首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Abstract— Antagonism against Staphylococcus intermedius was investigated amongst bacteria isolated from skin and mucosae of (1) 15 dogs with pyoderma and (2) 42 healthy dogs, including household pets, laboratory beagles and guide dogs. Fifteen isolates of S. intermedius, four coagulase-negative staphylococci and a Micrococcus were inhibitory in vitro against at least one of the three indicator strains using direct and deferred inhibition tests. More dogs with antagonists were found in the pyoderma group and amongst laboratory beagles (p < 0.05) compared to healthy household pets. The frequency of all antagonists and of antagonistic S. intermedius from mucosae was higher in the pyoderma group compared to healthy household pets (p < 0.01 for both) and all healthy animals (p < 0.05 and p < 0.01, respectively). Increased competition at mucosae of infected dogs caused by higher populations of bacteria may have favoured the selection of antagonistic strains. Further studies, including tests for adherence and virulence are required to determine whether these isolates could be used as interfering strains against canine pyoderma. Résumé— L'antagonisme contre Staphylococcus intermedius a étéétudié parmi des bactéries isolées à partir de la peau et des muqueuses de 15 chiens présentant des pyodermites et de 42 chiens sains, effectif comprenant des chiens de particuliers, des beagles de laboratoire et des chiens guides. Parmi les souches isolées, 15 S. intermedius, 4 staphylocoques coagulase négatifs et un micrococcus se sont révélés inhibiteurs in vitro vis à vis d'au moins une des 3 souches indicatrices, à la fois dans des test d'inhibition directs et indirects. La plupart des chiens portcurs d'antagonistes appartenait au groupe pyodermite et au groupe beagles de laboratoire (p < 0,05) plutôt qu'au groupe chiens de particuliers sains. La fréquence de tous les antagonistes et du S. intermedius antagoniste isolés à partir des muqueuses était supérieure dans le groupe pyodermite par rapport au groupe chiens de particuliers sains (p < 0,01) pour les 2) et au groupe incluant la totalité des animaux sains (p <0,05 et p < 0,01 respectivement). Une compétition accrue au niveau des muqueuses de chiens infectés causée par un plus grand nombre de bactéries peut favoriser la sélection de souches antagonistes. D'autres études incluant des tests d'adhérence et de virulence sont nécessaires pour déterminer si ces souches isolées peuvent être utilisées comme antagonistes dans les infections cutanées. [Saijonmaa-Koulumies, L. E., LLOyD, D. H. Carriage of bacteria antagonistic towards Staphylococcus intermedius on canine skin and mucosal surfaces (Portage de bactéries antagonistes de Staphylococcus intermedius sur les surfaces muqueuses et cutanées chez le chien).  相似文献   

2.
Abstract— A study was made of the microbial flora of pyoderma in dogs to determine microbial species and, for staphylococci, the antibiotic resistance patterns in relation to therapy. Samples from 120 cases of canine pyoderma yielded 96 isolates of Staphylococcus intermedius, 17 samples yielded only Gram-negative bacilli and seven gave no aerobic bacterial growth. Multiresistant staphylococci and Gram-negative bacilli were more common in samples from referred cases than from primary consultations and from deep rather than from superficial lesions. Prior antibiotic therapy had been more extensive in animals from which multi-resistant staphylococci or Gram-negative bacteria were recovered. Few plasmids mediating antibiotic resistance were carried by the S. intermedius isolates suggesting that resistance is chromosomally located. Résumé— Une étude de la flore microbienne des pyodermites chez la chien a éte entreprise pour déterminer les espèces microbiennes présentes et, pour les Staphylocoques, l'antibiorésistance en fonction des traitements. Les échantillons provenants de 120 cas de pyodermites canines ont permis d'isoler 96 fois un Staphylococcus intermedius, 17 fois uniquement des Gram négatifs en 7 fois aucune bactérie aérobie. Les staphylocoques multirésistants et les bacilles Gram négatifs étaient plus fréquents dan les cas référés que dans les cas vus pour la premiére fois et plus souvent lors de pyodermite profande que lors de pyodermite superficielle. L'antibiothérapie avait été plus importante chez les animaux chez lesquels des bactéries Gram négatives et des Staphylocoques multirésistants ont été isolées. Quelques plasmides médiateurs d'une antibiorésistance ont été isolés, suggérant que celle-ci est d'origine chromosomique. Zausammenfassung— Bei 120 Proben von kaniner Pyodermie wurde in 96 Fällen Staphylococcus intermedius und in 17 Fällen ausschließlich Gram-negative Bacillus-Arten isoliert. Bei 7 Proben trat kein Wachstum aerober Bakterien ein. Multiresistente Staphylokokken und Gram-negative Bacillus-Arten waren in den Proben von öberweisungsfällen häufiger als in denen von Erstkonsultationen, ebenso kamen sie in tiefen Läsionen öfter vor als in oberflächlichen. Tiere, bei denen multiresistente Staphylokokken oder Gram-negative Bakterien entdeckt wurden, hatten eine umfassendere vorausgegangene antibiotische Therapie erhalten. Da Isolate von S. intermedius einige Plasmide enthielten, die die Antibiotikaresistenz übermitteln, ist anzunehmen, daß die Resistenz in den Chromsomen lokalisiert ist. Resumen Un estudio de la flora microbiana del pioderma canino fué llevado a cabo para determinar las especies microbianas, y la resistencia a antibióticos de los stafilococos en relación con la terapia utilizada. En 120 muestras de pioderma canino se aislaron 96 Staphylococcus intermedius; en 17 muestras, solamente bacilos gran negativos; y en 7, no se logró el cultivo de bacterias aeróbicas. También se observó que los stafilococos multiresistentes y los bacilos gram negativos eran mucho más comunes en muestras de casos referidos, que aquellos procedentes de primera consulta, y también más frecuentemente de lesiones profundas, que de lesiones superficiales. La terapia con antibióticos instaurada previamente había sido más extensiva en muestras de donde se aislaron stafilococos con multiresistencia o bacilos gram negativos. Los S. intermedius aislados contenían unos plásmidos mediadores de resistencia, lo cual sugirió la posibilidad de la ubicación cromosómica de la resistencia bacteriana.  相似文献   

3.
Abstract Aspects of colonization of the canine skin with bacteria are reviewed. Owing to variability in sampling techniques, anatomical sites involved and lack of temporal studies, there is still controversy as to which bacteria are residents or transients on the canine skin. The establishment of the cutaneous flora is determined by the ability of bacteria to adhere to canine corneocytes, to use available nutrients from skin secretions and to resist challenge from competing bacteria. Variations in humidity and temperature due to environment, skin folds or differences in the haircoat are also likely to have an effect. Much research has focused around Staphylococcus intermedius, the main pathogen of the canine skin but its cutaneous residency status remains questionable. Pathological conditions such as atopy and seborrhoea favour the colonization of S. intermedius and predispose to infection. Recent studies indicate that bacterial interference as a method of preventing colonization of pathogenic staphylococci may be feasible. Résumé— Les aspects de la colonisation de la peau canine par des bactéries sont étudiées. A cause de la variabilité des techniques de prélèvements, des sites anatomiques, et du caratère ponctuel des études, le doute subsiste toujours quant à savoir quelle sont les bactéries résidentes ou transitoires sur la peau de chien. L'établissement d'une flore cutanée est déterminée par la capacité de la bactérie à adhérer aux cornéocytes canines, à utiliser les nutriments disponibles à partir des sécrétions cutanées et à résister aux autres bactéries qui concourent à l'occupation des memes sites. Les variations d'humidité et de température, dues à l'environnement, aux plis de peau et aux différences de pelage jouent probablement un role. La plupart des études concernent Staphylococcus intermedius, l'agent pathogène principal de la peau du chien, mais son statut de résident cutané est toujours débattu. Des conditions pathologiques telles que l'atopie et la séborrhée favorisent la colonisation par S. intermedius et prédisposent à l'infection. Des études récentes indiquent que l'interférence bactérienne peut être envisagée comme une méthode de prévention de la colonisation cutanée par un staphylocoque pathogène. [Saijonmaa-Koulumies, L. & Lloyd, D. H. Colonization of the canine skin with bacteria (Colonisation de la peau canine par des bactéries). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.] Resumen Se revisan algunos aspectos de la colonización bacteriana en la piel canina. Existe aún controversia sobre qué bacterias son résidentes o transitorias en la piel del perro, debido a la variabilidad en las técnicas de recolección, localización y falta de estudios temporales. El establecimiento de la flora cutánea depende de su capacidad de adhesión a los corneocitos, de utilizar los nutrientes de las secreciones cutáneas y de resistir la competencia de otras bacterias. También es probable que tengan un papel los cambios de humedad y temperatura por los pliegues cutáneos o las diferencias en el pelaje. Se ha centrado mucha investigación en Staphylococcus intermedius, el principal patógeno de la piel canina, aunque se sigue cuestionando su existencia como residente cutáneo. Situaciones patológicas como la atopia o la seborrea favorecen la colonización por S. intermedius y predisponen a infección. Algunos estudios recientes indican que es factible la interferencia bacteriana como método de prevenir la colonización por estafilococos patógenos. [Saijonmaa-Koulumies, L. & Lloyd, D. H. Colonization of the canine skin with bacteria (Colonizacion de la piel cannina con bacterias). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.] Zusammenfassung— Es werden Aspekte der Besiedelung der Hundehaut mit Bakterien dargestellt. Entsprechend der Variabilität in der Probenentnahme, verwendeten anatomischen Regionen und dem Mangel an temporären Studien exisitieren immer noch unterschiedliche Ansichten, ob Bakterien auf der Haut des Hundes als resident oder transient gelten. Die Aufstellung der kutanen Flora wird durch die Fähigkeit der Bakterien bestimmt, sich an die kaninen Korneozyten anzuheften, verfügbare Nährstoffe aus den Hautsekretionen zu verwenden und sich gegenüber konkurrierenden Keimen zu behaupten. Veränderungen in Feuchtigkeit und Temperatur in Abhängigkeit von Umgebung, Hautfalten oder Unterschieden im Haarkleid scheinen ebenfalls einen Effekt zu besitzen. Viele Untersuchungen konzentrierten sich auf Staphylococcus aureus, der hauptpathogene Keim auf der Hundehaut, aber sein Status als residenter Keim bleibt fraglich. Pathologische Zustände wie Atopie und Seborrhoe begünstigen die Besiedelung mit S. intermedius und prädisponieren für eine Infektion. Kürzliche Studien zeigen, daß bakterielle Interferenzen als Methode zur Verhinderung der Ansiedlung von pathogenen Staphylokokken möglich sein könnten. [Saijonmaa-Koulumies, L., Lloyd, D.H. Colonization of the canine skin with bacteria (Besiedelung der Haut des Hundes mit Bakterien). Veterinary Dermatology 1996; 7 : 153–162.]  相似文献   

4.
Abstract—The clinical, electrophysiological and histological findings in a young dog showing unusual neurological symptoms are reported. EEG recordings showed slow wave activity predominantly over the right side of the brain, while in the left fore and hind limbs constant myoclonic twitches were observed. Exploratory craniotomy disclosed no gross anomaly, but surface electrodes revealed the slow wave activity to be localized in the right temporal region. Histologic examination showed that there was a severe traumatic lesion on the right temporal lobe, accompanied by neuronal degeneration. Bacteria were found throughout the CNS and on culture were identified as Streptococcus faecalis. Résuxné—Les découvertes cliniques, électrophysiologiques et histologiques chez un jenue chien indiquant des symptǒmes neurologiques peu usuels y sont décrites. Des enregistrements EEG ont indiqué une lente activité d'onde surtout manifeste du cǒté droit du cerveau tan& que des mouve-ments convulsifs myocliniques constants se sont vérifiés sur les membres avant et arrière gauches. Une étude craniotomique n'a révélé aucune anomalie générale, mais des électrodes en surface ont indiqué que l'activité lente d'onde était localisée dans la région temporale droite. L'examen histo-logique a révélé qu'il y avait une léion traumatique sévère sur le lobe temporal de droite, accom-pagnée d'une dégénération de cellules nerveuses. L'existence de bactéries a été vérifiée à travers la CNS et mises en culture elks ont été identifiées comme étant Streptococcus faecalir. Zusammedassung—Die klinischen, elektrophysiologischen und histologischen Beobachtungen en einem jungen Hunde mit ungewöhnlichen neurologischen Symptomen werden berichtet. EEG Aufzeichnungen zeigten langsame Wellenaktivität, in der Hauptsache über der rechten Gehirnseite, während im linken Vorder- und Hinterbein konstante myoklonische Zuckungen beobachtet wurden. Diagnostische Craniotomie ergab keine wesentliche Anomalie, aber Oberflächen-elektroden zeigten an, dass die langsame Wellenaktivität in der rechten Temporalgegend lokalisiert war. Histologkche Untersuchung ergab eine schwere traumatische Veränderung des rechten Lobus temporalis mit Neuron Degeneration. Bakterien wurden im ganzen Zentralnervensystem gefunden. Deren Kultur ergab Streptococcus faecalis.  相似文献   

5.
Abstract— Intradermal injection of staphylococcal protein A, and crude extracts of Staphylococcus intermedius and Staphylococcus aureus in normal dogs elicited dose-dependent increases in skin fold thickness. The most concentrated doses of S. inlermedius elicited a significantly greater response than the equivalent dose of S. aureus between 30 min and 4 h after injection (p < 0.05). This may be due to prior sensitisation or may indicate that S. intermedius is more virulent. At all other times and doses there was no significant difference between the two crude staphylococcal extracts. Histological examination indicated that while there were differences between the responses to the three extracts, all three elicited similar epidermal lesions (sub-corneal pustules, spongiosis and hyperplasia) and superficial perivascular dermatitis. A similar pattern of changes has been recorded in canine superficial pyoderma supporting the hypothesis that penetration of staphylococcal products into the dermis is involved in the pathogenesis of the lesions of pyoderma. Résumé— Des injections de Protéine A et d'extraits totaux de Staphylococcus intermedius et Staphylococcus aureus sur des chiens normaux entrainent des augmentations dose dépendantes du pli de peau et de l'érythème. La does plus concentrée de Staphycolococcus intermedius entrainent une réponse plus importante statistiquement significative que la réponse obtenue avec une concentration équivalente de Staphylococcus aureus entre 30 minutes et 4 heures après l'injection (p < 0,05). Ceci peut être due à une sensibilisation antérieure ou peut indiquer que Staphylococcus intermedius est plus virulent. Par contre, il n'existe pas de differences significatives entre les deux types d'extraits staphylocoques totaux à d'autres temps et concentrations. Les lesions histopathologiques montrent que tandis qu'il existe des differences entre les réponses aux trois extraits, tous les trois montrent des lesions épidermiques similaires (pustules sous cornées, spongiose et hyperplasie) et de dermatite périvasculaire superficielle. Des lesions semblables sont observées dans les pyodermites superficielles canines. Ceci conforte l'hypothèse que la penetration des produits staphylococciques dans le derme joue en role dans la pathogénie des lesions de pyodermite. [Mason, I. S., LLOyD, D. H. The macroscopic and microscopic effects of intradermal injection of crude and purified staphylococcal extracts on canine skin (Effects macroscopiques et microscopiques de l'injection intradermique d'extraits totaux et purifies staphylococciques sur la peau du chien.  相似文献   

6.
Abstract— The effects of an inhibitor-producing strain of Staphylococcus chromogenes on the colonisation and disease produced by virulent and avirulent strains of Staphylococcus hyicus were examined. In the presence of S. chromogenes the colonisation of the virulent strain was reduced one thousand fold and the onset of lesions was delayed by 7 days. The ability of the avirulent strain of S. hyicus to colonise skin was greatly reduced and populations became almost undetectable within 6 days of inoculation. Résumeé— Les effets d'une souche de Staphylococcus chromogenes, productrice d'un facteur d'inhibition, ont été examinés sur la colonisation et la maladie produites par des souches non virulentes et virulentes de Staphylococcus hyicus. En présence de S. chromogenes, la colonisation de la souche virulente a été réduite de 1000 fois, et l'apparition des lésions a été retardée de 7 jours. La faculté pour la souche non virulente de S. hyicus de coloniser la peau a été considérablement réduite et les populations sont devenues à peu près introuvables 6 jours après l'inoculation. Zusammenfassung— Die Wirkungen Inhibitor-produzierenden Art von Staphylococcus chromogenes auf die Kolonisierung und Erkrankung der Haut durch virulente und avirulente Arten von Staphylococcus hyicus wurden untersucht. In Gegenwart von S. chromogenes wurde die Kolonisierung der virulenten Art um den Faktor 1000 verringert und des Auftreten der Hautveränderungen um 7 Tage verzögert. Die Fähigkeit zur Kolonisierung der Haut durch die avirulente 5. hyicus-Art wurde sehr stark verringert, ihre Population konnte innerhalb von 6 Tagen nach Inokulation nicht mehr nachgewiesen werden. Resumen Se estudian los efectos de una cepa de Staphylococcus chromogenes productora de un inhibidor sobre la colonización y la enfermedad producida por cepas virulentas y avirulentas de Staphylococcus hyicus. En presencia de S. chromogenes la colonización de cepas virulentas se redujo a una milésima parte y la aparición de lesiones se retrasó 7 días. La capacidad de cepas avirulentas de S. hyicus para colonizar la piel se vió fuertemente reducida y las poblaciones bacterianas eran prácticamente no detectables a los 6 días de la inoculación.  相似文献   

7.
The efficacy of a preparation (Oterna—Glaxo Laboratories Ltd) for use in the treatment of otitis externa in small animals has been assessed bacteriologically. The aetiology of the disease was studied in 133 ears of cats and dogs; normal ears were examined by comparison. Pityrosporum canis and staphylococci were the organisms most commonly isolated; their incidence was much higher in clinically affected ears than in normal ears. Gram-negative organisms were found only in diseased ears. Seventy-three clinical cases of otitis in dogs and cats were treated with a preparation containing neomycin, monosulfiram and betamethasone. Bacteriological and clinical evaluations were made before and after treatment and the organisms isolated were tested for sensitivity to the antimicrobial constituents of the preparation. There was a 92 % correlation between the bacteriological and clinical results. A ‘good’ or ‘very good’ bacteriological response was recorded for 71% of the ears treated. Résumé. On a évalué bactériologiquement l'efficacité d'une préparation (Oterna—Glaxo Laboratories Ltd) pour l'usage dans le traitement de l'otite externe de petits animaux. L'étiologie de la maladie a été étudiée dans 133 oreilles de chats et chiens; des oreilles normales ont été examinées pour comparaison. Le Pityrosporum canis et des staphylocoques ont été les microorganismes le plus souvent isolés; leur incidence était beaucoup plus élevée dans les oreilles affectées cliniquement que dans les oreilles normales. Des micro-organisms Gram-négatifs ont été seulement trouvés dans les oreilles malades. Soixante-treize cas cliniques d'otite chez les chats et les chiens ont été traités avec une préparation contenant de la néomycine, du monosulfiram et du bétaméthazone. Les évaluations bactériologique et clinique ont été faites avant et après le traitement et les micro-organismes isolés ont été vérifiés pour la sensibilité aux constituants antimicrobiens de la préparation. Il y avait une corrélation de 92% entre les résultats bactériologiques et cliniques. On a enregistré une réaction bactériologique ‘bonne’ ou ‘très bonne’ dans 71% des oreilles traitées. Zusammenfassung. Die Wirksamkeit eines Präparats (Oterna—Glaxo Laboratories Ltd) für die Behandlung von äußerer Otitis bei kleinen Tieren ist bakteriologisch bestimmt worden. Die Ursachenforschung dieser Krankheit wurde an 133 Ohren von Katzen und Hunden durch-geführt. Zum Vergleich wurden normale Ohren untersucht. Pityrosporum canis und Staphylokokken waren die am häufigsten abgesonderten Lebewesen. Ihr Vorkommen war bei klinisch betroffenen Ohren viel größer als bei normalen Ohren. Gram-negative Lebewesen wurden nur in kranken Ohren vorgefunden. Dreiundsiebenzig klinische Fälle von Otitis bei Hunden und Katzen wurden mit einem Präparat behandelt, das Neomycin, Monosulfiram und Betamethasone enthielt. Bakteriologische und klinische Bewertungen wurden vor und nach Behandlung durchgeführt, und die abgesonderten Lebewesen wurden auf Empfindlichkeit gegen mikrobenbetreffende Bestandteile des Präparates geprüft. Zwischen den bakteriologischen und klinischen Ergebnissen bestand eine 92 prozentige Wechselbeziehung. Eine “gute” oder “sehr gute” bakteriologische Reaktion wurde an 71% der behandelten Ohren festgestellt.  相似文献   

8.
9.
Otitis externa in the dog and cat—an evaluation of a new treatment   总被引:1,自引:0,他引:1  
The authors describe the results of clinical trials of a new preparation in which betamethasone, neomycin and monosulfiram are combined for the treatment of otitis externa in dogs and cats. Four hundred and thirty-seven dogs and forty-nine cats with otitis externa were treated during the trials. In 84% of the dogs and 93% of the cats the ear condition responded satisfactorily to treatment. The clinical features of the cases, and results of bacteriological examination of ear swabs taken from 104 animals before treatment began, are described. The findings are compared with those of other workers. Résumé. Les auteurs décrivent les résultats d'expérimentations cliniques d'une nouvelle préparation dans laquelle le bétaméthose, la néomycine et les monosulphures sont combinés pour le traitement de l'otite externe chez les chiens et les chats. Au cours de ces expérimentations on a traité quatre cent trente-sept chiens et quarante-neuf chats souffrant d'otite externe. Dans 84% des cas chez les chiens et dans 93% chez les chats, la condition de l'oreille a réagi au traitement de manière satisfaisante. On décrit les caractéristiques cliniques des cas et les résultats d'un examen bactériologique de prélèvements pris d'oreilles de 104 animaux. On compare les découvertes à celles d'autres services de recherches. Zusammenfassung. Die Autoren beschreiben die Ergebnisse klinischer Versuche von einem neuen Präparat in welchem Betamethason, Neomycin und Monosulfiram kombiniert sind für die Behandlung von Otitis externa in Hunden und Katzen. Vierhundertsiebenunddreissig Hunde und neunund-vierzig Katzen mit Otitis externa wurden während dieser Versuchsperiode behandelt. In 84% der Hunde und 93% der Katzen reagierte die Ohrenkondition auf diese Behandlung zufriedenstellend. Die klinischen Merkmale von diesen Fällen und Ergebnisse von bakteriologischer Untersuchung von Ohrabstrichen, die von 104 Tieren vor der Behandlung genommen wurden, sind beschrieben. Die Befunde sind mit jenen von anderen Mitarbeitern verglichen worden.  相似文献   

10.
Abstract— A preliminary report is made of the results of bacteriological examination of specimens from the eyes of sixty-three dogs and one cat presented with chronic purulent eye discharge. Résumé— Rapport préliminaire concernant les résultats de l'examen bactériologique de prèlévements effectués sur les yew de soixante-trois chiens et d'un chat, atteints de conjonctivite chronique suppurée. Zusammenfassung— Die ersten Befunde einer bakteriologischen Untersuchung von Material aus dem Auge von dreiundsechzig Hunden und einer Katze mit chronischem eitrigen Augenfluß werden beschrieben.  相似文献   

11.
Antibiotic Resistance in Staphylococci Isolated from Pigeons   总被引:1,自引:0,他引:1  
Résumé— La flore microbienne du nez de 45 pigeons voyageurs a été examinée selon la présence de bactéries virtuellement pathologiques. La plupart de bactéries isolées sont Staphylococcus intermedius et S. lentus, qui montrent une grande résistance envers les antibiotiques qui arrêtent la synthèse des proteines. Ces gènes de résistance sont localisés chez S. lentus sur les petits plasmides et chez S. intermedius surtout sur le chromosome. Ce fait correspond a l'état de S. intermedius des chiens, mais il y a une grande différence en comparison avec les autres espèces pathologiques des staphylocoques des bêtes et des êtres humains. La différence concerne non seulement le schème de l'antibiorésistance, mais aussi la localisation inhabituelle des gènes de résistance. Ces observations indiquent qu'il y aurait peut-être un échange de S. intermedius entre le pigeon et le chien, de sorte que le pigeon représenterait une source d'infection pour le chien. [Schwarz, S., Werckenthin, C. Antibiotic resistance in staphylococci isolated from pigeons (Résistance antibiotique aux souches de Staphylococcus intermedius isolées de pigeons). Zusammenfassung— Die mikrobielle Nasenflora von 45 Brieftauben wurde hinsichtlich des Vorkommens potentiell pathogener Bakterien untersucht. Staphylococcus intermedius und S. lentus Isolate wurden am häufigsten nachgewiesen und zeigten in hohem Maße Resistenzen gegenüber Anibiotika, die die bakterielle Proteinbiosynthese hemmen. Die entsprechenden Resistenzgene wurden bei S. lentusüberwiegend auf kleinen Plasmiden nachgewiesen, während sie bei S. intermedius ausschließlich chromosomal kodiert waren. Diesbezüglich entsprachen die S. intermedius Stämme von Tauben denen von Hunden, unterschieden sich aber deutlich von anderen pathogenen Staphylokokkenspezies von Tieren und Menschen sowohl in ihrem Resistenzmuster, als auch in der für Staphylokokken unüblichen subzellulären Lage der Resistenzgene. Diese Beobachtungen deuten auf einen möglichen Austausch von S. intermedius Stämmen zwischen Tauben und Hunden hin, wobei Tauben eine potentielle Infektionsquelle für Hunde darstellen könnten. [Schwarz, S., Werckenthin, C. Antibiotic resistance in staphylococci isolated from pigeons (Antibiotikaresistenz bei Staphylococcus intermedius von Tauben). Resumen— La flora bacteriana nasal de 45 palomas mensajeras fuera investigado respecto a la presencia de bacilos potencialamente patogenos. Isolaciones de Staphylococcus intermedius y S. lentus fueran probado lo mas frecuente y monstraban resistencias muy altas contra antibióticos lo que inhiben la biosintesis bacteriana de proteinas. Los genes de resisténcia adecuados de S. lentus fueran probado preponderantemente en plasmidos pequeños, mientras que en S. intermedius estaban codificado solamente cromosomal. En estas caracteristicas las cepas de S. intermedius de palomas conformen con aquellos de perros, pero se diferenciaban claramente de otras espécies patogenes de Staphylococcus de animales y de humanos no sólo en sus modelos de resisténcia sino también en la localisatión inusitado subcellular de los genes de resisténcia en los staphylococces. Estos obeservaciónes sugieran un intercambio posible de cepas de S. intermedius entre paloma y perro a los quales la paloma podria ser un fuente infeccioso para perros. [Schwarz, S., Werckenthin, C. Antibiotic resistance in staphylococci isolated from pigeons (Resisténcia de antibióticos de Staphylococcus intermedius de palomas). Abstract— A total of 45 carrier pigeons were investigated for the nasal carriage of potentially pathogenic bacteria. Strains of Staphylococcus intermedius and S. lentus were frequently isolated and most were resistant to one or more antibiotics which inhibit bacterial protein biosynthesis. In S. lentus, the respective resistance genes could be detected on small plasmids, whereas they were carried on the chromosome in S. intermedius. Thus, S. intermedius from pigeons appeared similar to S. intermedius from dogs, but differed from other pathogenic staphylococci of human and animal origin not only in its resistance pattern, but also in the location of the resistance genes. This observation might indicate a possible exchange of S. intermedius strains between pigeons and dogs and consequently identify pigeons as a potential source of infection for dogs.  相似文献   

12.
Abstract— Erythrocyte uptake in vitro of 131I-labelled triiodothyronine (EU test) was studied in dogs. A simultaneous estimation of blood cholesterol was made. The results indicate that hypothyreotic dogs can be detected by determination of EU and possibly of cholesterol. Dogs exhibiting alopecia and/or adiposity were shown to have significant lower EU and higher cholesterol values than clinical healthy dogs and those affected by acanthosis nigricans or dermatosis caused by infections or parasites. Résumé— L'auteur a étudié, chez le chien, l'absorption in vitro par les erythrocytes de la tri-iodothyronine I131 (test AE), cet examen étant accompagné du calcul estimatif du cholestérol sanguin. Les résultats obtenus portent à conclure que la détermination de 1'AE et, éventuellement, du cholestérol permet de déceler l'hypothyroïdie chez le chien. II a été constaté que chez les chiens atteints d'alopécie et/ou d'adiposité, les valeurs AE sont sensiblement plus faibles et les valeurs de cholestérol plus élevées que chez les sujets cliniquement normaux et chez ceux qui sont atteints soit d'acanthosis nigricans, soit de dermatoses dues aux infections ou aux parasites. Zusammenfassung— Erytrocytupptag in vitro av 131I-märkt trijodtyronin (EU-test) under-söktes samtidigt med blodkolesterolbestämning på hundar. Resultaten tyder på att hypothyros hos hund kan upptäckas genom denna bestämning av EU, eventuellt kombinerad medkolesterolbestämning. Hundar med alopcia och/eller adipositas visade sig ha signifikant lägre EU och högre kolesterolhalt än kliniskt friska djur och sadana som hade acanthosis nigricans eller dermatoser av infektiöst eller parasitärt ursprung.  相似文献   

13.
Abstract— A chronic, severely pruritic, seborrhoeic skin disorder of West Highland White terriers is reported. The dermatosis has no apparent sex predilection, often begins in animals less than one year of age and is probably genetically programmed. This syndrome is characteristically refractory to standard therapeutic regimens. Histologically the dermatosis is characterized by variable degrees of hyperplastic superficial perivascular dermatitis with a keratinization defect, epidermal dysplasia and the presence of budding yeast in surface and follicular keratin. Malassezia pachydermatis is isolated in pure culture from the skin lesions. Because of the unique histological findings in this syndrome, we propose that the disorder be called “epidermal dysplasia and Malassezia pachydermatis infection in the West Highland White terrier”. Résumé— Une affection cutanée chronique, sévèrement, prurigineuse, séborrhéique, est décrite chez des West Highland White terriers. La dermatose, sans prédisposition apparente de sexe, débute souvent sur des animaux agés de moins d'un an et reconnait probablement une origine héréditaire. La caractéristique de ce syndrome est d'étre résistant aux thérapeutiques habituelles. A l'histologie, la dermatose est caractérisée par des degrés variables de dermatite hyperplasique superficielle périvasculaire avec un défaut de kératinisation une dysplasie épidermique et la présence de levures bourgeonnantes dans la kératine superficielle et folliculaire. Malassezia pachydermatis est isolée en culture pure à partir des lésions cutanées. En raison de l'aspect histologique univoque dans ce syndrome, nous proposons que cette affection soit appelée: “Dysplasie épidermique et infection àMalassezia pachydermatis du West Highland White terrier”. Zusammenfassung— Eine chronische, hochgradig pruriginÖse, seborrhoische Hauterkrankung des Westhighland-White-Terriers wird beschrieben. Die Dermatose zeigt keine deutliche Geschlechtsdisposition, beginnt oft im Alter unter einem Jahr und ist wahrscheinlich genetisch bedingt. Dieses Syndrom spricht auf die üblichen therapeatischen Maßnahmen nicht an (Diagnostik durch Biopsie). Histologisch ist diese Dermatose gekennzeichnet durch unterschiedliche Grade einer hyperplastischen, superfiziellen, perivaskulären Dermatitis mit Keratinisierungsdefekt, durch epidermale Dysplasie und die Anwesenheit von Sproßpilzen (Hefen) im oberflächlichen und follikulären Keratin. Aus den Hautveränderungen wird Malassezia pachydermatis in Reinkultur isoliert. Wegen der einzigartigen histologischen Befunde bei diesem Syndrom schlagen wir vor, diese Erkrankung “Epidermale Dysplasie und Malassezia pachydermatis—Infektion beim Westhighland-White-Terrier” zu nennen.  相似文献   

14.
Abstract— A chronic, severely pruritic, seborrhoeic skin disorder of West Highland White terriers is reported. The dermatosis has no apparent sex predilection, often begins in animals less than one year of age and is probably genetically programmed. This syndrome is characteristically refractory to standard therapeutic regimens. Histologically the dermatosis is characterized by variable degrees of hyperplastic superficial perivascular dermatitis with a keratinization defect, epidermal dysplasia and the presence of budding yeast in surface and follicular keratin. Malassezia pachydermatis is isolated in pure culture from the skin lesions. Because of the unique histological findings in this syndrome, we propose that the disorder be called “epidermal dysplasia and Malassezia pachydermatis infection in the West Highland White terrier”. Résumé— Une affection cutanée chronique, sévèrement, prurigineuse, séborrhéique, est décrite chez des West Highland White terriers. La dermatose, sans prédisposition apparente de sexe, débute souvent sur des animaux agés de moins d'un an et reconnait probablement une origine héréditaire. La caractéristique de ce syndrome est d'étre résistant aux thérapeutiques habituelles. A l'histologie, la dermatose est caractérisée par des degrés variables de dermatite hyperplasique superficielle périvasculaire avec un défaut de kératinisation une dysplasie épidermique et la présence de levures bourgeonnantes dans la kératine superficielle et folliculaire. Malassezia pachydermatis est isolée en culture pure à partir des lésions cutanées. En raison de l'aspect histologique univoque dans ce syndrome, nous proposons que cette affection soit appelée: “Dysplasie épidermique et infection àMalassezia pachydermatis du West Highland White terrier”. Zusammenfassung— Eine chronische, hochgradig pruriginÖse, seborrhoische Hauterkrankung des Westhighland-White-Terriers wird beschrieben. Die Dermatose zeigt keine deutliche Geschlechtsdisposition, beginnt oft im Alter unter einem Jahr und ist wahrscheinlich genetisch bedingt. Dieses Syndrom spricht auf die üblichen therapeatischen Maßnahmen nicht an (Diagnostik durch Biopsie). Histologisch ist diese Dermatose gekennzeichnet durch unterschiedliche Grade einer hyperplastischen, superfiziellen, perivaskulären Dermatitis mit Keratinisierungsdefekt, durch epidermale Dysplasie und die Anwesenheit von Sproßpilzen (Hefen) im oberflächlichen und follikulären Keratin. Aus den Hautveränderungen wird Malassezia pachydermatis in Reinkultur isoliert. Wegen der einzigartigen histologischen Befunde bei diesem Syndrom schlagen wir vor, diese Erkrankung “Epidermale Dysplasie und Malassezia pachydermatis—Infektion beim Westhighland-White-Terrier” zu nennen.  相似文献   

15.
Abstract— Cell mediated and humoral immune responses to experimental Trichophyton verrucosum infection were assessed by sequential cutaneous biopsies, antibody assessments and microscopic monitoring of fungal presence. Histopathologic examination showed the accrual of lymphocytes and other inflammatory cells in the dermis of infected sites. Immunoperoxidase staining of frozen sections with monoclonal antibody preparations revealed an influx of macrophages, BoCD4+ and B0CD8+ lymphocytes and γδ T cells from the 5th day to the 33rd day of infection. A moderate influx of B cells was observed. Protein G-colloidal gold staining revealed the presence of immunoglobulins in the dermis and superficial epidermal layers. Trichophyton specific serum antibodies appeared between days 33 and 55. Microscopic assessment of infected tissues revealed an increase in T, verrucosum elements (mycelium and ectothrix spores) from days 19 to 55. Fungal elements in infected areas did not decrease until after both humoral and cell mediated elements of the immune response were established. These responses imply a combination of cell mediated and humoral events were associated with T. verrucosum immunity and clearance in the calf. Résumé— Le réponse immunitaire humorale et cellulaire a une infection expérimentale àT. verrucosum a été appréciée par des biospsies cutanées successives, des dosages d'anticorps et la recherche microscopique de champignons. L'examen histopathologique a montré un afflux de lymphocytes et d'autres cellules inflammatoires dane le derme des sites infectés. Les marquages en immunopéroxydase par un anticorps monoclonal de coupes congelées a montré un influx de macrophages, lymphocytes BoCD4+ et BoCD8+ et des cellules T γδ, du 5e au 33e jour de l'infection. Un marquage par une protéine G—or colloidal a révélé d'immunogolglobulines dans le derme et les couches supéerficielles de l'épiderme. Les anticorps spécifiques de Trichophyton sont apparus entre 33 et 55 jours. L'examen microscopique des tissus infectés a révélé une augmentation du nombre d'éléments de T. verrucosum (mycelium et spores ectothrix) du 19e au 55e jours. Les éléments fongiques dans les zones infectées n'ont pas diminué avant que les réponses humorales et cellulaires ne solent établies. Ces résponses impliquent qu'une coopération des réponses humorales et cellulaires étaient associées dans l'immunité et la défense contre T. verrucosum. Zusammenfassung— Die zellvermittelten und humoralen Immunantworten auf die experimentelle Infektion mit T. verrucosum wurden durch eine Serie von Hautbiopsien, Antikörperuntersuchungen und mikroskopischer Untersuchung auf das Vorhandensein von Pilzen ausgewertet. Die histopathologische Untersuchung zeigte eine Ansammlung von Lymphozyten und anderen Entzündungszellen in der Dermis der infizierten Stellen. Die Immunperoxidasefärbung der Gefrierschnitte mit monoklonalen Antikörperzubereitungen zeigte einen Influx von Makrophagen, BoCd4-und BoCD8-Lymphozyten und gamma-delta-T-Zellen vom 5. bis zum 33. Tag der Infektion. Es wurde auch ein mäßiger Influx von B-Zellen beobachtet. Die Protein-G-kolloidale Goldfärbung zeigte die Anwesenheit von Immunglobulinen in der Dermis und den oberflächlichen epidermalen Schichten. Trichophyton-spezifische Serumantikörper traten zwischen Tag 33 und 55 auf. Die mikroskopische Untersuchung infizierter Gewebe zeigte eine Zunahme von T. verrucosum-Bestandteilen (Myzel und exktothrixe Sporen) vom Tag 19 bis 55. Pilzteile in infizierten Bereichen verminderten sich weder, nachdem humorale, noch nachdem zellvermittelte Elemente der Immunantwort auftraten. Diese Reaktionen deuten an, daß eine Kombination von zellvermittelten und humoralen Vorgängen im Zusammenhang mit T. verrucosum-Immumtät und Abheilung beim Kalb vorliegt. Resumen Por medio de biposias cutáneas secuenciales, medida de anticuerpos y exámen microscópico de presencia de hongos, se estudió la respuesta inmunitaria de tipo humoral y celular producida por la infección experimental con T. verrucosum. El exámen histopatológico reveló la presencia de agregación de linfocitos y otras células inflamatorias procedentes de la dermis de los puntos infectados. La tintura por medio de inmunoperoxidasa de las secciones congeladas, con preparaciones monoclonales de anticuerpos, demostró un aflujo de macrófagos BoCD4 + y BoCD8 + linfocitos y linfocitos, Tαδ, desde el quinto hasta el día 33 la infección. También se observó un aflugo moderado de linfocitos B. La tintura aúrica de proteina coloidal G reveló la presencia de inmunoglobulinas en al dermis y capas superficiales de la epidermis. Los anticuerpos específicos para la especie Trichophyton aparecieron entre los días 33 y 55. El exámen microscópico de los tejidos afectados demostró un incremento, de los elementos füngicos T. verrucosum (micelio y esporas exótricas) desde los días 19 al 55. Los elementos fúngicos en áreas infectadas no disminuyeron hasta después del establecimiento de ambos tipos de respuesta inmunitaria, humoral y celular. Estas respuestas implican que la combinación de ciertos fenómenos de inmunidad celular y humoral, están relacionados con la desaparición y la inmunidad de la infección producia por T. verrucosum en el ternero.  相似文献   

16.
A survey of healthy and respiratory-diseased cats, post-mortem kitten specimens and serum samples, showed the widespread occurrence of feline rhinotracheitis virus infection (FVR) and feline picornavirus infection (FPI) in Britain. Both virus groups were on occasions isolated from clinically healthy cats but they were more frequently associated with upper respiratory disease. No colony outbreak of respiratory disease was investigated without either FVR or FPI being incriminated. Clinical differentiation of FVR and FPI was imposible with certainty although FVR infection was typically more severe. Pathologically, FVR could be distinguished particularly in the early stages by the presence of specific intranuclear inclusions in mucosal and submucosal gland cells of the respiratory tract and by a generally more severe mucosal destruction. FPI was typified by a mild disorganization of mucosae and mononuclear cell infiltrations. Serological investigations demonstrated that, in colonies particularly, high titres of antibody against both FVR virus and a spectrum of feline picornaviruses were attained in adult cats, a reflection of the endemic nature of these viruses. Bacteria played a secondary role in both FVR and FPI, and there was no evidence for chlamydial agents being important in the aetiology of feline respiratory disease in Britain. Résumé. Une étude de chats sains et atteints de maladies des voies respiratoires, de spécimens d'autopsie de chatons et d‘échantillons de sérum montre que les rhinotrachéites félines avec infection d'origine virale (RFV) et les infections ftlines de “picornavirus” (IFP) sont très répandues en Grande-Bretagne. A différentes occasions, les deux groupes de virus, provenant de chats sains du point de vue clinique, ont été isolés mais ces virus étaient le plus souvent lies aux maladies respiratoires d'origine otorhinolaryngologique. Toutes les recherches sur les maladies respiratoires se declarant par colonies indiquaient la présence soit de RFV ou de I'IFP. La dif-férenciation clinique certaine de RFV et d'IFP fut impossible bien que l'infection RFV fût plus grave come prévu. Pathologiquement, il fut possible de distinguer le RFV, surtout dans les premiers stades, par la présence d'inclusions intranucléaires spécifiques dans les cellules des glandes muqueuses et submuqueuses des voies respiratoires et par une destruction muqueuse généralement plus grave. L'IFP était caracterisée par une légère désorganisation des membranes muqueuses et des infiltrations de cellules mononucléaires. Des recherches sérologiques ont montré, surtout pour les colonies, qu'on rencontre des titres élevés d'anticorps contre le virus RFV ainsi qu'un spectre de “piconavirus” felins chez des chats adultes, ce qui réflète la nature endémique de ces virus. Les bactéries n'ont joué qu'un rôle secondaire, à la fois dans les RFV et les IFP et il n'y eut pas d'indices indiquant l'importance des agents “Chlamydiaux” dans l‘étiologie des maladies respiratoires félines en Grande-Bretagne. Zusammenfassung. Ein zusammenfassender Bericht über geusunde Katzen und solche mit Erkrankungen der Atmungsorgane, Sektionsproben junger Katzen und Serumproben zeigte das verbreitete Auftreten der Rhinotracheitis-Virus infektion der Katzen (FVR) und der Picornavirusinfektion der Katzen (FPI) in Grossbritannien. Beide Virusgmppen wurden gelegentlich aus klinisch gesunden Katzen isoliert, waren aber häufiger mit Erkrankungen der oberen Atemwege verbunden. Es wurde kein massiertes Auftreten von Erkrankungen der Atmungswege untersucht, ohne dass entweder FVR oder FPI als Ursache anzusehen waren. Die klinische Differenzierung von FVR und FPI war nicht mit Sicherheit möglich, obwohl die FVR-Infektion typisch schwerer war. Pathologisch konnte FVR besonders in den Frühstadien durch die Anwesenheit spezifischer intranuklearer Einschlüsse in mucösen und submucösen Drüsenzellen des Respirationstraktes und durch eine allgemein schwerere Schleimhautzer-störung unterschieden werden. FPI war durch eine schwache Disorganisation mucöser und mononuklearer Zellinfiltrationen charakterisiert. Serologische Untersuchungen zeigten, dass besonders in Kolonien hohe Antikörperkonzentrationen gegen FVR-Virus und ein Spektrum von Picornaviren der Katze bei erwachsenen Katzen erreicht wurden, was auf den endemischen Charakter dieser Viren hinweist. Bakterien spielten bei FVR und FPI eine sekundäre Rolle, und es liess kein Anzeichen darauf schliessen, dass chlamydiale Agentien für die Ätiologie der Erkrankungen der Atmungsorgane von Katzen in Grossbritannien eine Rolle spielten.  相似文献   

17.
Abstract— —From liver and spleen emulsions of mink suffering from mink enteritis, a virus was recovered in tissue culture of kitten kidney monolayers. The cytopathic effect induced was indistinguishable from that described for feline panleucopaenia virus, and the virus had similar properties of chloroform, ether, acid and heat resistance. Serological comparison with 6 strains of feline panleucopaenia virus in vitro showed all viruses to have similar antigenicity. Résumé— —Un virus provenant des émulsions du foie et de la rate de vison souffrant d'entérite “de visons” a été recouvré dans des cultures de tissus de rein de chat. L'effet cytopathique induit n'a pas été différent du virus décrit dans la panleucopénie féline et ce virus possède des propriétés similaires de résistance au chloroforme, à l‘éther, à l'acide et à la chaleur. Une comparaison sérolo-gique in vitro avec 6 souches de virus de panleucopénie féline montra que tous les virus avaient un pouvoir antigenique similaire. Des rapports antérieurs avaient décrit l'isolement d'un virus provenant d'un léopard avec panleucopénie féline suspecte (FP), l'identification de ce virus comme agent causal de la FP chez les chats domestiques, des détails sur l'effet cytopathique (CPE) et une comparaison de ses propriétés avec celles d'une souche de virus provenant d'une rhinotrachéite virale (Johnson, 1964, 1965a, b, c, 1966). L'entérite du vison a été reconnue premièrement au Canada par Schofield (1949) et la similarité entre cette maladie et l'entérite féline (FP) a été reconnue par Wills (1952) qui montra l'existence d'une relation antigenique entre les virus de ME et FP dans les tests de protection croisé. Cette observation a été appuyée par les découvert de Wills et Belcher (1956) qui montrèrent que le vaccin FP protégeait le vison contre ME et les travaux de Burger, Gorham et Ott (1963) qui démontrèrent qu'un vaccin ME inactivé protégeait les chats contre FP. Myers et Fritz (1959) démontrèrent cependant des différences histologiques dans la muqueuse intestinale du vison infecté avec des tissus FP et ME, mais Myers, Albert and Brandly (1959) échouèrent de démontrer l'identité antigenique du FPV et du MEV chez le vison, par des tests de protection croisée. Plus récemment Gorham, Hartsough, Sato et Lust (1965) démontrèrent in vitro une parenté antigenique entre MV et FP, en utilisant un virus propagé par des cellules félines, considéré comme un virus FP. Antérieurement des comparaisons complètes de virus ME and FP in vitro ne furent pas possible. Seulement récemment le virus FP a été propagé dans des cultures de tissus (Johnson, 1965) mais une propagation du virus ME in vitro n'a pas ete rapportée. Le rapport présent décrit l'isolement d'un virus de tissus ME qui sérologiquement ne peut pas être différenciéin vitro d'autres 6 souches de virus FP, dans les tests de neutralisation croisée, mais qui est comparable au point de vue effet cytopathique et propriétés physiques. Zusammenfassung— —Von Leber- und Milz- Emulsionen von Nerz mit Nerz-Enteritis wurde in Gewebe-Naehrboden von Einzellagen von Nieren von jungen Katzen ein Virus gewonnen. Der zytopathische Effekt der damit erreicht erreicht wurde, konnte nicht von dem unterschieden werden, der fuer Katzen-Panleukaemie-Virus beschrieben worden ist; und das Virus hatte aehnliche Eigenschaften fuer Chloroform-, Aether-, Saeure- und Hitze-Widerstand. Serologische Vergleiche mit 6 Arten von Katzen-Panleukaemie-Virus in vitro zeigten, dass alle Viren aehnliche Antigenitaet hatten. Fruchere Berichte beschrieben die Isolierung eines Virus von einem Leoparden mit vermutlicher Katzen-Panleukaemie, die Erkennung dieses Virus als gelegentliche Ursache derselben Krankheit in Haus-katzen, Einzelheiten des zytopathischen Effekts, und ein Vergleich seiner Eigenschaften mit einer Kultur von Katzen-Rhinotracheitis-Virus (Johnson, 1964, 1965 a, b, c, 1966). Nerz-Enteritis wurde zuerst von Schofield (1949) in Kanada erkannt. Die Aehnlichkeit zwischen dieser Krankheit und Katzen-Enteritis wurde von Wills (1952) erkannt. Er zeigte, dass eine antigene Beziehung zwischen den Viren von Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie im “cross protection test” bestand. Diese Beobachtung wurde durch die ßefunde von Wills und Belcher (1956) unter-stuetzt, die zeigten, dass Katzen-Panleukaemie-Vaccine Nerz gegen Nerz-Enteritis schuetzten, und Burger, Gorham und Ott (1963), die demonstrierten, dass inaktivierte Nerz-Enteritis-Vaccine Katzen gegen Katzen-Panleukaemie schuetzten. Dagegen zeigten Myers und Fritz (1959) histo-logische Unterschiede in der intestinalen Mucosa von Nerz, das mit Katzen-Panleukaemie und Nerz-Enteritis-Gewebe infiziert war; und Myers, Albert und Brandly (1959) waren nicht in der Lage, antigenische Identitaet von Katzen-Panleukaemie-Virus und Nerz-Enteritis-Virus in “cross protection tests” in Nerzen nachzuweisen. Kuerzlich demonstrierten Gorham, Hartsough, Sato und Lust (1965) in vitro eine antigenische Beziehung zwischen Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie. Sie benutzten ein Virus, das in Katzenzellen erzeugt und wahrscheinlich Katzen-Panleukaemie-Virus war. Komplette in vitro-Vergleiche von Nerz-Enteritis und Katzen-Panleukaemie-Viren sind frueher nicht moeglich gewesen. Erst kuerzlich wurde Katzen-Panleukaemie-Virus in Gewebe-Naehrboden gewonnen (Johnson 1965); keine fruehere in vitro-Erzeugung von Nerz-Enteritis-Virus ist berichtet worden. Die vorliegende Arbeit beschreibt die Isolierung eines Virus von Nerz-Enteritis-Gewebe, das serologisch nicht von 6 Arten von Katzen-Panleukaemie-Virus bei in vitro- cross Neutralisierungs-Tests unterschieden werden kann. Es ist in seinem zytopathischen Effekt und physischen Eigenschaften vergleichbar.  相似文献   

18.
The diagnosis of pyometra in the bitch was aided by radiographic examination of the abdomen and by a total white cell count. In cases of pyometra described, some uterine distension was seen on radiographic examination. A study was made of the course of blood urea levels as a guide to prognosis. High blood urea levels before operation may subsequently return to normal. The cases with poor prognosis were those in which the blood urea level rose steadily after ovarohysterectomy. Escherichia coli was found in almost all cases of pyometra, both closed and open. There was no evidence of a poorer prognosis in closed than in open cases of pyometra. Résumé. Le diagnostic de la pyométrie chez la chienne fut facilité par l'examen radiographique de l'abdomen et par une numération globulaire du total des leucocytes. Dam les cas de pyométrie décrits, on a vu une certaine dilatation utérine à l'examen radiographique. Une étude du cours des niveaux d'urée dans le sang fut faite à titre de guide pour le pronostic. Des niveaux élevés d'urée dans le sang avant l'opération peuvent redevenir normaux par la suite. Les cas avec un pronostic pauvre étaient ceux où le niveaus d'urée dans le sang augmentait régulièrement après l'ovariectomie et l'hytèrectomie. On trouva des E. coli dans presque tous les cas de pyomttrie aussi bien fermés qu'ouverts. Il n'y eut pas de preuves indiquant un pronostic plus pauvre dans les cas de pyométrie fermés que dans les cas ouverts. Zusammenfassung. Die Diagnose von Pyometra bei Hündinnen wurde durch die radiographische Untersuchung des Bauchraums und durch Bestimmung der weissen Gesamt-Blutkörperchenzahl unterstützt. Bei den beschriebenen Fällen von Pyometra wurde röntgenologisch eine gewisse Vergrösserung der Gebärmutter beobachtet. Die Änderung des Harnstoff-gehalts des Bluts wurde als Anhalt für die Prognose benutzt. Hohe Blutharnstoffkonzentrationen vor der Operation können anschliessend zurückgehen. Die Fälle mit schlechter Prognose waren diejenigen, in denen der Blutharnstoffgehalt nach der Ovarohysterectomie stetig anstieg. E. coli wurde in fast allen Fällen von Pyometra geschlossenen und offenen gefunden. Es gab keine Anzeichen für eine schlechtere Prognose in geschlossenen Fällen von Pyometra im Vergleich mit offenen.  相似文献   

19.
Abstract— —A total of 36 kittens in 6 treatment groups were used in a study of the riboflavin requirement for normal growth and development. Following a 28-day “depletion period” during which a basal diet of low riboflavin content was given, supplements of riboflavin from 25 to 200 μg daily were given for a further 28-day period; additional groups were either given none or 200 μg daily throughout the complete experiment. The parameters measured included weight gain, food consumption, clinical symptoms, haematological and biochemical findings. At termination, gross pathology, histopathological examination, organ weights and tissue levels of riboflavin were recorded. Résumé— —Un nombre de 36 chatons, répartis dans 6 groupes de traitement, one été utilisés dans une étude sur les besoins de riboflavine pour la croissance et le développement normaux. Après une période de 28 jours de dépletion, dans laquelle on a administré une diète contenant une faible dose de riboflavine, des doses supplémentaires de riboflavine allant de 25 à 200 μg ont été données pendant une autre période de 28 jours: pendant cette expérimentation des groupes témoins ont reçu de 0 à 200 ug de riboflavine par jour durant la période totale de traitement. Les paramètres mesurés inclurent: l'augmentation du poids, la consommation d'aliments, les symptomes cliniques et les tests hématologiques et biochimiques. A la fin de l'expérimentation, on a enregistré l'aspect anatomo-pathologique, l'examen histologique, le poids des organes et le taux de riboflavine dans les tissus. Zusammenfassung— —Eine Gesamtheit von 36 jungen Katzen in 6 Behandlungsgruppen wurden in einer Untersuchung auf den Riboflavin-Bedarf fuer normales Wachstum und Entwicklung benutzt. Nach einer 28 taegigen “Entleerungsperiode”, in der eine Basal-Diaet mit geringem Riboflavin-Gahalt gegeben wurde, wurden taegliche Zusaetze von Riboflavin von 25 bis 200 μg fuer eine weitere 28 taegige Periode verabreicht. Andere Gruppen erhielten waehrend des kompletten Experiments entweder nichts oder 200 μg taeglich. Die gemessenen Parameter schlossen ein Gewichtzuwachs, Futteraufnahme, klinische Symptome, haematologische und biochemische Resultate. Am Ende des Versuches wurden pathologische und histologische Untersuchungen, Organgewichte und Gewebegehalt an Riboflavin aufgezeichnet.  相似文献   

20.
Summary An investigation of the aetiology of bovine mastitis in seven herds of Zebu cattle in three provinces of the Sudan has been carried out in which 624 of the 1.168 cows in these herds were examined clinically and the milk sampled. Of these, 125 cows (10·7 per cent) had been reported by field veterinary officers as cases of clinical mastitis with definite gross pathological lesions and change in udder secretion (group A). The other 499 cows (group B) were selected at random from the seven herds and 230 (46·1 per cent) of them showed subclinical mastitis as judged by leucocyte count and confirmed by cultural tests. Staphylococcal infection was found to be the commonest cause of both clinical and subclinical mastitis. Of the strains isolated from the milk of cows with clinical mastitis, 92·2 per cent were coagulase-positive; 67·7 per cent of the strains from cows with subclinical mastitis and 44·2 per cent of the strains isolated from normal cows were coagulase-positive. Streptococci were isolated from clinical, subclinical and normal cases. 41·5 per cent of the strains fell in Lancefield's group C, 25·5 per cent in group D and 15·9 per cent in group B. Coliforms were isolated from clinical and subclinical cases of mastitis;Klebsiella pneumoniae (capsulated coliform) was reported as the cause of acute mastitis. Corynebacteria were isolated only from clinical mastitis.
Resumen Un estudio de la etiología de mastitis bovina en 7 hatos de ganado cebü en 3 provincias del Sudán se llevó a cabo y en el cual se examinaron 624 vacas de entre 1168 que constituían los hatos. Las vacas se examinaron clínicamente y se les tomó meustras de leche. De ellas 125 (10.7 por ciento) vacas habían sido reportadas por los veterinarios como casos clínicos de mastitis con definidas lesiones patológicas macroscópicas y con cambios en la leche (grupo A). Las otras 499 vacas (grupo B) fueron seleccionadas al azar de entre los 7 hatos y de éstas, 230 (46.1 por ciento) mostraron mastitis subclínica a juzgar por las cuentas leucocitarias y confirmada por cultivos bacteriológicos. Se encontró que la infección estafiloccica fue la cause más comün para la mastitis tanto clínica como sub-clínica. De las cepas aisladas de la leche de vacas con mastitis clínica, 92.2 por ciento fueron coagulasas positivas. Un 67.7 por ciento de las cepas de vacas con mastitis subclínica y un 44.2 por ciento de cepas de vacas normales resultaron coagulasas positivas. Se aislaron estreptococos de casos clínicos, subcljnicos y de vacas normales. De éstos un 41.5 por ciento eran del grupo C de Lancefield, 25.5 por ciento del grupo D de Lancefield y 15.9 por ciento de grupo B de Lancefield. Coliformes se aislaron de casos clínicos y subclínicos de mastitis; se reportó que la causa de mastitis aguda fueKlebsiella pneumoniae (un coliforme encapsulado). Se aisló corinebacteria solamente de los casos agudos.

Résumé L'auteur a effectué une enquête sur l'étiologie des mammites bovines dans 7 troupeaux de bétail zébu vivant dans 3 provinces différentes du Soudan; sur les 1168 vaches de ces troupeaux, 624 furent examinées cliniquement et leur lait envoyé au laboratoire. A partir de ces animaux, 125 vaches (soit 10,7 per cent) ont été reconnues par les vétérinaires praticiens comme atteintes de mammite clinique avec des lésions macroscopiques bien définies (groupe A). Les 499 autres vaches (groupe B) ont été choisies au hasard au sein de ces 7 troupeaux et 230 (46,1 per cent) d'entre elles ont montré un état de mammite subclinique, à en juger par l'énumération leucocytaire et comme cela fut confirmé par les cultures bactériologiques. L'infection staphylococcique se révèla la cause la plus commune à la fois des mammites cliniques et sub-cliniques. Parmi les souches isolées du lait de vaches atteintes de mammite clinique, 92,2 per cent étaient coagulase-positives; 67,7 per cent des souches isolées de vaches à mammite sub-clinique et 44,2 per cent des souches isolées de vaches normales étaient coagulase-positives. Les Streptocoques ont été isolés chez les animaux normaux ainsi que chez les animaux atteints de mammite clinique et sub-clinique. 41,5 per cent des souches furent classées dans le groupe B. Des germes coliformes furent isolés de cas de mammites clinique et sub-clinique;Klebsiella pneumoniae (entérobactérie capsulé), fut signalé comme étant à l'origine de mammite aigue. Les Corynébactéries ont été isolées seulement de cas clinique de mammite.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号