首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Six isolates of Mycoplasma bovoculi obtained from cattle herds with bovine keratoconjunctivitis were analyzed by gel electrophoresis and immunoblotting techniques. All six strains showed similarity in their protein profiles although no two patterns were identical. Antigenic differences between strains were detected in immunoblots reacted with post-exposure calf serum. A common 94 kDa protein band designated p94 was detected in all six strains reacted with monoclonal antibody MA25.5 developed to one of the strains. The p94 was also recognized in these strains by the calf serum. Trypsin treatment of intact mycoplasma cells resulted in the removal of p94 from immunoblots reacted with MA or hyperimmune rabbit serum. Other trypsin-resistant antigens shared between strains or being strain-specific in nature were identified when trypsin-treated mycoplasma cells were reacted with hyperimmune rabbit serum. The p94 antigen was shown to be of mycoplasmal origin by radio-immunoprecipitation using the MA or hyperimmune rabbit serum. These studies identify the presence of a surface antigen (p94) on M. bovoculi membrane in all strains examined that is trypsin sensitive by the use of monoclonal antibody, calf serum and hyperimmune rabbit serum.

Résumé

Six souches de Mycoplasma bovoculi, d'origine bovine (animaux affectés de keratoconjunctivite) ont été analysées par des techniques d'éléctrophorèse et par ‘immunoblotting’. Les six souches ont montré des similitudes dans leurs profils proteiniques. Cependant, aucun profil n'a été identique. Des differences antigéniques entre les souches ont étés detectées suite au traitement des immunoblots avec un sérum bovin infecté par M. bovoculi. L'anticorps monoclonal MA25.5 dirigé contre une des souches a réagi avec une bande proteinique (94 kDa) commune aux six souches. Cette bande a été designee p94. Cette bande p94 a été également identifiée chez tous les souches en utilisant le sérum bovin. Le traitement des mycoplasmes intactes par la trypsine a éliminé la bande p94 des immunoblots: cela a été démontr é par l'usage d'un anticorps monoclonal, ou par un sérum hyperimmun de lapin. D'autres antigènes résistants à la trypsine, communs ou spécifiques aux souches ont été identifiés quand les mycoplasmes traités par le trypsine ont été mélangés au sérum hyperimmun de lapin. La radioimmunoprécipitation par l'anticorps monoclonal ou le sérum hyperimmun de lapin a demontré que l'antigène p94 est d'origine mycoplasmique. Ces études identifient la présence d'un antigène de surface (le p94) localisé sur la membranc de M. bovoculi chez toutes les souches examinées. Cet antigène est sensible à la trypsine. Cela a été montré avec l'anticorps monoclonal, le sérum bovin et le sérum hyperimmune du lapin.  相似文献   


2.
Foot-and-mouth disease (FMD) diagnostic methods are reviewed. As the presence of clinical signs alone is inconclusive, laboratory diagnosis should always be carried out. The presence of FMD virus can be demonstrated by cell culture isolation, complement fixation test, ELISA or the more recent polymerase chain reaction (PCR) method. Serological diagnosis is also a valuable tool. The virus neutralization test has been replaced by ELISA and the antibody response to some viral non-structural proteins allows to discriminate between vaccinated and infected animals on a herd basis. More rapid and accurate tests as well as an earlier detection system in preclinical state are still needed.

Résumé

Les différentes méthodes de diagnostic de la FA (fièvre aphteuse) sont exposées. Le recours au laboratoire est indispensable; la seule présence de signes cliniques ne permettant pas d'établir le diagnostic. Le virus peut être mis en évidence par isolement en culture cellulaire, par le test de fixation du complément, l'ELISA ou la technique récente de polymérisation en chaine (PCR). La recherche des anticorps est aussi reconnue comme outil diagnostic. Le test de séroneutralisation a été supplanté par l'ELISA et la réponse anticorps contre certaines des protéines virales non structurales permet la différenciation entre troupeaux vaccinés et troupeaux infectés. Des tests plus rapides et précis, la possibilité de détecter le virus lors de la phase préclinique seraient d'utilité certaine.  相似文献   


3.
Responses of vaccination and treatment to immunomodulators against rabies in mice were evaluated through macrophage inhibition factor (MIF), intra-pad inoculation (IPI) and serum neutralization (SN) tests and by the detection of γ-interferon (IFN-γ). Onco-BCG, Avridine and Propionibacterium acnes were administered to groups of mice. Higher survival rates were found in animals treated with P. acnes. Lower levels of IFN-γ were observed in the groups of infected and vaccinated mice. The IPI was not effective on detecting the response of delayed-type hypersensitivity. Vaccine induced in the infected animals a more intense response to MIF reaction.

Résumé

Les réponses aux immunomodulateurs vis à vis de la vaccination et du traitement antirabique chez la souris ont été évaluées à travers le facteur inhibant les macrophages, inoculation du test du coussinet plantaire et des anticorps neutralisants ainsi que la détection d'interféron γ. Onco-BCG, Avridine et Propionibacterium acnes ont été administrés à des groupes de souris. Le taux de survie le plus élevé a été observé chez les animaux traités par P. acnes. Les taux les plus bas d'interféron ont été observés dans les groupes de souris infectées et vaccinées. Le test du coussinet plantaire n'a pas permis de détecter la réponse d'hypersensibilité retardée. Le vaccin induit chez les animaux infectés une réponse plus intense au facteur inhibant les macrophages.  相似文献   


4.
Chronic fatigue syndrome (CFS) in human patients remain a controversial and perplexing condition with emerging zoonotic aspects. Recent advances in human medicine seem to indicate a bacterial etiology and the condition has already been described in horses, dogs, cats and birds of prey in association with micrococci-like organisms in the blood. To evaluate the possibility of a chronic bacteremia, a veterinary surgeon (the author) and his coworking wife, both diagnosed with CFS and meeting the CDC working case definition, were submitted to rapid blood cultures and fresh blood smears investigations. Blood cultures proved Staph-positive and micrococci-like organisms in the blood were repeatedly observed in the 3-year period preceding the arsenical therapy, during which several medicaments, including antibiotics, proved unsuccessful. Following treatment with a low dosage arsenical drug (potassium arsenite 0.5%, im., 1 ml/12 h, for 10 days) both patients experienced complete remission. At the post-treatment control made 1 month later, micrococci had disappeared from the blood, and the CD4/CD8 ratio was raising.

Résumé

L'étiologie du Syndrome de Fatigue Chronique (SDF) chez l'homme reste entourée de nombreuses spéculations et perplexités. Apparemment il s'agit d'une zoonose émergente qui a déjà été décrite chez les chevaux, les chiens, les chats et les oiseaux de proie, associée à la présence de bactéries types micrococciques trouvées dans le sang. Récente publications humaines semblent indiquer une étiologie bactériologique. Afin d'évaluer la possible association avec une infection chronique à bactéries, un vétérinaire practicien (l'auteur) e sa femme, avec un diagnostic de CFS et correspondant à la définition humaine pour cette maladie, on été soumis à hémocultures et à la recherche microscopique directe de germes dans le sang. Le hémocultures furent positives pour Staphylococcus spp. Chez les deux suject examinés, des bactéries type micrococciques ont été maintes fois retrouvées sur le globules rouges pendant les trois ans qui on précédé la thérapie arsenicale, et leur présence était associée aux symptomes de fatigue/douleur et à des anomalies biochimiques correspondantes. Au cours de la meme periode l'utilisations d'autre médicaments, y inclus des antibiotiques, n'avait sorti aucun résultat thérapheutique. En revanche, les symptômes ont disparu après traitement par l'arsenite de potassium à 0,5% (liqueur de fowler 1 ml/12 h pendant 10 jours). Cette thérapeutique a permis une guérison complète et durable du syndrome chez les deux sujets et l'augmentation du rapport CD4/CD8.  相似文献   


5.
Une étude est mise en place dans un groupe de 16 élevages intensifs venant de connaitre une attaque grippale et pratiquant à la fois le naissage et l'engraissement dans la région de Bretagne (France). L'objet de cette étude est de mettre en évidence une activité du virus grippal au sein des élevages en dehors des vagues épidémiques. Dans chaque élevage, 2 lots de porcelets sont individuellement suivis depuis la phase d'allaitement jusqu'à l'abattage. Des contrôles sérologiques mensuels sont pratiqués en vue de suivre l'évolution des anticorps grippaux ainsi que ceux de la maladie d'Aujeszky. En outre des écouvillonnages nasaux et des prélèvements de poumons sont réalisés en vue de recherches virales. Ces travaux sont accompagnés par la collecte de renseignements épidémiologiques dans chacun des élevages. Les anticorps grippaux d'origine colostrale inhibant l'hémagglutination décroissent assez rapidement chez le porcelet. Par la suite une conversion sérologique est observée sur près de 10% des animaux suivis. Les animaux concernés appartiennent à 4 des 16 élevages. La séroconversion intervient généralement après 3 mois d'âge. Aucun isolement viral n'a pu être réalisé. Certaines conditions semblent associées à la persistance d'une activité virale comme la démographie déséquilibrée du troupeau de truies, la conduite en continu de la porcherie d'engraissement, la préexistence d'une pathologie respiratoire sévère. Une séroconversion Aujeszky est également observée dans 3 des 4 élevages concernés par l'activité du virus grippal.  相似文献   

6.
Lambs sucking non-immunised ewes or ewes immunised 4-5 weeks before lambing with live attenuated, aromatic-dependent (aroA) Salmonella typhimurium (strain CS 332) were challenged orally at either 2, 4 or 7 days of age with virulent S. typhimurium (strain CS 94) at doses ranging from 109 to 1013 colony forming units. No lambs displayed signs of clinical salmonellosis and all survived challenge but those sucking immunised ewes had organisms of the challenge strain in their faeces for much shorter periods of time than lambs of the control ewes. High titres of specific antibodies were measured in colostrum and milk of immunised ewes in comparison with very low titres measured in samples from control ewes; these differences were reflected by the titres of antibodies in the sera of corresponding lambs. At 2 days after lambing, the major antibody isotype in the colostrum of immunised ewes and sera of their lambs was IgM whereas at 7 days IgG1 was the predominant isotype. While it was clear that vaccination of pregnant ewes with the live attenuated vaccination conferred protection against experimentally-induced salmonellosis in their lambs, considerable protection was observed in control lambs in spite of there being very low titres of antibodies in the mammary secretion of their dams. The latter observation could be related to the presence of contain non-antibody potent bactericidal factors previously described in colostrum and milk.

Résumé

Des agneaux qui tètent des brebis non immunisées, ou bien immunisées, 4 à 5 semaines avant la mise bas avec un vaccin atténué constitué d'une souche de Salmonelle typhimurium dépendente pour sa croissance de la presence de composés aromatiques (souche aro A CS 332) ont reçu, à l'âge de 2, 4 ou 7 jours, par voie orale, des doses allant de 109 à 1013 Salmonella (souche virulente CS 94). Aucun agneau n'a présenté de signes cliniques et tous ont survécu à cette administration, mais les agneaux des brebis immunisées ont excrété la souche d'épreuve dans leur fécès pendent moins longtemps que les agneaux des brebis non vaccinées. Des titres plus élevés d'anticorps sont détectés dans le colostrum et le lait des brebis vaccinées et comparés aux brebis témoins. Cette différence est également notée pour les titres d'anticorps présents dans le sérum des agneaux issus de brebis vaccinées ou non. Deux jours après la mise bas, la classe des anticorps majoritaires, tant au niveau du colostrum des brebis vaccinées que du sérum de leurs agneaux, est la classe des IgM, alors qu'après 7 jours, les IgG1 prédominent. Bien qu'il soit clair que des brebis pleines vaccinées à l'aide d'un vaccin vivant atténué, apportent à leurs agneaux une protection vis à vis d'une Salmonella expérimentale, une réelle protection est également observée chez les agneaux témoins, malgré les titres faibles d'anticorps présente dans les sécrétions mammaires de leur mères. Cette dernière observation peut être mise en rapport avec la présence d'agents bactériodes ne contenant pas d'anticorps, déjà décrits dans le colostrum et le lait.  相似文献   


7.
The development of bacteriological systematics during the latest three decades makes us also revaluate the data reported on the finding of certain microbial species in farm and laboratory animals. These experiments were upon the occurrence of pasteurellae in the nasal or nasopharyngeal mucus, the samples of which came from farms showing different epizootic situations.The biochemical analyses of suspected strains obtained by the direct cultivation of samples on blood agar yielded the following results:
1. 1. Pasteurellae occurred with different frequency in all of the animal species and their age groups independently of the health condition on the particular farm.
2. 2. The total findings suggest the specific occurrence of pasteurellae according to animal hosts, namely: in cattle, pigs and rabbits P. multocida; in domestic fowl P. multocida and P. gallinarum; in albino rats and mice P. pneumotropica and P. ureae; and in guinea-pigs P. ureae.
3. 3. On infested farms, significantly higher frequency of pasteurellae was observed in calves, runners, piglets and hens (P. multocida, in hens also P. gallinarum), while in sows and rabbits the findings varied at about the same level as on healthy farms.
4. 4. The average frequency of pasteurellae in individual host species can be expressed as the percentage of bacilli carriers, but it should be pointed out that these largely randomized examinations also covered farms where the results were invariably negative.
5. 5. The relation of carrier strains to infections by the pasteurellae is discussed and finally the chances of raising biologically healthy animals are considered.

Résumé

Le développement de la systématique bactériologique dans les trois dernières décennies oblige à revoir les données concernant la présence de plusieurs espèces microbiennes chez les animaux domestiques et de laboratoire. Au cours de ces expériences, nous avons recherché la présence des pasteurellae dans les secrétions nasales et du nasopharynx, dans des fermes ayant des situations epizootiques différentes.En examinant, à l'aide des tests biochimiques actuels, les souches suspectes obtenues par la culture directe des échantillons sur gélose au sang, nous avons obtenu les résultats suivants:
1. 1. Nous avons trouvé des pasteurellae, à des fréquences différentes, chez toutes les espèces et chez tous les groupes d'âge des animaux observés, sans correlation avec la situation sanitaire de la ferme.
2. 2. De ces examens généraux, nous pouvons conclure qu'il existe une relation entre l'hôte animal et les espèces microbiennes identifiées; ches les bovins, les porcins et les lapins, P. multocida; chez les gallinacés domestiques, P. multocida et P. gallinarum; chez les rats et les souris, P. pneumotropica et P. ureae; et chez les cobayes, P. ureae.
3. 3. Dans les fermes infectées, la fréquence des isolements de pasteurellea était significativement plus grande chez les veaux, les porcs, les porcelets et les poules (P. multocida avec, chez les poules, P. gallinarum), tandis que chez les truies et les lapins la fréquence constatée était à peu près du même niveau que celui des fermes saines.
4. 4. La fréquence moyenne des pasteurellae chez les différentes espèces d'hôtes peut être exprimée par le pourcentage des porteurs de ces germes, mais il faut encore mentionner qu'il y avait aussi des fermes où les résultats furent complètement négatifs, les examens ayant été faits au hasard en général.
5. 5. On discute des relations entre les souches isolées des porteurs et les infections causées par les pasteurellae ainsi que de la possibilité d'élever les animaux sains du point de vue biologique.
Keywords: Bacilli carriers; microflora of the respiratory tract; pasteurellae; albino rat; cattle; domestic fowl; guinea-pig; mouse; pig; rabbitMots-clé: Porteurs de bacilles; flore microbienne des organes de la respiration; pasteurellae; rat blanc; bovins; gallinacés domestiques; cobayes; souris; porc; lapin  相似文献   

8.
Le test de Habel utilisé dans le monde entier a rendu d'inestimables services. Il continuera à en rendre longtemps encore puisqu'il permet de caractériser de façon simple et rapide un très bon ou un très mauvais vaccin.

Grâce à une interprétation critique et raisonnée des résultats obtenus il est possible de distinguer des vaccins de valeur moyenne ou médiocre mais, dans ce cas, l'imprécision de ce test est grande, ce qui pose à l'expérimentateur des problèmes évidents.

En raison, d'une part de la nécessité d'utiliser un test aussi simple que le test de Habel, mais plus fiable, d'interprétation plus aisée et répondant mieux aux conditions d'utilisation des vaccins préventifs sur le terrain, et d'autre part, de la difficulté à généraliser actuellement tout au moins un test qui implique l'emploi d'un vaccin de référence, il nous semble possible et souhaitable de définir dès maintenant, en tenant compte des travaux antérieurs sur cette question, une technique qui réponde à ces impératifs.  相似文献   


9.
The study of the available information, notably after the epizootic of foot-and-mouth disease (FMD) which raged in Western Europe in 2001, shows that, in the current conditions of the international sanitary rules relative to this disease, in a FMD-free country of Western Europe accidentally infected, ring vaccination is a solution which, with regard to preventive slaughter, contains more inconveniences (notably economic) than advantages. The appeal to ring vaccination would be interesting only as far as the international sanitary rules would be modified by taking into account the results expected from the coordinated use of highly purified vaccines and differential research kits (vaccine-linked versus infection-linked antibodies). Propositions are this way made.

Résumé

L'étude des informations disponibles, notamment après l'épizootie de fièvre aphteuse qui a sévi en Europe occidentale en 2001, montre que, dans les conditions actuelles de la réglementation sanitaire internationale relative à cette maladie, dans un pays indemne d'Europe occidentale accidentellement infecté, la vaccination périfocale est une solution qui, par rapport à l'abattage préventif, comporte davantage d'inconvénients (notamment économiques) que d'avantages. Le recours à la vaccination périfocale ne serait intéressant que dans la mesure où la réglementation sanitaire internationale serait modifiée en prenant en compte les résultats attendus de l'emploi coordonné de vaccins hautement purifiés et de coffrets de dépistage différentiel (anticorps post infection/anticorps post vaccinaux). Des propositions sont faites en ce sens.  相似文献   


10.
Action of FAO in the control of foot and mouth disease   总被引:1,自引:0,他引:1  
This paper describes the role played by FAO in the control of foot and mouth disease. Since 1954 the FAO European Commission for the control of foot-and-mouth disease co-ordinated the regional programme for eradication of FMD in Europe. One of the major achievements of the Commission has been to prevent the introduction and spread of exotic strains of foot and mouth disease into Europe through the Balkans. FAO also supports the activities of the Foot-and-Mouth Disease World Reference Laboratory located in the Institute of Animal Health, Pirbright, UK.

The Infectious Diseases/EMPRES Group of the Animal Health Service, Animal Production and Health Division of FAO, promotes a global approach to the control and eradication of transboundary animal diseases over the world. For foot and mouth disease, the strategy is based on co-ordinated regional programmes. For FAO, no sustainable progress can be achieved in FMD control over the world without addressing and supporting the control of the disease in endemic countries.

Résumé

L'article décrit le rôle joué par la FAO dans la lutte contre la fièvre aphteuse. Depuis 1954, la Commission Européenne de Lutte contre la fièvre aphteuse de la FAO coordonne le programme régional d’éradication en Europe. Un des succès majeur de cette Commission a été de prévenir l'introduction et la diffusion des souches exotiques de virus de la fièvre aphteuse à travers les Balkans. La FAO soutient également les activités du Laboratoire Mondial de référence pour la fièvre aphteuse qui se situe à l'Institut pour la Santé Animale de Pirbright au Royaume Uni.

Le Groupe Maladies Infectieuses/EMPRES du Service de Santé Animale au sein de la Division Production et Santé Animale de la FAO défend une approche globale de lutte et d’éradication des maladies transfrontalières à travers le monde. Pour la fièvre aphteuse, la stratégie est basée sur une approche régionale coordonnée. Pour la FAO, aucun progres significatif durable ne peut être obtenu dans la lutte contre la fièvre aphteuse à travers le monde sans que la question de la lutte dans les pays où la maladie est endémique ne soit prise en compte et soutenue.  相似文献   


11.
Although known for many years, foot-and-mouth disease is still able to represent a real threat to many farming economies in the world. The recent 2001 Western European epizootics linked to O PanAsia virus strain can illustrate the fact that many questions are still unanswered in the field of foot-and-mouth epidemiology. It also demonstrates that the increase in international trade, including livestock, animal products and animal food, means an increase in the probability of transmitting, through the same way, some animal diseases, foot-and-mouth included. In our economies, a rapid identification of the virus and a fast elimination of infected, contaminated and even some contact animals are still the key factors to react in front of such a disease.

Résumé

Bien que connue depuis des années, la fièvre aphteuse représente toujours une menace réelle pour beaucoup d'économies agricoles de la planète. L'épisode récent de 2001 en Europe Occidentale, lié au virus O PanAsia, illustre le fait que de nombreuses questions sont toujours sans réponse au niveau de l'épidémiologie de la maladie. Cet épisode démontre aussi que le développement du commerce international des animaux et des produits animaux se traduit par une augmentation de la probabilité de transmettre, de la même façon, diverses maladies animales dont la fièvre aphteuse. Dans nos économies, une identification rapide du virus, suivie d'une élimination précoce des animaux malades, contaminés, voire contact, restent les clefs d'une maîtrise de la fièvre aphteuse.  相似文献   


12.
Summary The indirect fluorescent antibody test was applied for detection of circulating antibodies in sheep as a result ofTheileria hirci infections. A schizont antigen was prepared from anin vitro culture suspension of lymphoid cells infected withT. hirci macroschizonts. The peak antibody titre of1/8,192 was reached24 days after the initial antibody rise in the sheep experimentally infected by means ofHyalomma anatolicum anatolicum ticks.
Resumen Se utilizó la prueba indirecta de anticuerpos fluorescentes para la detección de anticuerpos circulantes en ovejas infectadas conTheileria hirci. Se preparó un antígeno de esquizontes del cultivoin vitro de una suspensión de células linfoides infectadas con macroesquizontes deT. hirci. El nivel más alto de anticuerpos 1/8192, se obtuvo 24 días después de la respuesta inmunitaria inicial en la oveja infectada experimentalmente utilizando como vectores garrapatasHyalomma anatolicum anatocilum.

Résumé Le test de la recherche des anticorps par immunofluorescence indirecte a été appliqué à la détection des anticorps circulants de mouton des aux infections parTh. hirci. Un antigène a été préparé à partir d'une suspensionin vitro de cellules lympho?des infectées par des macroschizontes deTh. hirci. Le taux le plus élevé en anticorps (1/8192) a été atteint 24 jours après la première sortie d'anticorps chez le mouton infecté expérimentalement par des tiques du genreHyalomma anatolicum anatolicum.
  相似文献   

13.
Purified lipopolysaccharide (LPS) of Pasteurella multocida type 6:B, while toxic at higher doses, was protective at lower dose levels against experimentally-induced pasteurellosis in mice. However, the observed protection was abrogated if such LPS was digested with proteinase K prior to use in immunisation. The O-antigen polysaccharide side-chain (OS) of LPS did not appear to contribute to the observed protection as judged by the fact that immunisation of mice with purified OS or OS-protein conjugates, all of which were non-toxic, failed to confer protection against challenge with homologous virulent organisms. This was despite generation of significant levels of OS-specific antibodies, predominantly either of the IgM or IgG isotypes, in immunised mice.

Résumé

Le lipopolysaccharide purifié (LPS) de Pasteurella multocida type 6:B, toxique à haute dose, est protecteur à faible dose contre la pasteurellose expérimentale de la souris. Cependant, la protection observée est supprimée si le LPS est soumis à l'action de la protéinase K avant immunisation. L'antigène O polysaccharidique du LPS ne semble pas contribuer à la protection observée si l'on en juge par le fait que l'immunisation des souris à l'aide de l'antigène O purifé ou conjugué avec des protéines -- non toxiques -- ne confère pas de protection contre une épreuve virulente homologue. Ceci en dépit de l'apparition de taux significatif d'anticorps anti O principalement soit du type IgM ou IgG chez la souris.  相似文献   


14.
Summary An endeavour was made to assess the prevalence of Toxoplasma infection in sheep and goats in Hissar using the indirect haemagglutination test. The incidence in sheep was 6·6 per cent and in goats 11·5 per cent and was higher in the female than in the male in both species.
Sumario Se ha intentado evaluar la prevalencia de infecciones a Toxoplasma en ovinos y caprinos en Hissar mediante el uso de la prueba indirecta de hemaglutinacion. La incidencia en ovinos fue de 6.6 por ciento y en caprinos de 11.5 por ciento y era mas alta en las hembras que en los machos en ambas especies.

Résumé Dans une tentative pour établir la prévalence de l'infection à toxoplasmes chez le mouton et la chèvre dans la région de Hissar, on a utilisé l'épreuve d'hémagglutination indirecte. Chez le mouton, l'incidence a été de 6, 6 p. 100 et de 11, 5 p. 100 chez la shévre, toujours plus élevée chez les femelles que chez les males dans les deux espèces.
  相似文献   

15.
Summary Taenia saginata cysticercosis was experimentally produced in 4 Soay sheep, 1 four-horned sheep and 1 Texel sheep by oral administration of eggs of the parasite. Some of these sheep were given dexamethasone therapy. The evolution ofT. saginata cysticercosis in this host is characterised by a rapid immune reaction so that by 6 weeks after infection almost all the cysts were dead. There were indications that the dexamethasone therapy may have assisted establishment of the infection and to some extent, postponed the process of degeneration.
Ovejas Como Modelo Experimental De Cisticercosis PorTaenia Saginata
Resumen Se produjo cisticercosis experimental mediante la administración oral de huevos deTaenia saginata a 4 ovejas Soay, 1 oveja cuatro cuernos y 1 oveja Texel. Algunas ovejas recibieron terapia con dexametasona. La evolución de la cisticercosis en estos huéspe des se caracteriza por una reacción inmunitaria rápida, con muerte de los quistes a la sexta semana después de la infección. Hubo indicaciones de que la dexametasona ayudó en el establecimiento de la infección, posponiendo el proceso degenerativo de los quistes.

Le Mouton Comme Modele Experimental De Cysticerques DeTaenia Saginata
Résumé Des cysticerques deTaenia saginata ont été expérimentalement obtenus chez 4 moutons Soay, un mouton à quatres cornes et un mouton Texel à la suite de l'administration d'oeufs de ce parasite. Certains de ces moutons ont fait l'objet d'un traitement à la dexamethasone. L'évolution de cysticerques deT. saginata chez l'hôte est caractèrisée par une réaction immunitaire rapide qui fait que 6 semaines après l'infection la presque totalité des cysticerques sont morts. Il existe des indications montrant que le traitement à la dexamethasone peut avoir contribué à l'établissement de l'infestation et à un retard dans le processus de dégénerescence.
  相似文献   

16.
Summary A survey showed that in the North West Province of Cameroon 92% of the farmers rear goats as against only 21% who rear sheep. The main constraint on sheep husbandry appeared to be a traditional belief that keeping sheep adversely affects a woman's fertility. Flock sizes are small (three to 48, median seven) but there was some tendency towards larger numbers in mixed flocks. There were considerably more females than males. Six systems for managing small ruminants were identified. The most widely practised was housing at night and tethering in daytime during the cropping season with either tethering or free-range grazing during the daytime in the non-cropping season. The most common housing system was an enclosed shed with walls of sticks, tree fern or bamboo. Floors of planks laid on the earth or slightly raised were used by about 48% of the farmers while 22% constructed raised slatted floors.Most farmers gave their animals salt on a more or less regular basis but otherwise intentional feed supplementation was rare. About 43% of the farmers thought it unnecessary to provide water. Breeding was generally uncontrolled and the progeny of the most active breeding ram or buck was often the main source of replacement males. The overall offtake rates were 20% for sheep and 24% for goats. Several flocks had no offtake while four (three flocks of goats and one of sheep) reported offtake rates of 65 to 80%.
Manejo Y Productividad De Rumiantes Menores En La Provincia Noroccidental De Camerun
Resumen Un estudio de campo reveló, que en la Provincia Noroccidental de Camerún, el 92% de los agricultores crían cabras contra el 21% que cría ovejas. El mayor obstáculo para la cría de ovejas parece ser la creencia, que las ovejas afectan la fertilidad de las mujeres. El tamaño de los apriscos es pequeño (tres a siete), pero existe una tendencia a incrementarse cuando son mixtos. Existe un mayor número de hembras que machos.Se identificaron seis sistemas de manejo. El que más se practica, es el de encierro durante la noche y pastoreo restringido (atadura) durante el día, durante la estación de cosecha y pastoreo restringido o libre durante la estación de poscosecha. El sistema más común de alojamiento, fue el encierro en corrales de bambú sobre planchas a nivel del suelo o ligeramente levantadas o sobre pisos ranurados. El porcentaje de agricultores que utilizaban estos sistemas de alojamiento fue del 48 y 22% respectivamente.La suplementación de sal fue más o menos regular, pero no se vió otro tipo de suplementación. El 43% de los agricultores no aceptaron que era necesario proporcionar agua. El apareamiento no fue controlado y los reemplazos provenían de los reproductores más activos. La tasa de extracción general fue del 20% para las ovejas y del 24% para las cabras. Algunos apriscos no tenían tasas de extracción, mientras que tres de cabras y uno de ovejas tenían tasas de 65 y 80% respectivamente.

Gestion Et Productivte Des Petits Ruminants Dans La Province Nord Oeust Du Cameroun
Résumé Une enquête a montré que dans la province Nord Ouest du Cameroun 92% des paysans élèvent des chèvres pour seulement 21% élevant des moutons. La principale contrainte à l'élevage du mouton paraît être la croyance traditionnelle selon laquelle avoir des moutons porte tort à la fécondité de la femme. La taille des troupeaux est faible avec des effectifs de 3 à 48, et une médiane de 7, mais il y a une tendance à avoir des nombres plus élevés dans les troupeaux mixtes. Il y a considérablement plus de femelles que de mâles.Six systèmes d'élevage des petits ruminants ont été identifiés. Le plus couramment pratiqué comporte la stabulation nocturne et la mise à l'attache durant la journée pendant la saison des cultures. Le système le plus courant de stabulation consiste en un abri clos avec des parois faites de morceaux de bois, de fougères arborescentes ou de bambou. Un plancher en lattes posé par terre ou légèrement surélevé était employé par environ 48% des éleveurs alors que 22% contstruisaient des planchers surélevés en ardoise.La plupart des paysans donnent du sel aux animaux sur une base plus ou moins régulière mais toute autre forme de supplémentation alimentaire intentionnelle est rate. Environ 43% des éleveurs ne jugent pas nécessaire de donner à boire. La reproduction est en général non maitrisée, et les produits du bélier ou du bouc le plus actif sont souvent la source principale de mâles de remplacement. Les taux d'exploitation sont de 20% pour les moutons et 24% pour les chèvres. Plusieurs troupeaux ne sont pas exploités alors que quatre (trois de chèvres et un de moutons) ont fait état de taux d'exploitation de 65 à 80%.
  相似文献   

17.
Eight Bulgarian bovine herpes viruses, two Hungarian herpes viruses 1A, 3A, calves isolate named Mramor, buffalo isolate 723 and two referents BHV 1 strains were investigated by restrictase fragment pattern analysis. Migration profile of viral DNA by using different restrictase enzymes Hpa I, BamH I and Hind III were compared. Clearly differences among two Hungarian strains, calves isolate Mramor, buffalo isolate 723 and 8 Bulgarian and two referents BHV 1 strain was observed. The strain Sartze was determined as a genital type BHV 1, whereas Ozet, Tch.voda, Slivnitza, B. Budinov, Ptcelarovo, Vrana and Podgumer as a respiratory type. Hungarian strains 1A, 3A, calves isolate Mramor and buffalo isolate 723 had similar migration profile as swine herpes viruses. Hybridisation between the K 22 fragment and 8 bovine herpes viruses after Southern blotting were observed. That is evidence for genetic relation of these strains. Such hybridisation with Hungarian 1A, 3A, Mramor and buffaloes 723 strains were not observed. This fact allowed us to conclude that these strains are genetically different from BHV 1.

Résumé

On a examiné par l'analyse de la restrictase huit souches bulgares de virus herpès bovins, deux souches hongroises de virus herpès (1A et 3A), l'une isolée d'un buffle 723, l'autre isolée d'un veau nommé ‘Mramor’ et deux souches de virus de référence BHVI. Le profil migratoire des virus a été comparé à l'aide d'enzymes restrictase Hpa I, BamH I, Hind III. Une nette différence a été constatée entre les deux souches hongroises, la souche isolée du veau ‘Mramor’, celle isolée du buffle 723 et les huit souches bulgares. La souche Sartze a été déterminéee comme type génital, alors que Ozet, Tch.voda, Slivnitza, B. Budinov, Ptcelarovo, Vrana, Podgumer sont des types respiratoires. Le deux virus hongrois 1A et 3A, la souche isolée du veau ‘Mramor’, et celle isolée du buffle 723 ont un profil migratoire comparable à celui des virus herpès du porc. Après Soutchern blotting, une hybridation entre fragment K 22 et les huit virus herpès bovins a été constatée. Il y a une liaison génétique entre ces souches. Il n'y a pas d'hybridation entre les souches hongroises 1A et 3A, celle isolée du veau Mramor et celle isoléee du buffle 723. Cette observation nous permet de conclure que les souches sont génétiquement différentes de BHV 1.  相似文献   


18.
The author describes activities conducted by the International Organisation for Animal Health (OIE: Office International des Epizooties) to control foot and mouth disease (FMD) world-wide. These activities fall within the framework of the principal missions of the OIE.

The first of these missions is the collection and dissemination of epidemiological information and of scientific knowledge on animal diseases, the socio-economic or disease implications of which can be particularly serious. The implementation of the measures required to control the disease and to protect countries threatened by FMD depends on the quality and rapidity of the transmission of this information.

The co-ordination of studies, research and control programmes against FMD is equally important for the OIE. This work is based, in particular, on work conducted by the OIE foot and mouth disease and other epizootics Commission. OIE Member Countries not only have access to the most recent data on the diagnosis, surveillance and control of FMD but also have recourse to the official recognition procedure for disease-free status provided by this Commission.

Finally, through the standardisation of health recommendations, diagnostic tests, manufacture protocols and the control of biological products, made available by the OIE International Animal Health Code Commission in regard to the former and by the OIE Standards Commission in regard to the latter, the OIE provides the reference for international trade in animals and animal products, and is recognised in this role by the World Trade Organization.

Résumé

L'auteur décrit les actions conduites par l'Office international des épizootie (OIE) pour lutter contre la fièvre aphteuse dans le monde entire. Ces actions figurent parmi les principales missions de l'OIE.

La première de ces missions est la collecte et la diffusion d'informations épidémiologiques ainsi que des connaissances scientifiques sur les maladies animales qui peuvent avoir des répercussions socio-économiques particulièrement importantes. L'amélioration des mesures nécessaires pour lutter contre la maladie et pour protéger les pays menacés par la fièvre aphteuse dépend de la qualité et de la rapidité de transmission de ces informations.

La coordination d’études, de recherches et de programmes de lutte contre la fièvre aphteuse est également importante pour I'OIE. Ce travail repose en particulier sur celui de la Commission de I'O.I.E sur la fièvre aphteuse et les autres épizooties. Non seulement les Pays Membres de l'OIE ont accès aux données les plus récentes sur le diagnostic, la surveillance et la lutte contre la fièvre aphteuse, mais ils bénéficient aussi de la procédure de reconnaissance officielle du statut de zone indemne gérée par cette Commission.

Enfin, à travers la standardisation des recommendations sanitaires, des tests de diagnostic, des protocoles de fabrication et du contrôle des produits biologiques réalisée par la Commission OIE du Code zoosanitaire et par la Commission OIE des normes, l'OIE constitue la référence pour le commerce international des animaux et des produits animaux, et il est reconnu dans ce rôle par I'OMC.  相似文献   


19.
Extracts of sheep intestine prepared to contain secretin were readily obtained, reacted with antibodies raised to pure natural porcine secretin, were potent stimulants of pancreatic exocrine secretion of the anaesthetised rat and failed to contract sheep gall bladder in vitro. In contrast extracts prepared to contain cholecystokinin (CCK) caused contraction of sheep gall bladder in vitro but were more difficult to obtain than those of secretin due to a contaminant green pigment. The experiments provide biological and immunological evidence for the existence of secretin in sheep intestine. The demonstration of CCK activity on sheep gall bladder by separate extracts is indicative of the presence of CCK in the sheep but this awaits confirmation by immunological means.
Zusammenfassung Schafdarmextrakte mit Sekretininhalt lassen sich ohne Schwierigkeiten herstellen; sie reagieren mit Antikörpern, die auf reines, natürliches Sekretin ansprechen, stellen einen wirksamen Auslöser für pankreatisch-exokrine Sekretion in betäubten Ratten dar und rufen keine Kontraktionen an Schafgallenblasen in vitro hervor. Andererseits vermögen Extrakte, die auf einer Methode zur Anreicherung von Cholezystokinin (CCK) beruhen, Kontraktionen an Schafgallenblasen in vitro zu erzeugen; sie waren jedoch wegen der Anwesenheit eines grünen Pigments schwieriger zu erhalten als die Extrakte mit Sekretingehalt. Die Experimente weisen auf biologischem und immunologischem Wege auf die Existenz von Sekretin im Verdauungstrakt des Schafes. Der Wirksamkeitsnachweis von CCK auf die Schafgallenblase durch separate Extrakte deutet auf Vorkommen von CCK im Schaf hin, doch bleibt der immunologische Nachweis abzuwarten.

Resumé Des extraits d'intestin de mouton contenant de la secretine obtenus en quantité, réagirent avec des anticorps de secretine naturelle, pure de porc, stimulèrent vivement les secretions exocrine du pancréas de rats anesthesiés et ne réussissent pas à contracter en vitro le vessicule bilaire de mouton.Bien que plus difficile à obtenir à cause de contamination par des pigments verts, des extraits préparés afin de contenir de la cholecystokinine (CCK) provoquèrent en vitro des contractions de vesicule bilaire de mouton.Ces expériences fournissent la preuve biologique et immunologique de l'existence de la secretine dans l'intestin du mouton. L'activité du CCK sur le vesicule bilaire de mouton que nous avons démonstrée paraît indiquer la présence de CCK dans le mouton, mais nous en attendons la preuve par des moyens immunologiques.
  相似文献   

20.
Summary Both ovaries were collected from each of43 cows slaughtered during October, November and December in one town in north-western Nigeria. Macroscopic examination of serial sections of these organs showed that63 per cent of the cows from which they were taken had been undergoing active oestrous cycles at the time of slaughter. Eighty-four per cent of the group had had at least one calf, the mean calving rate lying between three and four calves per cow. The highest number of calves to one cow was seven. No correlation was found between horn rings and numbers of calvings. It is suggested that the examination of ovaries from slaughtered cattle is a valuable means of obtaining objective information on the herds of nomadic and other non-record keeping cattle owners in the developing countries.
Résumé Les deux ovaires de quarante trois vaches abattues au cours des mois octobre, novembre et de décembre dans un abattoir d'une ville du Nigeria du Nord ont été collectées. L'examen macroscopique de sections en séries de ces organes a montré que chez 63 p. 100 de vaches en question en état de pré-oestrus au moment de leur abattage. 90 p. 100 de ces vaches avaient eu au moins un veau et que la moyenne des vêlages se situait en général entre 3 et 4 veaux par vache. Le nombre de plus élevé de veaux constaté chez une seule vache, a été de 7 produits. Aucune corrélation n'a pu être mise en êvidence entre le nombre d'anneaux des cornes et celui des vêlages. Il est suggéré que l'examen des ovaires du bétail d'abattoir peut constituer en moyen valable pour obtenir une information objective sur la reproduction dans les troupeaux de nomades ainsi que chez les propriétaires d'animaux qui ne conservent aucune archive sur la reproduction de leur bétail dans les contrées en voie de développement.

Sumario Se colectaron ambos ovarios de 43 vacas sacrificadas durante Octubre, Noviembre y Diciembre en un pueblo al noreste de Nigeria. El exámen macroscópico de secciones seriadas de estos órganos mostraron que el 63 por ciento de las vacas sacrificadas habían estado menstruando activamente. El ochenta y cuatro por ciento del grupo había tenido como mínimo un ternero, la rata media de crías era entre tres y cuatro terneros por vaca. El número más alto de crías en una vaca fueron siete. No se encontró relación alguna entre los anillos de los cuernos y el número de crías. Se sugiere que el exámen de los ovarios de vacas sacrificadas, es un medio valioso para obtener información objectiva de las manadas nómadas y bovinos sin registro de países en evolución.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号