首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
通过比较语用学与传统语法的差异,指出了传统语法在语言研究中的缺陷,从而促使广大英语教师摈弃传统的语法翻译英语教学法中的不合理部分,进而采用更实用、更科学的英语教学法。  相似文献   

2.
大学英语教学改革不仅是思维观念、教学内容的改革,教学方法的改革也是十分必要的。文中提出将语法翻译法和交际法结合起来是一种有效的教学法选择的论点。分析了两种教学法的四个不同特征,从三个方面阐述了两者结合的途径。  相似文献   

3.
在回顾现代外语教学历史的基础上对英语教学法的内涵进行再认识;结合我国大学英语教学目的和环境探讨外语课堂教学模式,提出公共英语较为理想的教学模式是“综合实践教学法”,即以“阅读领先法”为主,辅以“语法翻译法”“直接英语教学法”以及“沉默法”。  相似文献   

4.
徐焱伟 《甘肃农业》2005,(8):126-127
20世纪70年代后,外语教学的交际教学法出现了两种观点,弱式交际观和强式交际观。80年代中期,在反思的基础上,语法教学出现了“折中”走势。它主张吸取各派所长,使语言教学在语法形式、语义、语用上结合起来,即注重语言的三维功能。本文着重阐释语言的三维功能的概念以及其在语法教学中的意义和运用。  相似文献   

5.
本研究旨在探索一种有效提高高职院校学生英语自主学习度的方法,对高职院校英语教学现状进行深入分析,力求找到问题所在,以期提出有效应对策略.教学实验采用定量研究方法,对两组分别采用传统语法翻译法和交际教学法的班级进行对比统计分析,进行多角度分析和讨论.对比实验的结论是:采用交际教学法班级学生英语自主学习度提高幅度大于采用语法翻译法班级学生的提高幅度.这说明交际教学法能更有效地促进高职院校学生英语自主学习度的提高.  相似文献   

6.
<正> 要不要使用母语,如何使用母语,教学法上的两大派历来争论激烈。语法翻译法主张依靠母语,充分使用翻译;直接法则完全排除母语,认为翻译只是在高级阶段需要研究的艺术;视听法虽主张在母语与外语两种语言结构对比的基础上选出典型句型作为教材中心,但它不赞成引导学生进行母语与外语两种语言的比较,也不主张使用翻译。以上几种教学法对待母语的态度都有失偏颇。他们片面强调母语的有利因素和不利因素,这不利于公外英语教学中科学地把握母语的使用。  相似文献   

7.
情景教学法在20世纪30到60年代由外语教师们和英国应用语言学家共同设计,而且被广泛运用的一种外语的教学方法,至今在外语教学活动中依然被广泛的应用。在情景教学法中,词表和结构大纲都有着特殊的作用。学生不仅仅可以学到课本上知识,而且还可以借助语境学习的语言的知识,在理解的基础上的到语言的练习,包括语法、词汇等。通过本文对情境教学法在法语教学中运用的探讨,针对不同的情景是如何应用的。能够对法语教学的工作者起到启发的作用。  相似文献   

8.
浅谈专业英语教学中的体裁教学法   总被引:4,自引:0,他引:4  
以汽车专业英语第13课为例,介绍了体裁教学法在专业英语教学中的应用,专业英语是涉及学生所学专业领域内的英语,属于科技英语范畴。在专业英语教学过程中,采取体裁教学法,使学生熟悉某类体裁章的用词特点、句法特点、语法特点,培养学生的体意识,以便于学生在今后的工作和更高层次的学习中,熟练地阅读,翻译外资料,写出规范的学术论。  相似文献   

9.
从外语院系开设翻译课程学时的增加,到翻译教师的素质逐渐提高以及翻译教学与研究队伍不断壮大,表明我国的翻译教学正在不断发展。但是,不可否认翻译教学仍然是我国翻译界和教育界的薄弱环节。一个完整、合理、系统、科学的教学体系还远未建立起来,也没有成熟的翻译教学法。穆雷教授认为翻译课教什么和怎么教是一个长期悬而未决的问题[1]。虽然翻译教学注重实践与经验,但从英语专业在校生的翻译练习、测试以及毕业生的反馈信息来看,相当多的学生翻译能力并不理想,翻译质量也不高。为保证教学质量,探寻符合翻译教学特点的教学法刻不容缓。综…  相似文献   

10.
行为导向教学法,也被称为行动导向法,是在20世纪80年代世界职业教育教学论中涌现的新思潮。本文通过研究行为导向教学中教师面临的问题和挑战,以及教师角色转换并论述了行为导向教学对教师自身成长的价值,希望有助于推进职业教育的教学改革和教育质量的提高。  相似文献   

11.
我国外语教学研究起步较晚 ,加上历史、政治、文化等方面的原因 ,造成了“我国外语教学研究基础相当薄弱”和缺乏方向感的现状。令人欣慰的是 ,改革开放以后 ,世界进入了高速发展的信息时代 ,我国外语教育事业得以蓬勃发展。我国拥有世界上最大的以同一母语和同一文化为背景的外语学习群体和教学群体 ,为我国外语教学研究提供了有利的条件和广阔的天地。在 50— 60年代 ,高校外语课的教学方法是“语法翻译法”的一统天下。进入 70年代 ,“听说法”取代了传统的教学法。但由于“听说法”过分重视机械训练 ,忽视语用语言能力的培养 ,因而 80年…  相似文献   

12.
翻译中的选词用字是十分复杂的问题 ,受到许多因素的制约。要使翻译达义准确 ,考虑上下文的语境、运用语法分析是两个重要因素。因此 ,翻译教学中 ,应注重传统教学法语法分析以及翻译技巧的应用。  相似文献   

13.
刘仪凤 《现代农业》2012,(3):106-107
案例教学法在国内外被实践证明是一种行之有效的教学方法。美国哈佛大学工商管理学院应用案例教学法已培养了大批具有高级才干的管理专家。案例教学在我国企业管理教学中引起重视是20世纪80年代初期。由于这种方法注重培养学生分析问题、解决问题的能力,因而受到大中专院校的广泛重视。  相似文献   

14.
英语在经济全球化的今天显得越来越重要,我国各行各业不断需求英语素养较高的人才,在此背景下英语在我国各个阶段的教学中地位得到提升。高中英语教学具有承上启下的关键环节,它一方面巩固学生之前的英语基础,一方面也为学生今后更高层次的英语学习创造条件。语法教学是高中英语教学的重难点,由于英语教师教学方法单一,造成学生对语法学习存在抵触心理,借助情境教学法则可以有效提高英语语法教学的质量。基于此,本文重点探究情境教学法的内涵,及其在高中英语语法教学中的价值和策略。  相似文献   

15.
语料库语言学是根据语料库提供的素材进行语言研究的一门新兴学科。它的发展对语言研究以及与语言研究相关的翻译研究产生了重要影响。20世纪90年代,语料库翻译研究作为一种全新的翻译研究形式开始兴起。与翻译有关的平行语料库、可比语料库以及多语语料库在探索翻译规范、验证翻译普遍性以及翻译教学及实践等方面具有重要的意义。  相似文献   

16.
Topic交际法的教学与实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用交际法改革大学英语教学,使之从语法形式转向语用及文化交际,在教学中,始终让学生处于教学的中心,充分发挥其主观能动性,并营造出真实的教学情景,达到语言的交际化,保证课堂情景生活化,交际化;选择合适的主题,让学生主动参与教学的设计与进程,是交际法成功的关键,研究结果表明,绝大多数学和对交际教学法持肯定态度,一半以上学生认为该方法能使其口语能力(即听说能力)得到显著提高,据此认为:交际教学法在促进大学外语教学向语用方向发展,并使教学交际化、功能化方面不失为一种便于操作且效果良好的教学法。  相似文献   

17.
案例教学法产生于20世纪20年代的美国哈佛商学院,在我国也有20多年的历史,对我同教育思想和教学方法的改革起了重要的推动作用.案例教学法是在教师的精心策划和指导下,根据教学目的和教学要求,对典型案例中的材料和问题进行分析研究、提出见解、作出判断和决策,以此来提高学生分析问题、解决问题的能力的一种教学方法. 一、会计教学中实施案例教学法的必要性 (一)案例教学法能激发学生的求知欲,提高学生处理问题的能力 案例教学法有一突出的优点,即学生在学习的过程中扮演了积极主动的角色,让学生高度投入到事先安排好的一系列案例讨论之中,从而达到教学效果.案例教学法注重引导学生通过案例分析、讨论,从中获取专业理论知识,并找到解决问题的最佳办法.  相似文献   

18.
笔者在教学中采用一种新的教学形式——学期单项侧重英语教学法,这里结合教学实践谈一谈自己的认识。一、运用学期单项侧重英语教学法,打开大学英语教学新局面我国大学英语教学用4个学期的时间来完成,对学生进行听说读写译的基本技能综合训练。大学英语统考一般是分5个项目进行考核,即①听力②阅读理解③语法和词汇④完形填空⑤写作。其中③和④基本上都是考查学生对语法、词汇及词的搭配等基础知识的。所以,在这里笔者将这两项归为一个内容来看。这样,便可以大致将培养学生的能力划分为4种:即听力(听说能力)、阅读理解能力(阅读能力)、语法词汇等基本功训练(译的能力)、写作(写的能力),这和《大纲》中所要求的教学目的和培养目标是一致的、统一的。为了避免同一个时期样样  相似文献   

19.
任务型教学法是对外汉语口语教学中一种较为实用的教学模式。在传统对外汉语教学课堂形式固定、内容陈旧、注重语法等情形下,任务型教学法通过布置任务—完成任务—任务评价等过程,有助于引导学生自主思考与探究,激发学生学习兴趣,在完成知识内容的深化理解的同时,学会运用所学解决实际问题,最终实现汉语口语教学任务。  相似文献   

20.
独立学院的学生在学习中有着独特的学习特点,在基础日语的教学过程中传统的教学方法无法达到良好的教学效果。为了实现独立学院的人才培养目标,结合独立学院学生的特点,应该做出更多的研究和改革。本论文对基础日语课堂中的任务型教学法作了具体的研究,认为在基础日语课堂中应使用任务型教学法和传统的翻译法教学法相结合的方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号