical dermatohistopathological findings comprised intraepidermal acantholysis and cleft formation in both epidermis and hair follicle epithelium. Additionally, blisters and erosive lesions were found in the epithelia of various mucocutaneous junctions, the distal oesophagus and the oesophageal zone of the stomach. In formalin-fixed and paraffin-embedded tissues an immunoperoxidase technique was established to demonstrate deposits of the immunoglobulins G and M and the complement component C3 providing the opportunity to compare histological and immunohistological findings. Résumé— Un cheval hongre de 3 ans a été présenté avec une dermite chronique caractérisée par des érosions, des ulcères, des croutes, des squames et une alopécie très étendue. Le diagnostic de pemphigus foliacé reposait sur l'anamnèse, l'examen clinique et les résultats des examens histopathologiques et immunopathologiques. Les lésions histologiques typiques comprenaient des acantholyses intraépldermiques et la formation de fissures tant au niveau de lépiderme que des follicules pileux. En outre, des bulks et des érosions ont été retrouvées au niveau de différentes junctions cutanéomuqueuses et de la partie distalé de l'oesophage. Une technique d'immunopéroxydase sur tissus fixés au formol et en paraffine a été utilisée pour mettre en évidence des dépôts d'immunoglobulines G et M et de C3, permettant de comparer les observations histologiques et immunopathologiques. Zusammenfassung— Ein dreijähriger Wallach wurde mit einer generalisierten chronischen Dermatitis vorgestellt, die durch Erosionen, Ulzerationen, Krusten, Schuppen und ausgedehnte Alopezie gekennzeichnet war. Die Diagnose Pemphigus foliaceus stützte sich auf den Vorbericht, die klinischen Symptome, die histologischen Veränderungen und die Ergebnisse des immunohistologischen Tests. Die typischen histopathologischen Befunde umfaßten intraepidermale Akantholyse und Spaltbildung sowohl in der Epidermis wie im Epithel des Haarfollikels. Zusätzlich wurden Blasen und erosive Veränderungen in den Epithelien verschiedener mukokutaner übergänge, im distalen ösophagus und in der ösophagealen Zone des Magens gefunden. An formalinfixiertem und in Paraffin eingebettetem Gewebe wurde eine Immunoperoxidasetechnik durchgeführt, um die Ablagerungen von Immunglobulinen G und M und der Komplementkomponente C3 zu zeigen, wodurch die Gelegenheit bestand, histologische und immunohistologische Befunde zu vergleichen. Resumen Un caballo de tres anos fue presentado con una dermatitis crónica de tipo generalizado presentando erosiones, ulceraciones, costras y escamas epidérmicas, además de una alopecia generalizada. Una diagnosis de pémfigo foliáceo se basó en la historia y cuadro clínico, lesiones histológicas y resultados de tests inmunohistológicos. Los hallazgos dermato-histopatológicos típicos comprendieron acantolisis intraepidermica y la formación de indentaciones epidérmicas en ambos, epidermis y epitelio del folículo piloso. También se observó la presencia de vesículas y lesiones erosivas en el epitelio de las uniones mucocutaneas, asi como en áreas distales del esófago, y en zonas esofágicas del estómago. Después de la fijación en formol y sumersión en parafina de los tejidos, se utilizo la técnica de inmunoperoxidasa para la demonstratión de depósitos de inmunoglobulinas G y M, y el complemento C3, que proporcionó la oportunidad de comparar los hallazgos inmuno e histológicos.  相似文献   

5.
Abstract In the past 5 years advances in the management of wounds in dogs and cats have included the development of materials and techniques used to enhance the healing of both open and closed wounds. New topical and locally injected medications as well as new bandaging materials have been evaluated. The use of omental flaps to enhance wound healing has been found to be promising. Ultrasonography has been found useful in assessing wound tissues to guide treatment. Because tension is a major factor in dealing with wound closure, skin expanders, skin stretchers, presutures and adjustable horizontal mattress sutures have been described as means of overcoming tension. Recently completed research projects at the Scott-Ritchey Research Center studied the woundhealing effects of fibrin sealants, topical bovine collagen, omega-3 fatty acid-enriched diets and magnetic field therapy. Projects underway are evaluating the healing effects of a new biological tissue adhesive, a macrophage stimulant and a thromboxane synthestase inhibitor. Parameters for evaluating wound healing have included histopathology, tensiometry, planimetry, laser Doppler image scanning, biochemistry and immunohistochemistry. Resumen En los últimos 5 años, algunos de los avances en la curación de heridas en perros y gatos ha incluido el desarrollo de materiales y técnicas utilizados para mejorar la curación tanto de heridas cerradas como abiertas. Se han evaluado nuevas medicaciones tópicas y sistémicas asi como nuevos marteriales de vendaje. El us0 de injertos omentales para estimular la curación de heridas ha mostrado resultados prometedores. La ecografia es un método éutil en la valoración de los tejidos lesionados para guiar el tratamiento. Debido a que la tensión es un factor importante en el caso de cerramiento de heridas, se describen como métodos de evitar la tensión productos como expansores cutáneos, estiradores cutáneos, presuturas y suturas cutáneas horizontales acolchonadas ajustables. Algunos proyectos de investigación recientemente finalizados en el Centro de Investigación Scott-Ritchey estudiaron los efectos sobre la curación de heridas de selladores de fibrina, colágeno tópico bovino, dietas enriquecidas con ácido graso omega-3 y terapia de campo magnético. Otros proyectos en realización están evaluando los efectos curativos de un nuevo adhesivo tisular biológico, un estimulante de macrófagos y un inhibidor de la tromboxano-sintetasa. Los parámetros para evaluar la curación de herida han incluido la histopatología, la tensiometría, la planimetría, el scanner por imágen doppler laser, bioquímica e inmunohistoquímica. [Swaim, S.F. Advances in wound healing in small animal practice: current status and lines of development (Avances en la curcion de heridas en pequeños animales: estado actual y lineas de desarrollo). Veterinary Dermatology 1997; 8 : 249–257] Zusammenfassung In den letzten 5 Jahren wurden Fortschritte in der Wundversorgung bei Hund und Katze unter anderem durch die Entwicklung von Materialien und Techniken erzielt, die zur besseren Heilung von offenen und geschlossenen Wunden verwendet werden. Neue lokale und systemische Medikamente sowie neue Verbandsmaterialien wurden untersucht. Die Verwendung von Omentumlappen zur Verbesserung der Wundheilung scheint vielversprechend zu sein. Ultraschalluntersuchungen waren von Nutzen, um Wundgewebe zu beurteilen und die Behandlung zu lenken. Spannung ist ein wesentlicher Faktor im Wundverschluss, Hautexpander, Hautdehner, vorbereitende Nähte und regulierbare, horizontale Matratzennähte wurden zur Überwindung der Wundspannung beschrieben. Kürzlich fertiggestellte Forschungsprojekte am Scott-Ritchie Research Center erforschten die Effekte von Fibrindichtungsmitteln, lokalem bovinen Kollagen, Futtermitteln mit Omega-3 Fettsäurenzusatz und Magnetfeldtherapie. Gegenwärtige Forschungsprojekte bewerten die Heilungseffekte eines neuen, biologischen Gewebehaftmittels, eines Makrophagenstimulans und eines Thromboxansynthetasehemmers. Parameter zur Bewertung der Wundheilung waren Histopathologie, Tensiometrie, Planimetrie, Laser Doppler, physiologische Chemie und Immunhistochemie. [Swaim, S.F. Advances in wound healing in small animal practice: current status and lines of development (Fortschritte bei der Wundheilung in der Kleintierpraxis: Derzeitiger Stand und Entwicklung). Veterinary Dermatology 1997; 8: 249–257] Résumé Durant les 5 dernières années, le progrés dans le traitement des plaies chez les chiens et les chats ont inclus le développement de matériaux et de techniques utilisés pour augmenter la cicatrisation des plaies ouvertes et fermées. De nouvelles médications topiques et systémiques ainsi que de nouveaux matériaux de bandages ont étéévalués. L'utilisation de lambeaux d'éplipon s'est révélée prometteuse dans l'amélioration de la cicatrisation des plaies. L'ultrasonographie s'est montrée utile dans le traitement de guidance de l'évaluation des plaies tissulaires. La tension étant un facteur major lors de la fermeture de plaies, expansseurs cutanés, étireurs cutanés et surjets de matelassier ajustables ont tous été décrits comme moyens permettant de vaincre la tension. Récemment des projets de recherche achevés au Scott-Ritchey Research Center ont étudiés les effets des joints de fibrine, du collagène bovin topique, des régimes enrichis en acides gras omega-3 et de la thérapies de champs magnétiques sur la cicatrisation des plaies. Les projets mis en route sont l'évaluation des effets sur la cicatrisation d'un nouvel adhésif tissulaire biologique, d'un stimulant de macrophages et d'un nouvel inhibiteur de la thromboxane synthase. Les paramètres intervenant dans l'évaluation de la cicatrisation des plaies ont inclus l'histopathologie, la tensiométrie, la planimétrie, le laser Doppler, l'imagerie, la biochimie et l'immunohistochimie. [Swaim, S.F. Advances in wound healing in small animal practice: current status and lines of development (Progres de la cicatrisation en pratique des petits animaux: etat actuel et lignes de developpement). Veterinary Dermatology 1997; 8 : 249–257]  相似文献   

6.
Abstract— An 8 year old intact female German shepherd dog was presented with well demarcated symmetric facial erosions, ulcerations and crusting. Systemic illness was absent, and oral involvement occurred only late in the course of the disease. Skin biopsy specimens revealed suprabasal acantholysis primarily involving hair follicles and direct immunofluorescent testing showed intercellular deposition of IgG in the epidermis compatible with a diagnosis of pemphigus vulgaris. The clinical signs in this dog were not adequately controlled by immune suppression. Therapy with heparin alone, or combined with prednisolone, appeared to induce a transient remission. Résumé— Une femelle Berger Allemand de 8 ans a été présentée pour des lésions faciales bien circonscrites de la face: érosions, ulcères et croutes. 11 n'y avait pas d'atteinte de l'état general et l'atteinte buccale n'est apparue qu'en fin d'évolution. L'examen de biopsies cutanées a révélé la presence d'une acantholyse suprabasale atteignant primitivement les follicules pileux et l'immunofluorescence directe un dépöt intercellulaire d'IgG au niveau de l'épiderme, compatibles avec un diagnostic de pemphigus vulgaire. Les symptómes n'ont pas pu être controlés avec une thérapeutique immunosuppressive. Un traitement à base d'héparine seule, ou associée à la prednisone, a permis d'obtenir une rémission transitoire. Zusammenfassung— Eine 8 Jahre alte, unkastrierte Deutsche Schäferhündin wurde mit gut abgegrenzten symmetrischen Erosionen, Ulzera und Verkrustungen im Gesichtsbereich vorgestellt. Systemische Krankheitssymptome fehlten, Veränderungen im Mundhöhlenbereich traten nur spat im Krankheitsverlauf auf. Hautbiopsieproacn zeigten eine suprabasale Akantholyse, die hauptsächlich die Haarfollikel betraf, die direktc immunfluoreszenzuntersuchung ergab cine interzelluläre Ablagerung von IgG in der Epidermis: Befunde, die mit der Diagnose Pemphigus vulgaris überenstimmen. Die klinischen Symptome bei diesem Hund konnten durch immunsuppression nicht adaquat kontrolliert werden. Eine Behandlung ausschlicßlich mit Heparin oder Heparin in Kombination mit Prednisolon schien eine vorübergchende Abheilung zu induzieren. Resumen Una hembra intacta pastor alemán de 8 años fué presentada con una erosión facial simétrica, úlceras y costras. El animal no sufría enfermedad sistémica y las lesiones orales ocurieron en el curso tardío de la enfermedad. La biopsia de la piel reveló acantolisis suprabasal localizada fundamentalmente en los folículos pilosos, y un test de inmunofluorescencia directa demonstró deposición intercelular de Tg G en la epidermis, compatible con la diagnosis de Pemphigus vulgaris. El cuadro clínico de este animal no se controló por medio de terapia inmunosupresiva. El tratamiento con heparina sola, o combinada con prednisolona produjo una remisión transitoria.  相似文献   

7.
Abstract— The primary and secondary responses in the skin of specific pathogen free (SPF) lambs to scarification and orf virus infection were studied and the temporal changes in numbers of dermal polymorphonuclear and mast cells were examined. The clinical and histopathological changes after primary infection were similar to those previously described after secondary infection although there was a more severe reaction and an increased timescale. It is concluded that relevant data on the cellular processes involved in the host response to orf virus can be obtained from previously infected animals. Two stages of cutaneous response were identified histologically; (i) repair of the injury and (ii) reaction to virus replication, which, as determined by antigen location, initially seemed to occur within the newly repaired epidermis. The second stage comprised a localised inflammatory response and epidermal proliferation beneath it, resulting in isolation of the infected zone. The response involved neutrophils, basophils and possibly mast cells but not eosinophils. Résumé— Les résponses primaires et secondaires dans la peau d'agneaux SPF à la scarification et à l'infection par le virus de l'ecthyma contagieux ont étéétudiées, ainsi que les modifications dans le temps du nombre de leucocytes et de mastocytes dermiques. Les modifications cliniques et histologiques après une primoinfection étaient similaires à celles que l'on à décrites précédemment lors d'infection secondaire, encore que la réaction soit plus sévère et plus durable. Il a été conclu que des données fiables concernant les processus cellulaires impliqués dans la réponse de l'hôte au virus de l'ecthyma contagieux pouvaient être obtenues à partir d'animaux qui avaient déjàété infectés. Deux étapes ont été identifiées histologiquement dans la réponse cutanée: (i) réparation du traumatisme et (ii) réaction à la réplication virale, qui, comme le démontre la localisation de l'antigène, semble initialement se faire dans l'épiderme cicatriciel. La seconde étape comprend une réponse inflammatoire localisée et une prolifération épidermique sous-jacente, aboutissant à une excision de la zone infectée. La réponse implique une participation des neutrophiles, des basophiles, des mastocytes mais, pas des éosinophiles. Zusammenfassung— Die primären und sekundären Reaktionen in der Haut von spezifisch-pathogen-freíen (SPF) Lämmern nach Skarifikation und Infektion mit ORF-Viren wurden untersucht und Daten über die temporafen Veränderungen in der Zahl der dermalen polymorphonukleären Zellen und Mastzellen erhoben. Die klinischen und histopathologischen Veränderungen nach der primären Infektion ähnelten denen die nach sekundärer Infektion beschrieben wurden. Die Reaktion war jedoch schwerer und die Dauer länger. Man schließt daraus, daß relevante daten über die zellulären Prozesse, die bei der Reaktion des Wirtsorganismus auf ORF-Viren beteilligt sind, von schon früher intizierten Individuen erhalten werden können. Histologisch lassen sich zwei Stadien unterscheiden: (I) Reparation des Defekts und (II) Reaktion auf die Virusreplikation, die—auch Antigenlokalisierung bestimmt—anfangs zeitlich mit der neu hergestellt Epidermis zusammenfällt. Das zweite Stadium umfaßt eine lokalisierte Entzündungsreaktion mit einer darunterliegenden, epidermalen Proliferation, wodurch der infizierte Bereich abgestoßen wird. An der Reaktion sind neutrophile und basophile Granulozyten, möglicherweise auch Mastzellen beteiligt, nicht aber eosinophile Granulozyten. Resumen En este trabajo se describen las respuestas primarias y secundarias en la piel de corderos SPF (specific pathogen free) después de una escarificación y aplicación de virus del ectima; así como los cambios que se producen en los polimorfonucleares y las células cebadas de la dermis. Los cambios clínicos e histopatológicos después de la infección primaria fueron semejantes a los observados después de la infección secundaria, aunque la infección fue más intensa y más duradera. Se concluye que se pueden obtener datos relevantes sobre los procesos celulares que participan en la respuesta del hospedador contra el virus del ectima a partir de animales infectados previamente. Histológicamente se identificaron dos etapas en la respuesta cutánea; (1) preparación de la agresión y (2) reacción a la replicación viral, que, de acuerdo con la localización del antígeno, parece ocurrir inicialmente en la epidermis recientemente regenerada. La segunda etapa consistía fundamentalmente en una respuesta inflamatoria localizada y en una regeneración epidérmica junto a la misma, que resultaba en una escisión de la zona infectada. En la respuesta participaban neutrófilos, basófilos y probablemente células cebadas aunque no eosinófilos.  相似文献   

8.
Abstract Using the technique of human basophil passive sensitization, as employed for human allergy díagnosis, we checked the ability of canine anaphylactic antibodies to sensitize human basophils. Therefore, by sensitizing human basophils with sera taken from dogs allergic to house dust mite, we demonstrated basophil activation as measured by alcian blue staining. Basophil activation was inhibited by heating dog sera at 56 °C for 6 h and by a human myeloma IgE. Basophil activation was also shown by histamine and leukotriene (LTC4) release. These results indicate canine anaphylactic antibodies bind to human basophil IgE receptors and also that they are IgE. The three methods described here for measuring basophil activation may lead to díagnostic methods applicable to canine allergy díagnosis. Resumen Mediante el método de la sensibilización pasiva de basófilos humanos como se utiliza para el díagnóstico de la alergia humana, evaluamos la capacidad de los anticuerpos anafilácticos caninos de sensibilizar basófilos humanos. Asi, sensibilizando basófilos humanos con suero extraido de perros con alergia al ácaro del polvo, demostramos la activación de basófilos medíante la tinción de Azul de Alcián. Se inhibió calentando suero canino a 56 °C durante 6 h. y por IgE de mieloma humano. La activación de los basófilos se mostró también por la liberación de histamina y leucotrieno (LTC4). Estos resultados indican que los anticuerpos caninos anafilácticos se unen a los receptores de IgE en basófilos humanos y también que son IgE. Los tres métodos descritos aqui para medir la activación de basófilos pueden llevar a métodos de díagnóstico aplicables al díagnóstico de la alergia canina. [Sainte-Laudy, J., Prost, C. Binding of canine anaphylactic antibodies on human basophils: application to canine allergy díagnosis (Union de anticuerpos anafilácticos caninos a basófilos humanos: aplicacion al díagnóstico de alergia canina). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 185–91.] Résumé Utilisant une technique de sensibilisation passive de basophiles humains, employee pour le díagnostic allergologique chez l'homme, nous avons testé la capacité des anticorps anaphylactiques canins à sensibiliser des basophiles humains. Ainsi, par sensibilisation de basophiles humains avec des sérums provenant de chiens allergiques aux acariens de la poussière de maison, nous avons démontré l'activation des basophiles mesurée par coloration au bleu alcian. Celle-ci est inhibée par des sérums canins chauffés à 56 °C pendant 6 heures et par un myélome IgE humain. L'activation des basophiles a été aussi démontrée par libération d'histamine et de leucotriénes (LTC4). Ces résultats prouvent la présence d'anticorps anaphylactiques canins fixés à des récepteurs IgE de basophiles humains et que ceux-ci sont des IgE. Les trois méthodes décrites ici pour mesurer l'activation des basophiles peuvent être utilisées pour le díagnostic allergologique chez le chien. [Sainte-Laudy, J., Prost, C. Binding of canine anaphylactic antibodies on human basophils: application to canine allergy díagnosis (Fixation d'anticorps anaphylactiques canins sur des basophiles humains). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 185–91.] Zusammenfassung Mit der Technik der passiven Basophilensensibilisierung beim Menschen, wie man sie für die Allergiedíagnose beim Menschen anwendet, untersuchten wir die Möglichkeit, menschliche Basophile durch kanine anaphylaktische Antikörper zu sensibilisieren. Dazu wurden humane Basophile mit Sera von Hunden sensibilisiert, die allergisch auf Hausstaubmilben reagierten. Dabei demonstrierten wir eine Basophilenaktivierung, die durch Elsässerblau-Färbung gemessen werden konnte. Der Vorgang wurde verhindert durch Erhitzen der Hundesera auf 56 °C für 6 Stunden und durch humanes Myelom-IgE. Basophilenaktivierung wurde auch durch Histamin-und Leukotrien(LTC4)-Ausschüttung gezeigt. Diese Ergebnisse zeigen, daß kanine anaphylaktische Antikörper sich an humane basophile IgE-Rezeptoren binden und auch IgEs darstellen. Die drei hier beschriebenen Methoden zur Messung der Basophilenaktivierung können zu einer díagnostischen Methode führen, die für die Diagnostik kaniner Allergie anwendbar ist. [Sainte-Laudy, J., Prost, C. Binding of canine anaphylactic antibodies on human basophils: application to canine allergy díagnosis (Die Bindung von anaphylaktischen Antikörpern des Hundes an Basophile Zellen des Menschen: Anwendung für die Allergiedíagnose beim Hund). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 185–91.]  相似文献   

9.
Abstract— A commercial canned lamb and rice diet was fed to 17 cats with clinical signs of generalized pruritus, facial pruritus, miliary dermatitis, eosinophilic plaque or self-inflicted hair loss. These cats were intradermal skin test, dermatophyte culture and skin scraping negative prior to initiating dietary management. Response to dietary management could not be assessed in three of the 17 cats with clinical disease, because they did not consume the diet for 60 days. Improvement was noted in 79% (11/14) of those cats which completed the study by consuming the diet for 60 days. Four asymptomatic cats with previously diagnosed adverse food reactions were also studied by changing from a previously successful feline adult maintenance diet to the commercial lamb and rice diet. All four cats remained free of clinical signs after 60 days on the diet. Palatability as assessed by the cat owners was good to excellent in approximately half the cats. Résumé— Une prépration commerciale en conserve à based d'agneau et de riz a été donnée à 17 chats qui présentaient un prurit généralisé, un prurit facial, une dermatite miliaire, de plaques éosinophiliques on une alopécle extensive. Ces chats présentaient des tests cutanés, des recherches de dermatophytes et des racalges cutanés négatifs avant le début du régime. La réponse n'a pas pu être étudiée chez 3 des 17 chats, parce qu'ils n'ont pas mangé cet aliment pendant les 60 jours de l'essai. Une amlioration a été notée dans 79% des cas (11/14) des chats ayant consommé l'aliment pendant jours. Quatre chats asymptomatiques pour lesquels un diagnostic d'intolérance alimentaire avait été fait auparavant ont aussi étéétudies en remplaçant l'aliment d'entretien par cet aliment en bolte à base d'agneau et de riz. Ces quatre chats sont restés asymptomatiques après 60 jours de ce régime. La palatabilité, appréciée par les propriétiares, était bonne pour approximativement la moitié des chats. Zusammenfassung— 17 Katzen mit klinischen Anzeichen von generalisiertem Juckreiz, fazialem Juckreiz, miliarer Dermatitis, eosinophilem Plaque oder selbst-induziertem Haarverlust wurden mit einer kommerziellen Lamm-und-Reis-Dosennahrung gefüttert. Vor Beginn der diätetischen Behandlung waren bei diesen Katzen intradermale Hauttests, Pilzkulturen und Hautgeschabsel negativ ausgefallen. Bei drei der 17 Katzen mit klinischen Erscheinungen konnte keine Reaktion auf die diätetische Therapie festgestellt werden, da die Diät nicht 60 Tage lang aufgenommen wurde. Bei den Katzen, die die Studie vollständig durchliefen und 60 Tage lang die Diät aufnahmen, wurde bei 79% (11/14) eine Besserung festgestellt. Vier symptomlose Katzen, bei denen zuvor allergische Reaktionen auf Nahrungsmittel diagnostiziert worden waren, wurden ebenfalls untersucht, indem man von dem vorherigen, erfolgreichen Erhaltungsfutter für erwachsene Katzen auf die kommerzielle Lamm-und-Reis-Diät wechselte. Alle vier Katzen blieben auch nach 60 Tagen Diät frei von klinischen Erscheinungen. Bei etwa der hälfte der Katzën beurteilten die Katzenbesitzer die Palatabilität als gut bis hervorragend. Resumen Diecisiete gatos que presentaban un cuadro clínico de prurito facial o generalizado, dermatitis miliar, placa eosinofilica o pérdida de pelo auto-inflingida, se alimentaron a base de una dieta comercial enlatada de cordereo y arroz. Previamente estos animales se examinaron con tests intradérmicos de alergia, cultivos fúngicos y raspados cutáneos, con resultados negativos. En tres de los casos que presentaban cuadro clínico no se pudo observar la respuesta a la terapia debido a que la dieta no se consumió por un periodo de sesenta días. Sin embargo, se observó una mejoria en 79%, (11/14), de aquéllos gatos que completaron la prueba dietética por un periodo de 60 días. Cuatro casos asintomáticos con previa historia clínica de reacciones adversas a los alimentos tambien fueron estudiados pro medio del cambio de una dieta de manutención de adulto a otra comercial basada en cordero y arroz. Todos los componentes de este grupo premanecieron sin cuadro clínico despues de los 60 días. La palatabilidad evaluada por los dueños fue excelente o satisfactoria en aproximadamente la mitad de los casos.  相似文献   

10.
Abstract— Three local anaesthetic preparations (one per cent lignocaine, one per cent lignocaine with 1 in 100 000 adrenaline, both administered by subcutaneous infiltration, and a novel topically-active eutectic mixture of lignocaine and prilocaine called EMLA cream) were assessed for their effectiveness as analgesic agents for skin biopsy in each of 25 dogs with skin disease. One dog would not accept application of the EMLA cream but otherwise all three agents were well tolerated. While the lignocaine and lignocaine/ adrenaline combination gave comparable and effective results in all dogs, analgesia using EMLA was assessed as good, moderate or poor in 37.5, 37.5, and 25 per cent of cases respectively. Blanching of the skin was seen in six dogs with EMLA and surface keratin was lost from EMLA-treated sites in two dogs. The inclusion of adrenaline with lignocaine caused vasoconstriction of otherwise dilated blood vessels, obscuring the presence of circulating eosinophils, in two dogs. Swelling of dermal collagen fibres as reported in man with lignocaine/adrenaline combinations was not seen. Subcutaneous infiltration of one per cent lignocaine appears to be the local analgesic agent of choice for skin biopsy in dogs. Résumé— Trois préparations anesthésiques locales (lignocaïne à 1%, lignocaïne à 1% avec adrénaline au 100 000 ème, les duex administrés par infiltration sous-cutanée, et un nouveau mélange eutectique topique de lignocaïne et de prilocaïne appelé EMLA crème) ont étéévaluées pour leur effet d'agents analgésiques lors de biopsie cutanée chéez 25 chiens atteints de maladies de peau. Un chien n'accepta pas l'application de la crème EMLA mais par ailleurs les 3 agents furent bien tolérés. Alors que la lignocaïne et le mélange lignocaïne/adrénaline donnèrent des résultats comparables et efficaces chez tous les chiens, l'analgésie par l'EMLA fut evaluée comme étant bonne, modérée, ou mauvaise dans 37,5, 37,5, et 25 pour cent des cas respectivement. Le blanchissement de la peau fut observé chez 6 chiens avec l'EMLA et la kératine de surface disparut des zones triatées à l'EMLA chez 2 chiens. L'adjonction d'adrénaline à la lignocaïne provoqua une vasoconstriction des vaisseaux sanguins par ailleurs dilatés, masquant la présence d'éosinophiles circulants, chez 2 chiens. L'oedème des fibres de collagènes dermiques qui a été décrit chez l'homme avec l'association lignocaïne/adrénaline n'a pas été observé. L'infiltration sous-cutanée de lignocaïne à un pour cent semble être l'agent analgésique local de choix pour la biopsie cutanée chez le chien. Zusammenfassung— Drei Lokalanästhetika (1 %ige Lignocainlösung und die Kombination mit Adrenalin 1:100 000, die beide subcutan infiltriert wurden, und EMLA-Creme, eine neue, örtlich aktive eutektische Mischung aus Lignocain und Prilocain) wurden auf ihre Wirksamkeit als Analgetika bei der Entnahme von Hautbiopsien bei 25 Hunden mit Hauterkrankungen untersucht. Ein Hund ließ die Applikation der EMLA-Creme nicht zu. Ansonsten wurden alle drei Substanzen gut vertragen. Lignocain alleine sowie die Kombination Lignocain/Adrenalin brachten vergleichbare und effektive Resultate bei alien Tieren. Die Analgesie durch EMLA wurde in jeweils 37.5% als gut bzw. befriedigend und in 25% als schlecht beurteilt. Eine Bleichung der Haut wurde in 6 Fällen und eine Lösung des Oberflächenkeratins in 2 Fällen an den mit EMLA behandelten Hautbezirken gesehen. Der Zusatz von Adrenalin zu Lignocain verursachte eine Vasokonstriktion von den ansonsten dilatierten Blutgefäßen, was das Vorkommen zirkulierender Eosinophilen bei zwei Hunden überdeckte, Die beim Menschen beschriebene Schwellung der dermalen Kollagenfasern bei der Anwendung von Lignocoin/Adrenalin-Kombination wurde nicht beobachtet. Die subcutane Infilatration mit l%iger Lignocainlösung scheint das Mittel der Wahl zur Lokalanästhesie bei der Entnahme von Hautbiopsien beim Hund zu sein. Resumen Se estudian las propiedades analgésicas y su aplicación en la toma de biopsias cutáneas de tres preparados anestésicos locales (lignocaina al 1%, lignocaina al 1% con adrenalina al 1/100.000, estos dos productos administrados via subcutánea y una mezcla de lignocaina y prilocaina denominada ELMA, de aplicación tópica). Estos tres agentes se aplicaron en 25 perros que presentaban diferentes enfermedades cutáneas. Un perro no toleró la aplicación de la crema EMLA pero en tódos los demás casos los tres agentes se toleraron sin problemas. Mientras que la lignocaina y la combinación lignocaina/adrenalina daban unos resultados, efectivos y muy parecidos en todos los perros, la analgesia que producía la EMLA se calificó de buena, moderada o mala en el 37,5%, 37,5% y 25% de los casos respectivamente. En 6 perros tratados con EMLA se observó una palidez de cutánea en la zona de aplicación, en dos animales también tratados con la crema EMLA se apreció una pérdida de la queratina superficial. La aplicación de adrenalina con la lignocaina producía una vasoconstricción en los vasos cutáneos que antes del tratamiento estaban dilatados, ocultando la presencia de polinucleares eosinófilos circulantes, en dos de los animales. La tumefacción de la fibras de colágeno dérmicas que se ha descrito en medicina humana después de la aplicación de combinaciones de lignocaina/adrenalina no se observó en estos perros. La infiltración subcutánea de lignocaina al 1% parece ser la forma de analgesia local de elección para la toma de biopsias en el perro.  相似文献   

11.
Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog   总被引:1,自引:0,他引:1  
Abstract Epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma in a Lhasa Apso dog treated with dacarbazine is reported. Clinical disease consisted of a 4 × 4-cm ulcerated mass over the mandibular symphysis and bilateral lymphadenopathy of the submandibular lymph nodes. Skin biopsy sections were díagnostic for epitheliotropic cutaneous T-cell lymphoma, and immunohistochemistry staining for the CD3 antigen was positive. Tissue samples were submitted for chemosensitivity testing and dacarbazine was shown to be 60% effective. Treatment with dacarbazine resulted in total clinical remission. The dog remains disease free 1 year after treatment. Résumé— Les auteurs décrivent un cas de lymphome cutané T épithéliotrope chez un Lhassa Apso traitéà la dacarbazine. Le tableau clinique était caractérisé par la présence d'une masse ulcérée de 4 × 4 cm sur la symphyse mandibulaire et par une adénopathie bilatérale des ganglions sous mandibulaires. Les biopsies posèrent le díagnostic de lymphome cutané T et l'immunomarquage fut positif pour l'antigène CD3. Des prélèvements tissulaires fürent soumis à des tests de chimiosensibilité et la dacarbazine se révéla efficace à 60%. Le traitement à la dacarbazine entraina une rémission clinique totale. Le chien ne présente pas de récidive un an après le traitement. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Traitement d'un lymphome cutané T à la dacarbazine chez un chien.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Resumen Se describe el tratamiento con dacarbazina de un linfoma cutáneo epiteliotrópico de células T en un Lasha Apso. La presentación clinica consistia en una masa ulcerada de 4 × 4 cm por encima de la sinfisis mandibular y linfadenopatia bilateral de los ganglios linfáticos submandibulares. El estudio histológico cutáneo permitió un díagnóstico de linfoma cutáneo epiteliotrópico de celulas T, con positividad inmunohistoquimica al antigeno CD3. Se remitieron muestras tisulares para pruebas de quimiosensibilidad, en las que la dacarbazina mostró una efectividad del 60%. El tratamiento con dacarbazina llevó a una remisión clinica total. El perro sigue sano un año después del tratamiento. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Tratamiento del linfoma cutáneo de celulas T con dacarbazina en un perro.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.] Zusammenfassung— Es wird über eine epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom bei einem Lhasa Apso berichtet, das mit Dacarbazin behandelt wurde. Die klinische Erkrankung bestand in einer 4 × 4 cm großen ulzerierten Masse über der Symphyse der Mandibula sowie einer bilateralen Lymphadenopathie der submandibulären Lymphknoten. Die Hautbiopsien ergaben die Diagnose epitheliotropes kutanes T-Zell-Lymphom, die immunohistochemische Färbung auf CD3-Antigen fiel positiv aus. Die Gewebsproben wurden einer Chemosensitivitätsprobe unterzogen und Dacarbazin erwies sich zu 60% wirksam. Die Behandlung mit Dacarbazin führte zu einer vollständigen klinischen Remission. Der Hund blieb frei von Krankheitssymptomen seit einem Jahr nach der Behandlung. [Lemarié, S. L., Eddlestone, S. M. Treatment of cutaneous T-cell lymphoma with dacarbazine in a dog. (Die Behandlung eines kutanen T-Zell-Lymphom mit Dacarbazin bei einem Hund.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 41–46.]  相似文献   

12.
Abstract— Anagen defluxion is an unusual cause of non-pruritic alopecia in many species. Two cases are described in horses, the onset coinciding with upper respiratory disease associated with pyrexia. Skin biopsies showed typical changes with follicles containing broken hairs of irregular shaft diameter. The alopecia resolved slowly without therapy. Résumé— L'effluvium anagène est une cause rare d'alopécie non prurigineuse dans de nombreuses espèces. Deux cas ont été obserés chez des chevaux. Le début a coincidé avec une atteinte des voies respiratoires supérieures associées à une fièvre. Les biopsies cutanées ont révélé des lésions caractéristiques: follicules contenant des poils cassés de diamètre iérrgulier. L'alopécie s'est progressivement résorbée sans traitement. Zusammenfassung— Anagen-Deflux ist eine ungewöhnliche Ursache für eine nicht pruritische Alopezie bei vielen Spezies. Beim Pferd werden zwei Fälle beschrieben, wobei der Beginn mit einer fieberhaften Erkrankung der oberen Atemwege zusammenfällt. Hautbiopsien zeigten typische Veränderungen mit Follikeln, die abgebrochene Haare mit unregelmäßigem Schaftdurchmesser enthielten. Die Alopezie heilte langsam ohne Therapie ab. Resumen La defluxión de la fase anagenica del pelo es una rara causa de alopecia de tipo no pruriginoso en una variedad de especies. En este artículo se describe el caso de dos caballos, en los cuales el punto más agudo de la enfermedad coincide con afeccion de las vías respiratorias altas acompañada de fiebre. Las biopsias cutáneas demostraron la presencia de cambios típicos en los folículos pilosos que contenían pelos rotos o de diámetro irregular. La alopecia se resolvió de manera lenta sin ningun tipo de terapia.  相似文献   

13.
Abstract— Forty-three cases of cutaneous melanocytic neoplasia in cats were reviewed. Twenty-eight of the 43 neoplasms were histologically benign and 15 were malignant. Behavior was independent of site except that tumors of the eyelid were malignant. Histologic findings of epidermal ulceration, cleanliness of tissue borders, degree of melanization, tumor cell type, and the presence or absence of theques did not differentiate benign from malignant tumors. Junctional activity indicated a high probability of benign behavior while malignant behavior was predicted by a high mitotic index and infiltration of the tumor by lymphoid cells. Résumé— Quarante trois cas de tumeurs mélaniques félines ont été revus. Vingt huit de ces 43 tumeurs étaient histologiquement bénignes et 15 malignes. Le comportement était indépendant de la localisation de la tumeur, à l'exception des tumeurs des paupières, toujours malignes. L'observation histologique d'ulcération épidermique, de propreté des bords des tissus, du degré de mélanisation, du type cellulaire et de la presence ou de l'absence de thèques ne différait pas qu'il s'agisse de tumeur bénigne ou maligne. L'activité jonctionnelle indiquait une forte probabilité de bénignité, alors qu'un comportement malin était prédit par un index mitotique élevé et une infiltration de la tumeur par des cellules lymphoïdes. Zusammenfassung— Es wird ein überlick über 43 Fälle von kutanen melanozytären Neoplasien bei Katzen gegeben. Achtundzwanzig der 43 Neoplasmen waren histologisch gutartig, 15 waren bösartig. Das Verhalten der Tumore war unabhängig von der Lokalisation, abgesehen von Tumoren der Augenlider, die stets maligne waren. Histologische Befunde wie epidermale Ulzeration, scharfe Begrenzung der Gewebsränder, Grad der Melanisierung, Tumorzelltyp und Vorhandensein oder Fehlen von Thequen unterschieden die benignen von den malignen Tumoren nicht. Verbindungsaktivität bedeutete eine hohe Wahrscheinlichkeit für gutartiges Verhalten, während bösartiges Verhalten durch einen hohen Mitoseindex und Infiltration des Tumors mit lymphoiden Zellen vorhersagbar war. Resumen En éste artículo se analizan cuarenta y tres casos de neoplasia melanocítica cutánea en gatos. Veintiocho de loa cuarenta y tres casos, resultaron cánceres benignos histológicamente y quince, malignos. El grado de malignidad no tenia relación con el sitio de procedencia con la excepción de que los tumores de párpados que resultaron malignos. Las características histológicas de las ulceraciones epidérmicas, limpieza de tejidos circundantes, grado de melanización, tipo de célula tumoral, y presencia o ausencia de the zeques, no sirvió para la diferenciación entre maligno y benigno. La actividad de la zona delimitante fué un indicador de alta probabilidad de benignidad, mientras que la el tipo maligno se predijo por un índice mitótico alto e infiltración del tumor por celulas de tipo linfoide.  相似文献   

14.
Abstract— In a retrospective postmortem survey of laboratory woodchucks (Marmota monax), four neoplastic and one hyperplastic skin lesions were identified. These included two lipomas and single cases each of squamous cell carcinoma, apocrine gland adenoma and sebaceous gland hyperplasia. Three animals were male, the other two female. Animals ranged from 2 to 7 years of age. Four animals were negative for markers of woodchuck hepatitis virus (WHV). The other, a 7-year-old female with an axillary lipoma, was a chronic carrier. Four neoplasms were discrete masses; the digital squamous cell carcinoma was more extensive, infiltrative and interfered with prehension. The low incidence of skin tumours (0.8 per cent) parallels that described in other laboratory rodent species. Résumé— Une étude rétrospective portant sur des autopsies de marmottes de laboratoire (Marmota monax) a permis la mise en évidence de 4 lésions néoplasiques et d'une lésion hyperplasique de la peau. Il s'agissait de deux lipomes ainsi que de cas isolés d'épthélioma spinocellulaire, d'adénome apocrine et d'hyperplasie sébacée. Trois animaux étaient des mäles et deux, des femelles. L'äge variait de 2 à 7 ans. Quatre animaux étaient négatifs au marqueur de l'hépatite virale de la marmotte (WHV). Le cinquième, une femelle de 7 ans présentant un lipome axillaire, était un porteur chronique. Quatre des néoplasies étaient des masses discrètes; l'épithélioma spinocellulaire du doigt était plus extensif, infiltrant et gênait la préhension. La faible incidence des tumeurs cutanées (0,8%) est identique à celle que l'on décrit chez d'autres rongeurs de laboratoire. Zusammenfassung— In einer retrospektiven postmortalen Untersuchung von Labor-Murmeltieren (Marmota monax) wurden vier neoplastische und eine hyperplastische Hautveränderung festgestellt. Darunter waren zwei Lipome und einzelne Fälle von jeweils einem Plattenepithelkazinom, einem apokrinen Adenom und einer Talgdrüsenhyperplasie. Drei Tiere waren männlich, die beiden anderen weiblich. Das Alter der Tiere lag zwischen 2 und 7 Jahren. Vier der Tiere reagierten negativ auf Murmeltier-Hepatitis-Virus-Marker (WHV). Ein weiteres 7 Jahre altes weibliches Tier mit einem Lipom im Achselbereich war chronischer Träger. Vier der Neubildungen stellten diskrete Massen dar; das Plattenepithelkarzinom im Fußbereich war ausgedehnter, infiltrativ wachsend und beeinträchtigte die Greifbewegungen. Das geringe Vorkommen von Hauttumoren (0,8%) entspricht demjenigen, das bei anderen Nagern beschrieben wurde. Resumen En un estudio retrospectivo postmortem de marmotas de laboratio (Marmota monax) se identificaron cuatro lesiones neoplásicas cutáneas y una lesión cutánea de tipo hiperplásico. Entre estas se encontraban dos lipomas y casos individuales de carcinoma de células escamosas, adenoma de glándulas apocrinas e hiperplasia de glándulas sebáceas. Tres animales eran machos y los dos restantes eran hembras. La edad de los animales oscilaba entre los dos y los siete años. Cuatro animales fueron negativos para maracadores del virus de la hepatitis de la marmota. El otor, una hembra de 7 años de edad con un lipoma axilar, era un portador crónico. Cuatro neoplasias eran masas bien delimitadas mientras que el carcinoma de células escamosas digital era aprehensión. Esta baja incidencia de neoplasias cutánea en la marmota (0,8%) es semejante a la descrita en otros roedores de laboratorio.  相似文献   

15.
Abstract— Biopsy samples from 67 cases with a primary history and histopathological changes highly indicative of a drug reaction were reviewed. The histopathological lesions in 39 dogs, 19 cats, six horses, two goats and one bull were classified into five different groups: erythema multiforme, toxic epidermal necrolysis, lichenoid interface dermatitis (lichenoid drug eruption), vasculitis and pemphigus foliaceus. In 53 cases additional information on the clinical history and follow-up was received. None of the patients was rechallenged. Clinical and histopathological observations were consistent with a diagnosis of drug reaction in four animals only. The diagnoses were erythema multiforme (one dog, one cat), lichenoid drug eruption (one dog), and pemphigus-like drug eruption (one cat). A drug reaction was ruled out in seven dogs. In 15 cases no further clinical information was available. No relationship between skin lesions and administered drugs could be established in the remaining 27 patients, as the skin lesions could have been provoked by different concurrent diseases. Résumé— Des biopsies provenant de cas cliniques avec un historique et dans lésions histologiques très suggestifs d'un accident médicamenteux ont été revues. Les lésions histologiques chez 39 chiens, 19 chats, 6 chevaux, 2 chèvres et un taureau ont été classées en 5 catégories; érythème polymorphe, nécrolyse épidermique toxique, dermatite lichénoïde d'interface, vaculite et pemphigus foliacé. Dans 53 cas des informations supplémentaires concernant l'anamnèse et le suivi ont pu être obtenues. Aucun test de provocation n'a été fait. Les observations cliniques et histopathologiques étaient compatibles avec un diagnostic d'accident médicamenteux chez seulement quatre animaux. Le diagnostic était dans ces cas: érythème polymorphe (1 chien, 1 chat), dermatite lichénoïde d'inteface (1 chien) et pemphigus follacé (1 chat). Une réaction médicamenteuse a pu être éliminée chez sept chiens. Dans 15 cas aucune information clinique sur le suivi n'a pu être obtenue. Aucune relation entre les lésions cutanées et l'administration de médicaments n'a pu être établie chez les 27 patients restants, les lésions cutanées ayant pu être provoquées par d'autres maladies. Zusammenfassung— Biopsieproben von 67 Fällen, deren Anamnese und histopathologische Veränderungen deutlich auf eine Medikamentenreaktion hinwies, gelangten zu einer retrospektiven Beurteilung. Die histopathologischen Veränderungen bei 39 Hunden, 19 Katzen, 6 Pferden, 7 Ziegen und 1 Stier wurden in fünf verschiedene Gruppen einegeteilt: Erythema multiforme, toxisch-epidermale Nekrolyse, lichenoide Interface Dermatitis, (lichenoide Medikamentenreaktion), Vaskulitis und Pemphigus foliaceus. In 53 Fällen wurden Zusatzinformationen über die klinische Anamnese und Nachbehandlung ermittelt. Keiner der Patienten wurde nochmals in gleicher Weise wie zuvor behandelt, um eine erneute Hautreaktion auszulösen. Die klinischen und histopathologischen Befunde stimmten nur bei vier Tieren mit der Diagnose einer Medikamentenreaktion überein. Die Diagnosen waren Erythema multiforme (1 Hund, 1 Katze), lichenoide drug eruption (1 Hund), und Pemphigusähnliche drug eruption (1 Katze) Eine Reaktion auf Medikamente wurde bei sieben Hunden ausgeschlossen. In 15 Fällen war keine weitergehende klinische Information verfügbar. Bei den übrigen 27 Patienten konnte zwischen den Hautläsionen und den verabreichten Medikamenten ursächlicher Zusammenhang hergestellt werden, da die Hautläsionen auch durch andere gleichzeitig vorliegende Krankheiten hätten hervorgerufen worden sein können Resumen En éste artículo se investigan 67 casos el los que las biopsias cutáneas, historia clínica y cambios histopatólogicos, indicaban la posibilidad de reacción adversa a la administración de medicamentos. Las lesiones histopatológicas de 39 perros, 19 gatos 2 cabras y un toro, se clasificaron en cinco grupos diferentes: eritem multiforme, necrólisis tóxica de la epidermis, dermatitis liquenoide interfásica (erupción liquenoide a la administración de medicamentos), vasculitis, y pémfigo foliáceo. En 53 casos se recibió información adicional de la historia clínica y chequeos periódicos. A niniguno de los pacientes se le volvió a administrar la medicación. Sólamente en 4 de los animales el exámen histopatológico correspondió con la diagnosis de reacción a la medicación. Las diagnosis resultaron sen eritema multiforme, (un perro, y un gato), erupción liquenoide a la administración de medicamentos (un perro), y reacción de tipo penfigácea (un gato). En 7 de los perros se denegó reacciones adversas a drogas. En los 27 pacientes restantes, no se encontró relación entre las lesiones cutáneas y la administración de drogas, y la aparición de lesiones cutáneas se atribuyó a enfermadades concurrentes.  相似文献   

16.
Abstract— A nodular eruption occurring on the skin of depilated Angora rabbits was studied at 47 rabbit farms in 1988. Virus isolation, electron microscopy, transmission experiments and comparison with experimental infection using recognised strains of myxoma virus confirmed that the disease was myxomatosis. The disease occurred particularly in July and August in rabbits vaccinated in March or April with the heterologous vaccine. Morbidity on farms where lesions occurred only on depilated skin was much lower than on those where generalised forms occurred. In experimental intradermal infections of unvaccinated New Zealand White rabbits, both primary and secondary myxomas occurred earlier in inoculated animals depilated up to five days before or on the day of inoculation; but after six days development of lesions in the depilated area was not observed. The authors advance the hypotheses that the nature ot the spontaneous disease in rabbitries is dependant on the residual level of post-vaccinal immunity. Where this is high, myxomatosis does not occur. Where it is low classical myxomatosis, with numerous lesions on the depilated skin, occurs. Intermediate levels of immunity are able to restrict the development of myxomas to the depilated area. Résumé— Des nodules cutanés, se développant exclusivement sur le dos de quelques animaux récemment épilés, ont été observés en 1988 dans 47 élevages de lapins angora. L'isolement viral, la microscopie électronique, la transmission expérimentale et la comparaison avec l'infection expérimentale par des souches de virus myxomateux ont permis de montrer qu'il s'agissait d'une forme particulière de myxomatose. La maladie était principalement observée en juillet et août sur des lapins vaccinés en mars et avril avec un vaccin hétérologue. La morbidité dans les élevages atteins était significativement inférieure à celle constatée dans les élevages affectés par des formes classiques de myxomatose. L'infection expérimentale de lapins néo-zélandais non vaccinés a montré que le développement des myxomes était plus précoce lorsque les animaux étaient épilés cinq jours avant ou le jour de l'inoculation; mais aucune lésion ne fut observée dans la zone épilée lorsque l'épilation avait lieu plus de six jours après l'inoculation. Les auteurs émettent l'hypothèse que l'aspect de la maladie dépend du niveau résiduel de l'immunité post-vaccinale. Si ce niveau est élevé, la maladie n'apparaît pas. S'il est insuffisant, on observe une forme classique de myxomatose, avec en plus de nombreux myxomes dans la zone cutanée épilée. Une immunité intermédiaire limite le développement des myxomes aux zones cutanées épilées. Zusammenfassung— Das Auftreten von Nodula auf der Haut von enthaarten Angorakaninchen wurde 1988 in 47 Kaninchenfarmen untersucht. Durch Virusisolierung, elektronenmikroskopische Untersuchungen, Übertragungsversuche und den Vergleich mit experimentellen Infektionen mit bekannten Myxomavirusstämmen konnte bestätigt werden, daß es sich bei der Erkrankung urn Myxomatose handelte. Die Ekrankung trat vor allem im Juli und August bei Kaninchen auf, die im März oder April mit heterologen Vakzinen geimpft worden waren. Die Morbidität in Betrieben, wo die Veränderungen nur auf enthaarter Haut auftraten, war viel niedriger als bei denen, wo generalisierte Formen auftraten. Bei experimentellen intradermalen Infektionen nicht geimpfter Weiße Neuseeland-Kaninchen traten sowohl primäre wie sekundäre Myxome früher auf bei den inokulierten Tieren, die bis zu fünf Tage vor der Inokulation depiliert worden waren; 6 Tage danach jedoch wurde keine Entwicklung von Veränderungen im depilierton Bereich festgestellt. Die Autoren stellen die Hypothese auf, daß der Grad der natürlichen Erkrankung in Kaninchenhaltungen von dom residualen Spiegel der durch Impfung erzeugten Immunität abhängt. Wo dieser Spiegel hoch ist, tritt die Myxomatose nicht auf. Wo er niedrig ist, kommt es zu der klassischen Myxomatose mit zahlreichen Veränderungen auf der enthaarten Haut. Mittlere Immunitätsspiegel können die Entwicklung der Myxome of enthaarte Gebiete beschränken. Resumen Una erupción nodular producida en la piel de conejos de Angora depilados fue estudiada en 47 granjas de conejos en 1988. El aislamiento de virus, microscopía electrónica, experimentos de transmisión y la comparación con infecciones experimentales usando cultivos conocidos del virus myxoma, confirmaron que la enfermedad era myxomatosis. La enfermedad ocurrió especialmente en julio y agosto en conejos vacunados en marzo o abril con la vacuna heteróloga. En infecciones experimentales intradérmicas de conejos no vacunados New Zealand y Blancos, ambos myxomas, primario y secundario ocurrieron más pronto en animales inoculados depilados hasta unos cinco dias antes o en el día de la inoculacion; pero después de seis días no se observó desarrollo de lesiones en el area depilada. Los autores avanzaron la hipotesis de que la naturaleza de la enfermedad espontánea en rabbitrios es dependiente del nivel residual de inmunidad post-vacunal. Dónde este es elevado no se produce myxomatosis. Dónde es bajo, se produce la clásica myxomatosis con numerosas lesiones en la piel depilada. Niveles intermedios de inmunidad son capaces de restringir el desarrollo de myxomas en el area depilada.  相似文献   

17.
Abstract— Pododermatoses are uncommon in the cat. Diagnosis is based on a detailed and thorough history including progression of the disease, its response to previous therapy, involvement of other animals or people, and the cats' environment. Physical examination of both the skin and the body, as a whole, is essential because feline pododermatoses are often associated with systemic disease such as feline leukaemia virus (FeLV), feline immunodefiency virus (FIV) and diabetes mellitus. Laboratory tests include skin scrapings, Wood's light examination, fungal culture, lesion smears, and skin biopsy. The latter is often the key to the diagnosis of feline pododermatoses. Other tests may include the intradermal skin test, patch testing and evaluation of endocrine function. Successful therapy of feline pododermatoses is dependent upon obtaining a definitive diagnosis. Résumé— Les pododermatites sont peu fréquentes chez le chat. Le diagnostic repose sur une anamnèse soignée comprenant l'évolution de la maldie, sa réponse aux traitements antérieurs l'atteinte d'autres animaux on de personnes et l'environnement du chat. L'examen clinique, de la peau et de l'enseble du corps comme un tout, est essentiel, les pododermatites félines étant souvent associées à des maladies générales telles que le FeLV, le FIV ou le diabète sucré. Les examens complémentaires comportent des raclages cutanés, un examen à la lampe de Wood, une culture fongique, des caiques des lésions et des biopsies. Cette derrière est souvent la clef du diagnostic d'une pododermatite féline. Les autres examens complémentaires peuvent ètre des intradermopréactions, des tests épicutanés et des tests hormonaux. Le succès du traitement d'une pododermatite féline dépend de la possibilité d'établir un diagnostic définitif. Zusammenfassung— Pododermatitis bei Katzen ist selten. DieDiagnose beruht auf einer detaillierten und sorgfältig erhobenen Anamnèse einschließlich des Verlaufs der Erkrankung, ihrem Ansprechen auf bereits durchgeführte Therapien, die Erkrankung weiterer Tiere oder Menschen sowie Angaben über die Lebensumstände der Katze. Die klinische Untersuchungen von Haut und dem Körper als Ganzes ist ein wesentlicher Punkt, da feline Pododermatosen oft mit systemischen Erkrankungen wie FeLV, FIV und Diabetes mellitus vergesellschaftet sind. Laboruntersuchungen schließben Hautgeschabsel, Untersuchungen mit der Wood-Lampe, Pilzkultur, Abklatschpräparate, der Hautveränderungen und Hautbiopsien mit ein. Letztere sind oft der Schlüssel zur Diagnose der felinen Pododermatitis. Andere diagnostische Methoden können intradermale Hauttests, Patchtests und überprüfung endokriner Organfunktionene beinhalten. Die erfolgreiche Behandlung der felinen Pododermatitis hängt davon ab, ob eine definitive Diagnose erstellt werden kann. Resumen Pododermatosis es un hallazgo infrequente en el gato. El diagnóstico se basa en una historia detallada y completa incluyendo el curso de la enfermedad, respuesta a la terapia instaurada, si ha afectado a otros animales o personas, y el medio ambiente que rodea al gato. El examen fisico de ambos, piel y cuerpo, como si se tratase de una entidad única, és esencial, ya que las pododermatosis felinas se asocian frequentemente a enfermedades sistémicas como FeLV, FIV y diabetes mellitus. Los exámenes de laboratorio incluyen raspados cutáneos, investigación con la lámpara de wood, cultivos fungales, examinación microscópica directa del exudado, y biopsia cutánea. Esta última es frecuentemente la clave en el diagnóstico de la pododermatosis felina. Otros tests a llevar a cabo podrían ser pruebas cutáneas intradérmicas, tests de sensibilidad de contacto, y evalucación de la función endocrina. El éxito de la terapia depende de la obtención de un diagnóstico correcto.  相似文献   

18.
Abstract An 11-year-old Doberman Pinscher with clinical and histological skin features consistent with colour dilution alopecia had a long history of skin disease. The animal had hundreds of papules affecting the ‘blue’ haired áreas of the hair coat. The predominant skin lésions included keratinizing infundibular cysts, keratin horns, perifollicular dermatitis, and sebaceous hyperplasia; these lésions were often accompanied by fürunculosis and suppurative panniculitis. Over a 9-month period, 32 lésions were examined histologically, which included two lipomas, one infiltrative lipoma, one squamous papilloma, two mast cell tumours, four cavernous haemangiomas, one haemangiosarcoma, and three melanomas. It is unknown at present whether the colour dilution phenotype confers increased risk for tumours of the skin and or subcutaneous tissues. Résumé— Un doberman de 11 ans avec des manifestations cutanées cliniques et histologiques compatibles avec le díagnostic d'alopécie des couleurs diluées avait une longue histoire de problèmes cutanés. L'animal présentait des centaines de papules affectant les zones de couleur bleue. Les lésions cutanées prédominantes consistaient en kystes infundibulaires kératinisants, cornes cutanées, dermatite périfolliculaire et hyperplasie sébacée; ces lésions s'accompagnaient souvent de füronculose et de panniculite suppurative. Sur une période de 9 mois, 32 lésions ont fait l'objet d'un examen histologique, dont deux lipomes, un lipome infiltrant, un papillome, deux mastocytomes, quatre hémangiomes caverneux, un hémangiosarcome, et trois mélanomes. On ne sait actuellement pas si le phénotype couleur diluée constitue un facteur de risque accru pour les tumeurs de la peau et des tissus sous cutanés. [Madewell, B. R., Ihrke, P. J., Griffey, S. M. Multiple skin tumours in a Doberman Pinscher with colour dilution alopecia. (Tumeurs cutanées multiples chez un doberman présentant une alopécie des couleurs diluées.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 59–62.] Resumen Un doberman pinscher de 11 años con caracteristicas clinicas e histológicas compatibles con alopecia de color diluido tenia una larga historia de enfermedad cutanea. El animal presentaba centenares de pápulas afectando las áreas de pelo “azul”. Las lesiones prédominantes incluian quistes infundibulares queratinizados, cuernos de queratina, dermatitis perifolicular e hiperplasia sebácea; estas lesiones se acompañaban de fürunculosis y paniculitis supurativa. Durante un periodo de 9 meses, 32 lesiones fueron examinadas histológicamente, incluyendo 2 lipomas, un lipoma infiltrativo, un papiloma escamoso, dos mastocitomas, cuatro hemangiomas cavernosos, un hemangiosarcoma y tres melanomas. Se desconoce aún si el fenotipo de color diluido aumenta el riesgo para la aparición de tumores en tejidos cutáneos y subcutáneos. [Madewell, B. R., Ihrke, P. J., Griffey, S. M. Multiple skin tumours in a Doberman Pinscher with colour dilution alopecia. (Multiples tumores cutáneos en un Doberman Pinscher con alopecia de color diluido.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 59–62.] Zusammenfassung— Ein elfjähriger Dobermann mit klinischen und histologischen Befunden, die bei Farbmutantenalopezie auftreten, wies eine lange Vorgeschichte mit Hautkrankheiten auf. Das Tier zeigte Hunderte von Papeln, die die “blau” behaarten Bezirke des Felles betrafen. Die vorherrschenden Hautveränderungen bestanden in keratinisierenden infundibulären Zysten, Keratinhörnern, perifollikulärer Dermatitis und Talgdrüsenhyperplasie; diese Veränderungen wurden oft von Furunkulose und eitriger Pannikulitis begleitet. Über eine Zeitspanne von 9 Monaten wurden 32 Veränderungen histologisch untersucht, wovon zwei in Lipomen bestanden, eine in einem infiltrativen Lipom, eine in einem squamösen Papillom, zwei in Mastzelltumoren, vier in kavernösen Hämangiomen, eine in einem Hämangiosarkom und drei in Melanomen. Es ist zur Zeit nicht bekannt, ob der Phänotyp mit der Farbverdünnung mit einem erhöhten Risiko für Tumoren der Haut und/oder des subkutanen Gewebes einhergeht. [Madewell, B. R., Ihrke, P. J., Griffey, S. M. Multiple skin tumours in a Doberman Pinscher with colour dilution alopecia. (Multiple Hauttumoren bei einem Dobermann mit Farbmutantenalopezie.) Veterinary Dermatology 1997; 8 : 59–62.]  相似文献   

19.
Abstract— Cell mediated and humoral immune responses to experimental Trichophyton verrucosum infection were assessed by sequential cutaneous biopsies, antibody assessments and microscopic monitoring of fungal presence. Histopathologic examination showed the accrual of lymphocytes and other inflammatory cells in the dermis of infected sites. Immunoperoxidase staining of frozen sections with monoclonal antibody preparations revealed an influx of macrophages, BoCD4+ and B0CD8+ lymphocytes and γδ T cells from the 5th day to the 33rd day of infection. A moderate influx of B cells was observed. Protein G-colloidal gold staining revealed the presence of immunoglobulins in the dermis and superficial epidermal layers. Trichophyton specific serum antibodies appeared between days 33 and 55. Microscopic assessment of infected tissues revealed an increase in T, verrucosum elements (mycelium and ectothrix spores) from days 19 to 55. Fungal elements in infected areas did not decrease until after both humoral and cell mediated elements of the immune response were established. These responses imply a combination of cell mediated and humoral events were associated with T. verrucosum immunity and clearance in the calf. Résumé— Le réponse immunitaire humorale et cellulaire a une infection expérimentale àT. verrucosum a été appréciée par des biospsies cutanées successives, des dosages d'anticorps et la recherche microscopique de champignons. L'examen histopathologique a montré un afflux de lymphocytes et d'autres cellules inflammatoires dane le derme des sites infectés. Les marquages en immunopéroxydase par un anticorps monoclonal de coupes congelées a montré un influx de macrophages, lymphocytes BoCD4+ et BoCD8+ et des cellules T γδ, du 5e au 33e jour de l'infection. Un marquage par une protéine G—or colloidal a révélé d'immunogolglobulines dans le derme et les couches supéerficielles de l'épiderme. Les anticorps spécifiques de Trichophyton sont apparus entre 33 et 55 jours. L'examen microscopique des tissus infectés a révélé une augmentation du nombre d'éléments de T. verrucosum (mycelium et spores ectothrix) du 19e au 55e jours. Les éléments fongiques dans les zones infectées n'ont pas diminué avant que les réponses humorales et cellulaires ne solent établies. Ces résponses impliquent qu'une coopération des réponses humorales et cellulaires étaient associées dans l'immunité et la défense contre T. verrucosum. Zusammenfassung— Die zellvermittelten und humoralen Immunantworten auf die experimentelle Infektion mit T. verrucosum wurden durch eine Serie von Hautbiopsien, Antikörperuntersuchungen und mikroskopischer Untersuchung auf das Vorhandensein von Pilzen ausgewertet. Die histopathologische Untersuchung zeigte eine Ansammlung von Lymphozyten und anderen Entzündungszellen in der Dermis der infizierten Stellen. Die Immunperoxidasefärbung der Gefrierschnitte mit monoklonalen Antikörperzubereitungen zeigte einen Influx von Makrophagen, BoCd4-und BoCD8-Lymphozyten und gamma-delta-T-Zellen vom 5. bis zum 33. Tag der Infektion. Es wurde auch ein mäßiger Influx von B-Zellen beobachtet. Die Protein-G-kolloidale Goldfärbung zeigte die Anwesenheit von Immunglobulinen in der Dermis und den oberflächlichen epidermalen Schichten. Trichophyton-spezifische Serumantikörper traten zwischen Tag 33 und 55 auf. Die mikroskopische Untersuchung infizierter Gewebe zeigte eine Zunahme von T. verrucosum-Bestandteilen (Myzel und exktothrixe Sporen) vom Tag 19 bis 55. Pilzteile in infizierten Bereichen verminderten sich weder, nachdem humorale, noch nachdem zellvermittelte Elemente der Immunantwort auftraten. Diese Reaktionen deuten an, daß eine Kombination von zellvermittelten und humoralen Vorgängen im Zusammenhang mit T. verrucosum-Immumtät und Abheilung beim Kalb vorliegt. Resumen Por medio de biposias cutáneas secuenciales, medida de anticuerpos y exámen microscópico de presencia de hongos, se estudió la respuesta inmunitaria de tipo humoral y celular producida por la infección experimental con T. verrucosum. El exámen histopatológico reveló la presencia de agregación de linfocitos y otras células inflamatorias procedentes de la dermis de los puntos infectados. La tintura por medio de inmunoperoxidasa de las secciones congeladas, con preparaciones monoclonales de anticuerpos, demostró un aflujo de macrófagos BoCD4 + y BoCD8 + linfocitos y linfocitos, Tαδ, desde el quinto hasta el día 33 la infección. También se observó un aflugo moderado de linfocitos B. La tintura aúrica de proteina coloidal G reveló la presencia de inmunoglobulinas en al dermis y capas superficiales de la epidermis. Los anticuerpos específicos para la especie Trichophyton aparecieron entre los días 33 y 55. El exámen microscópico de los tejidos afectados demostró un incremento, de los elementos füngicos T. verrucosum (micelio y esporas exótricas) desde los días 19 al 55. Los elementos fúngicos en áreas infectadas no disminuyeron hasta después del establecimiento de ambos tipos de respuesta inmunitaria, humoral y celular. Estas respuestas implican que la combinación de ciertos fenómenos de inmunidad celular y humoral, están relacionados con la desaparición y la inmunidad de la infección producia por T. verrucosum en el ternero.  相似文献   

20.
Abstract— A skin disease resembling inflammatory linear verrucous epidermal nevus is reported in four dogs. Three of the dogs were related cocker spaniels. Linear, pigmented verrucous lesions were noted most commonly on the lateral trunk, foot pads and ears. Histologic findings included focal areas of marked epidermal thickening by ortho-and parakeratotic hyperkeratosis and acanthosis, both in epidermis and follicular infundibular epithelium. This was associated with follicular distention and papillomatosis. Both hyper-and hypogranulosis were noted in association with parakeratosis. Improvement was noted in the three dogs administered isotretinoin and/or etretinate. Résumé— Une maladie cutanée ressemblant à un névus épidermique verruqueux linéaire inflammatoire est décrite chez quatre chiens. Trois de ces animaux sont des Cocker Spaniels. Les lesions verruqueuses, linéaires sont localisées le plus souvent sur les faces latérales du tronc, aux coussinets plantaires et aux oreilles. Les observations histologiques mettent en évidence des zones focales d'épaississement épidermique provoqué par une acanthose et une hyperkérathose ortho et parakératosique. Ceci est associéà une papillomatose et une distension folliculaire. On note à le fois une hyper et une hypogranulose associées à la parakératose. L'administration d'isotrétinoïne et/ou d'étritinate a entrainé une amélioration chez trois chiens. Zusammenfassung— Es wird über eine Hauterkrankung bei vier Hunden berichtet, die dem entzündlichen linearen vérrukösen epidermalen Naevus ähnelt. Drei der Hunde waren miteinander verwandte Cock-erspaniel. Lineare pigmentierte verruköse Hautveränderungen wurden am häufigsten lateral am Rumpf, an den Pfotenballen und an den Ohren festgestellt. Die histologischen Befunde beinhalten herdförmige Bezirke mit deutlicher Epidermisverdickung durch ortho-und parakeratotische Hyperkeratose und Akanthose, beides in der Epidermis und im Epithel des Haarbalginfundibulum. Letztere waren mit einer Ausweitung und Papillomatose der Haarbälge vergesellschaftet. In Verbindung mit der Parakératose wurden sowohl Hyperals auch Hypogranulose festgestellt. Nach Verabreichung von Isotretinoin und/oder Etretinate konnte bei den drei Hunden eine Verbesserung erzielt werden. Resumen El presente artículo trata de un caso dermatológico que asemeja a un nevus epidérmico infalmatorio linear verrucoso, reportado en cuatro perros. Tres de los perros eran cocker spaniels que estaban emparentados. En la región lateral del tronco, almohadillas plantares y orejas, se advirtieron lesiones verrucosas pigmentadas, de formal linear. Exámenes histológicos demostraron la presencia de foco de epidermis engrosada, asi como hiperqueratosis orto y paraqueratótica y acantosis, tanto en la epidermis, como en el infundíbulo folicular de la misma. Este hallazgo se asoció con distension folicular y papilomatosis. Tambien se encontró hiper e hipogranulosis en asociación con paraqueratosis. En los tres perros a los que se les administró isotretinoina/o etretinato, se advirtió una mejora considerable.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号