首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Summary Eleven strains ofT. evansi breaking through prophylaxis with quinapyramine suraminate were tested for development of resistance to suramin, quinapyramine, and four strains also to diminazene. It was noted that a variable degree of resistance had developed to the former two drugs but not to diminazene. A strain each emerging from prophylaxis with suramin and with quinapyramine was found to have developed resistance to the inducing drug but without cross-resistance to the other two drugs.
Sumario Se probaron once cepas deT. evansi que se aislaron durante la profilaxis con suraminato de quinapiramina por desarrollo de resistencia a suramina, quinapiramina, y cuatro cepas de diminazene. Se noto que había desarrollado un grado variable de resistencia hacia las dos primeras drogas pero no hacia el diminazene. Se encontró que una cepa, que emergió de la profilaxis con suramina y otra con quinapiramina había desarrollado resistencia hacia la droga inductora pero sin resistencia cruzada hacia las otras dos drogas.

Résumé Des souches deT. evansi faisant leur apparition chez les animaux sous prophylaxie par la suraminate de quinapyramine, onze ont été étudiées quant au développement d’une résistance à la suramine et la quinapyramine, et quatre à la diminazène. Il a été observé qu’une résistance de degré variable s’était développée aux deux premiers médicaments, mais non à la diminazène. Il a été trouvé qu’une souche apparaissant pendant la prophylaxie par la suramine et une autre par la quinapyramine avaient développé une résistance au produit utilisé, mais sans qu’il y eut résistance croisés aux deux autres produits.
  相似文献   

2.
Summary Lambing records from 482 Merino ewes, 533 Nilagiri ewes and 192 halfbred Merino ewes were used to estimate the number of ewes lambing per ewe inseminated, number of lambs born per ewe lambing, number of lambs weaned per lamb born and number of ewe lambs reaching joining age per ewe lamb weaned. Adult viability was studied by following through the life of 385 Merino ewes, 192 Nilagiri ewes and 61 halfbred ewes in the breeding flock from one and a half to seven and a half years of age. The genetic groups differed significantly for all the reproductive traits but not for adult viability. Lower values of number of ewes lambing per ewe inseminated compared to the number weaned and the number reaching joining age indicate that infertility and embryonic mortality were the main sources of loss.
Resumen Se utilizaron registros de nacimiento de 482 ovejas Merino, 533 ovejas Nilagiri y 192 ovejas Merino media sangre, para estimar el número de partos por oveja inseminada, número de corderos nacidos por parto, número de corderos destetados por corderos nacidos y número de corderos en edad de monta por cordero destetado. La viabilidad adulta se estudió siguiendo a través del tiempo, 385 ovejas Merino, 192 ovejas Nilagiri y 61 ovejas media sangre. La observación empezó al a?o y medio de vida, y continuó hasta los siete y medio a?os. Todos los grupos genéticos fueron significativamente diferentes en todos los aspectos reproductivos, más no en la viabilidad adulta. Los valores más bajos de número de partos por oveja inseminada, comparados al número destetado y al número de corderos en edad de monta, indican que la infertilidad y mortalidad embrionaria fueron las principales causas de dicha pérdida.

Résumé On a utilisé les données d’agnelage de 482 brebis merinos, 533 Nilagiri et 192 métis mérinos pour estimer le nombre de brebis agnelant par rapport à celles inséminées, le nombre d’agneaux nés par brebis agnelant, le nombre d’agneaux sevrés par rapport aux agneaux nés et le nombre de jeunes brebis atteignant l’age de la lutte par rapport à celles sevrées. La viabilité des adultes a été étudiée en suivant au long de leur vie 385 brebis mérinos, 192 Nilagiri et 61 métis d’un troupeau d’élevage; l’age se répartissant de 1 an et demi à 7 ans et demi. Les groupes génétiques se différencient pour tous les paramètres de production mais non pour la viabilité à l’age adulte. La comparaison des valeurs les plus basses du nombre de brebis agnelant par rapport à celles inséminées, avec le nombre d’agneaux sevrés et le nombre atteignant l’age d’accomplement indique que l’infertilité et la mortalité des embryons sont les principales causes de perte.
  相似文献   

3.
Summary Post-weaningEimeria zuernii coccidiosis in beef calves was treated prophylactically with monensin from intra-ruminal continuous release devices. The evaluation of four treatments during three consecutive years also allowed observations on the epidemiology of this disease to be made. Monensin was an effective prophylactic and the intra-ruminal devices were a convenient method of continuous administration over a one to two month period. The three years of the trial included two characteristically very dry and one unusually wet weaning period. Coccidiosis was more severe in the dry years suggesting that oocyst challenge was less important than the immunodepressive effect of weaning and dietary stress in precipitating disease. Severe disease also occurred in calves subsequent to elimination of oocyst shedding by monensin during the initial treatment trial. The occurrence of disease in conditions inimical to oocyst survival and development and after treatment suggested a role for arrested endogenous stages.
Resumen Se trató la coccidiosis clínica postdestete, porEimeria zuernii, en terneros para la producción de carne, mediante el siministro intraruminal de monensina. La aplicación de la droga se hizo, mediante combinaciones farmacéuticas que permiten la liberación contínua de la droga. La evaluación de cuatro tratamientos durante tres a?os consecutivos, permitió tambien la observación sobre la epidemiología de la enfermedad. La monensina actuó efectivamente como droga profiláctica y las combinaciones farmacéuticas utilizadas, permitieron la administración contínua de la misma por períodos de más de uno y dos meses. Los tres a?os del ensayo, incluyeron dos períodos de destete en la estación seca y uno en la lluviosa. La coccidiosis fue más severa en la estación seca, sugiriendo, que la descarga de ooquistes fue menos importante como causal de la enfermedad, que el estrés del destete. La enfermedad tambien se presentó en forma severa, en los terneros que eliminaron ooquistes despues del suminístro de monensina, en los ensayos de tratamiento iniciales. La ocurrencia de la enfermedad en condiciones imprópias para la supervivencia de los ooquistes y despues del tratamiento, sugieren la acción de los estados latentes del parásito.

Résumé La prophylaxie de la coccidiose d’après sevrage àEimeria zuernu des veaux de boucherie a été mise en place avec des dispositifs intra-ruminaux délivrant de la monensin de manière continue. L’évaluation de 4 traitements pendant 3 années consécutives a permis l’obtention d’observations épidémiologiques. La monensin s’est montrée être une substance prophylactique efficace et les dispositifs intra-ruminaux un moyen efficace d’administration continue sur une période de 1 à 2 mois. Les 3 années de la durée de l’essai ont porté sur 2 périodes caractéristiquement très sèches et sur une période anormalement humide. La coccidiose a été plus sévére pendant les années sèches, suggérant que la pression due aux ookystes est moins importante que l’immunodépression due au sevrage et le stress alimentaire pour faire éclore la maladie. Pendant le traitement initial, une maladie sévère s’est déclarée chez les veaux après arrêt de l’élimination des ookystes par la monensin. L’apparition d’une maladie dans des conditions défavorables à la survie et au développement des ookystes, et après traitement, suggère un r?le de stades endogènes retardés.
  相似文献   

4.
Summary Data collected on N'Dama cattle from a Government Station at Yundum, The Gambia were analysed for a range of performance traits recorded during the period 1970 to 1985. Least squares procedures were employed to evaluate the influence of environmental and genetic effects on reproductive and productive performance traits. Mean age (n=59) and weight (n=87) at first calving were 48·2±7·6 (s.d.) months and 235±35 kg respectively and were significantly (P<0·05) affected by year of birth. Calving intervals averaged 634±32 days (n=160) but their distribution showed three peaks; 12, 24 and 33 months. Previous year of calving had a significant effect on calving interval (P<0·01). Calf mean liveweights at birth, one, three and six months and at weaning (eight months) were 20·1±3·7, 30·7±6·0, 51·1±13·2, 88·9±25·0 and 110·5±27·0 kg, respectively. Calf mean daily weight gains to weaning averaged 0·38±0·14 kg. Liveweights and growth rates were significantly influenced by year of birth (P<0·01) and sex of calf (P<0·05). Cow mean liveweights at calving and six months after parturition were 272·3±43·0 and 277·4±34·2 kg. Calf mortality from birth to weaning was 4·6%. Productivity indices based on an eight-month weaner calf per cow per year, per 100 kg cow per year and per 100 kg of metabolic weight of cow per year were 82·6±36·5, 30·5±11·9 and 138·2±55·4 kg respectively. These levels of productivity were equal or superior to those obtained for N'Dama cattle in similar management situations elsewhere in West Africa and to those of a larger breed under a ranch situation in East Africa.
Resumen Se analizaron los datos acumulados durante el periodo 1970 a 1985, sobre el desempe?o de un hato de ganado N'Dama en una estación experimental en Yundum, Gambia, El procedimiento de mínimos cuadrados se utilizó para evaluar la influencia de efectos ambientales y genéticos sobre el rendimiento productivo y reproductivo. El promedio de edad (n=59) y peso (n=87) en la primera parición fue de 48·2±7·6 (s.d) meses y 235±35 kg, respectivamente siendo significativamente afectado por el a?o de nacimiento (P<0·05). El intervalo entre partos fue en promedio de 634±32 días (n=160) mostrando la distribución tres picos: 12, 24 y 32 meses. El a?o anterior a la parición tuvo un efecto significativo sobre el intervalo entre partos (P<0·01). Las medias de los pesos de las crías al nacimiento, al mes, a los tres y seis meses de edad y al destete (ocho meses) fueron 20·1±3·7, 30·7±6·0, 51·1±13·2, 88·9±25·0 y 110·5±27·0 kg respectivamente. La ganancia de peso media diaria hasta el destete promedió 0·38±0·14 kg. Las tasas de peso vivo y crecimiento fueron significativamente influenciadas por el a?o de nacimiento (P<0·01) y sexo de la cria (P<0·05). La media del pese corporal de las vacas a la parición y a los seis meses después de la misma fue de 272·3±43·0 y 277·4±34·2 kg. La mortalidad desde el nacimiento hasta el destete fue de 4·6% Los indices productivos basados sobre ocho meses de ternero destetado por vaca por a?o, por 100 kg por vaca por a?o y por 100 kg de peso metabólico por vaca por a?o fueron 82·6±36·5, 30·5±11·9 y 138·2±55·4 kg, respectivamente. Estos niveles de productividad fueron iguales o superiores a aquellos encontrados en ganado D'Dama en condiciones similares de manejo en Africa Occidental y a aquellos de una raza más grande bajo pastoreo extensivo en Africa Oriental.

Résumé Les données rassemblées sur le bétail N'Dama entretenu à la station de Yundum, en Gambie, ont été analysées pour une série de caractères ayant trait aux performances enregistrées de 1970 à 1975. La méthode des moindres carrés a été utilisée pour évaluer l'influence de la génétique sur les caractéristiques des performances liées à la reproduction et à la production. L'age moyen (n=59) et le poids (n=87) au premier vêlage ont été de 48,2±7,6 (d.s.) mois et 235±35 kg respectivement. Ces paramètres ont été affectés de fa?on significative par l'année de naissance. L'intervalle moyen des vêlages a été de 634±32 jours (n=160), mais leur répartition a montré trois pics à 12, 24 et 33 mois. L'année précédant le vêlage a eu un effect significatif sur l'intervalle de vělage (P<0,01). Les poids moyens des veaux à la naissance puis à un, trois et six mois et au sevrage à 8 mois ont été respectivement de 20,1±3,7, 30,7±6,0, 51,1±13,2, 88,9±25,0 et 110,5±27,0 kg. Les gains quotidiens moyens du veau jusqu'au sevrage ont été de 0,38±0,14kg. Les poids vifs et les taux de croissance ont été influencés de fa?on significative par l'année de naissance (P<0,01) et le sexe du veau (P<0,05). Les poids moyens des femelles au vêlage et 6 mois après le part ont été de 272,3±43,0 et 277,4±34,2 kg. La mortalité des veaux de la naissance jusqu'au sevrage a été de 4,6 p. 100. Les indices de productivité ont été basés: sur le sevrage du veau à 8 mois par femelle et para an; pour 100 kg de poids vif par femelle et par an; pour 100 kg de poids métabolique par femelle et par an. Les résultats ont été les suivants: 82,6±35,5 kg, 30,5±11,9 kg, 138,2±55,4 kg respectivement. Ces niveaux de productivité ont été égaux ou supérieurs à ceux obtenus pour le bétail N'Dama élevé dans des conditions identiques en d'autres régions de l'Afrique de l'Ouest et à ceux d'un élevage plus grand géré en ranching en Afrique de l'Est.
  相似文献   

5.
Summary This study evaluated the production advantages of the strategic anthelmintic treatment of both lambs and ewes in an area endemic for gastro-intestinal nematodes, lungworms and liver flukes. The liver fluke infections were generally chronic. The lambs were treated with albendazole (SmithKline Beecham), fenbendazole (Hoechst Roussel) or a vitamin supplement and their weight gains were followed over the next 7 months. The control group, which received a vitamin supplement only, gained 6·67 kg from July to January. The group that received fenbendazole, an anthelmintic with no activity against liver flukes, gained 10·42 kg over the study period. The third group which received albendazole, an anthelmintic with efficacy against liver flukes, gained 13·07 kg over the same period. Lamb deaths apparently due to liver flukes were 12, 4, and zero for the control, fenbendazole and albendazole groups, respectively. Similar advantages were observed in the ewes. Deaths were 16, 8, and zero in the control, fenbendazole and albendazole groups, respectively. The lambing rate in the control groupswas significantly lower than that in either of the 2 treated groups. The number of services per conception was significantly lower in the albendazole treated group than that in either of the other groups. These studies demonstrated the advantages of anthelmintic treatment in sheep in a helminth endemic area. While removing gastro-intestinal nematodes and lungworms improved production, the additional removal of liver flukes enhanced production gains as well as reducing deaths.
Resumen Este estudio evaluó las ventajas de un tratamiento estratégico en corderos y ovejas en un área endémica de parásitos gastrointestinales, pulmonares y hepáticos. La infección con fasciola era crónica. Los corderos fueron tratados con albendazole (Smithkline Beecham), fenbendazole (Hoechst Roussel) o un suplemento vitamínico; el peso fue consignado durante 7 meses seguidos. El grupo control que recibió el suplemento vitamínico, ganó 6·67 kg desde julio hasta enero. El grupo que recibió fenbendazole, antihelmíntico sin acción contra la fasciola, ganó 10·42 kg durante el período de estudio. El tercer grupo que recibió albendazole, un antihelmíntico eficaz contra la fascioliasis, ganó 13·7 kg durante el mismo período. La mortalidad de los corderos aparentemente debida a fascioliasis fue de 12 animales, 4 animales y cero animales, en el grupo control, en el tratado con fenbendazole y en el tratado con albendazole, respectivamente. En ovéjas, las ventajas fueron similares. La mortalidad por fascioliasis fue de 16 animales, 8 animales y cero animales, en el grupo control, en el tratado con fenbendazole y en el tratado con albendazole, respectivamente. La tasa de pariciones en el grupo control, fue significativamente más baja, que aquella de los grupos tratados. El número de servicios por concepción fue menor en el grupo tratado con albendazole. Estos estudios demostraron, la ventaja de los tratamientos antihelmínticos en ovejas en áreas endémicas. Mientras que el tratamiento contra parásitos gastrointestinales y pulmonares mejoró la producción, el tratamiento contra fasciola mejoró las ganancias de peso y redujo las muertes.

Résumé Cette étude évalue les avantages en matière de production d’une stratégie de traitements anthelminthiques des brebis et des agneaux dans une zone endémique pour les nématodes gastro-intestinaux, les Fasciola et les strongles pulmonaires. Les infections à Fasciola ont généralement un caractère chronique. Les agneaux ont été traités soit à l’albendazole (SmithKline, Beecham) ou au fenbendazole (Hoechst Roussel) ou avec un complément vitaminé. Leur gain de poids ont été suivis pendant les sept mois suivants. Le groupe des témoins qui n’a re?u qu’un complément vitaminé a gagné 6,67 kg de juillet à janvier. Celui traité au fenbendazole, anthelminthique dépourvu d’activité contre les douves a progressé de 10,42 kg pendant la période d’étude. Le troisième groupe a été traité à l’albendazole, produit actif contre les Fasciola. Il a gagné quant à lui 13,07 kg au cours du même laps de temps. La mortalité des agneaux, due apparemment aux douves a été pour les groupes témoins et fenbendazole et albendazole respectivement de 12,4 et zéro. Des avantages identiques ont été observés pour les brebis dont la mortalité a été de 16,8 et zéro respectivement pour les lots témoins et fenbendazole et albendazole. Le taux d’agnelage dans le groupe témoin a été significativement plus bas que celui de l’un et de l’autre des deux groupes traités. Le nombre d’accouplements par conception était significativement plus bas dans le lot traité à l’albendazole que dans n’importe lequel des autres lots. Ces facteurs confirment les avantages d’un traitement anthelminthique chez les ovins vivants dans une région de parasitisme endémique. Tandis que la production est améliorée par la suppression des nématodes gastro-intestinaux et des strongles pulmonaires, la disparition complémentaire des douves accro?t les gains de production au même titre qu’elle réduit la mortalité.


This work was supported in part by the International Foundation for Science (Stockholm).  相似文献   

6.
Summary The control of haemorrhagic septicaemia in the past has generally been ineffective mainly as a result of the lack of proper understanding of the epidemiology of the disease, wrongly timed vaccination programmes and the poor quality of the immunising agents used. With the introduction of oil adjuvant vaccine the incidence of the disease has decreased. Broth vaccine is mainly used to provide immediate cover during an outbreak pending the use of oil adjuvant vaccine. Simultaneous administration controls outbreaks.
Sumario El control de la septicemia hemorrágica em el pasado ha sido generalmente infective principalmente como resultado de la falta de una comprensión propia de la epidemiología de la enfermedad, programas de vacunación en épocas inadecuadas y debido al uso de agentes immunizantes de pobre calidad. Con la introducción de vacunas con adyuvantes oleosos la incidencia de la enfermedad ha disminuido. La immunidad es sólida por lo menos 11 meses y medio. La vacuna de caldo es generalmente usada para dar protección inmediata durante un brote pendiendo el uso de la vacuna de adyuvante oleoso. La administración simultánea de ambas vacunas controló brotes de la enfermedad.

Résumé La prophylaxie de la septicémie hémorragiquue s’est montrée dans le passé souvent inefficace en raison de l’absence de connaissances précises sur l’épizootiologie de la maladie, de programmes de vaccination effectués à des périodes inopportunes et du faible pouvoir immunigène des vaccins employés. L’incidence de la maladie a décru avec l’introduction du vaccin en adjuvant huileux. L’immunité est réelle pendant au moins 11 mois et demi. Le vaccin de culture en bouillon est principalement employé pour apporter une couverture vaccinale immédiate dans un foyer, en attendant l’utilisation du vaccin en adjuvant huileux. Leur administration simultanée éteint les foyers.
  相似文献   

7.
Summary An outbreak of haemorrhagic septicaemia caused byPasteurella multocida in beef cattle in Zimbabwe grazing effluent-irrigated pastures, is described. The outbreak occurred during the wet summer months and predisposing stress factors included excessive rainfall and unusual cold weather during the preceeding month. History, clinical features and post-mortem findings were consistent with reports of the disease from other countries, except that meningitis was also a constant feature. Morbidity approached 77% and mortality 5 per cent. Prophylactic treatment and vaccination with a killed bacterin together with a return of warmer and drier weather were probably important in halting the outbreak.
Resumen Se describe un brote de septicemia hemorrágica en ganado bovino, causada porPasteurella multocida, en Zimbabwe El brote ocurrió durante los meses lluvisos de verano, los que se caracterizaron por precipitación pluvial excesiva y frío. La historia, síntomas clínicos y hallazgos posmortem, concuerdan con los descritos en otros países, excepto por la menigitis encontrada. La morbilidad fue de aproximadamente 77% y la mortalidad cinco por ciento. El tratamiento profiláctico instituído, la vacunación con bacterina y el retorno a la normalidad climática, fueron factores probablemente importantes para detener el brote.

Résumé Les auteurs décrivent un début de septicémie hémorragique àPasteurella multocida dans un troupeau de boeufs, au Zimbabwé, paturant sur des prairies irriguées par des affluents. Le foyer s'est déclaré pendant les mois humides de l'été. Parmi les facteurs prédisposants et stressants, on a noté des chutes de pluies excessivement abondantes et un temps froid inhabituel durant le mois précédent. L'anamnèse, les aspects cliniques et les résultats des autopsies se sont révélés cohérents avec la relation de la maladie dans d'autres pays, à l'exception de la méningite qui s'est constamment manifestée. La morbidité a approché 77 p. 100 et la mortalité 5 p. 100. Un traitement prophylactique et une vaccination avec des bactéries tuées en même temps que le retour d'un temps plus chaud et plus sec ont probablement contribué à enrayer le foyer.
  相似文献   

8.
Summary Animal response to anaplasmosis vaccination was measured using an attenuated organism, a killed adjuvant vaccine, and a virulentAnaplasma marginale. A total of 7 calves (2–4 months of age) and 5 heifers (18 months of age) received the attenuated organism; 8 calves were given the adjuvant vaccine; 7 calves were premunized with virulentA. marginale; and 7 calves remained as non-vaccinated controls. The animals were vaccinated at Tibaitata on the Bogota Savannah, and later moved to the north coast of Colombia, an anaplasmosis enzootic area. All vaccination methods produced positive CF results. The live agents resulted in low parasitaemias in most instances, although the attenuated organism was particularly mild in the younger animals. Protection from field challenge was observed in all calves premunized with virulent organism, and in two of five heifers premunized with the attenuated organism. All other vaccinated animals developed anaplasmosis which was equally as severe as seen in the non-vaccinated controls.
Sumario La respuesta de los animales a la vacuna contra anaplasmosis se midió usando organismos atenuados, vacuna adyuvante muerta y una cepa virulenta deAnaplasma marginale. Un total de 7 terneros (2–4 meses de edad) y 5 novillas (18 meses de edad) recibieron Anaplasma atenuado; 8 terneros recibieron vacuna muerta; 7 terneros fueron premunizados conA. marginale virulento; 7 terneros no vacunados se usaron como controles. Los animales se vacunaron en Tibaitatá, localizado en la Sabana de Bogotá y más tarde se llevaron a la Costa Norte de Colombia, la cual es un área enzoótica de anaplasmosis. Todos los métodos de vacunación usados produjeron resultados positivos a la fijación del complemento (CF). Los grupos de animales que recibieron organismos vivos resultaron con baja parasitemia en muchos casos, aunque los animales que recibieron anaplasma atenuado, la parasitemia resultó particularmente moderada especialmente en los animales más jóvenes. La protección a la infección natural fue observada en todos los animales premunizados con organismos virulentos, y en 2 de las 5 terneras premunizadas con organismo atenuado. Los demás animales vacunados desarrollaron anaplasmosis, la cual fue tan severa como la observada en los animales del grupo control.

Résumé La réponse à la vaccination contre l'anaplasmose, utilisant un organisme atténué, un vaccin tué contenant des adjuvants et desAnaplasma marginale virulents, a été évalué. Au total 7 veaux (agés de 2 à 4 mois) et 5 génisses (agés de 18 mois) ont re?u l'organisme atténué; 8 veaux ont re?u le vaccin avec adjuvants; 7 veaux ont été prémunis avec l'A. marginale virulent; et 7 veaux non-vaccinés, ont servi de témoins. Les animaux ont été vaccinés à Tibaitata sur la savane de Bogota, et ont été transportés par la suite sur la c?te nord de la Colombie, région où l'anaplasmose est enzootique. Toutes les méthodes de vaccination ont produit des réactions positives de fixation du complément. Les organismes vivants ont le plus souvent causé une faible parasitémie, bien que le germe atténué ait été particulièrement bénin pour les animaux les plus jeunes. Une protection contre l'épreuve naturelle à été observée chez tous les veaux prémunis avec des organismes virulents, et chez 2 génisses sur 5 prémunies avec l'organisme atténué. Tous les autres animaux vaccinés ont contracté une anaplasmose aussi sévère que celle observée chez les témoins non-vaccinés.
  相似文献   

9.
Summary Bovine ephemeral fever (BEF) is a viral disease of cattle and water buffalo recognised for the first time in China in 1955. The disease has been endemic in south China with 13 epidemics since 1955, seven epidemics reaching central China and one extending into north-east China (40°N). The outbreaks have been seasonal with all occurring in the warmer summer/autumn months of June to October when possible insect vectors are active. Reports of clinical disease were confirmed as BEF by the detection of virus-neutralising antibody. The economic impact of the disease includes loss of milk production, late-term abortions and the loss of draught animal power.
Resumen La fiebre efímera bovina (FEB), es una enfermedad viral del ganado y de los búfalos asiáticos, la cual fue reconocida por vez primera en China, en 1955. La enfermedad ha sido endémica en el sur de China, con 13 epidémias desde 1955; siete de ellas han llegado a China Central y otra llegó hasta el nordeste (40°N). Las epidémias han sido estacionales; todas ellas han ocurrido en los meses más cálidos de verano y oto?o, específicamente de junio a octubre cuando los insectos vectores son más activos. Casos clinicas de la enfermedad fueron confirmados como FEB mediante la deteccion de anticuerpos por la prueba de seroneutralización. El impacto económico de la enfermedad incluye pérdida en la producción láctea, abortos tardíos y pérdida de fuerza en animales de tiro.

Résumé La FEB est une maladie virale des bovins et du buffle domestique. Elle sévit de fa?on endémique depuis 1955 en Chine du Sud où 13 épizooties ont été déclarées depuis cette date. Sept autres ont atteint la Chine centrale et une autre progresse en Chine du Nord-Est (40°N). Tous les foyers ont été saisonniers et sont apparus de juin à octobre, au cours des mois les plus chauds de l'été et de l'automne, correspondant à l'activité possible des insectes vecteurs. Les cas de maladie clinique ont été confirmés en tant que FEB par la présence des anticorps neutralisants du virus. Les conséquences économiques sont une baisse de la productivité, des avortements tardifs, et une baisse de puissance chez les animaux de trait.
  相似文献   

10.
Summary A survey of 101 farmers with sows was conducted in the Koshi Hills of Nepal. Estimates of those reproductive traits which did not differ significantly between local and Pakhribas crossbred sows, are farrowing interval 7·4 months, litter size at birth 8·3, age of piglets at weaning 2·2 months and total number of farrowings 13·2. Local pigs reach sexual maturity sooner than Pakhribas crossbreds; age at first farrowing for the two genotypes is 10·7 and 12·0 months (P<0·05), and age at first mating of boars is 6·5 and 7·4 months (P<0·05). Sows farrow throughout the year and there is no clearly defined best season for farrowing. Pre-weaning mortality rates are estimated to be 22% for local piglets and 15% for Pakhribas crossbreds. Almost all farmers practise controlled mating in which either the sow is taken to the boar or the boar is brought to the sow. The proportion of farmers (with sows) who own a boar is only about 5 per cent.
Resumen Se llevó a cabo un estudio de 101 porquerizas en las alturas Koshi de nepal. Los índices zooténicos reproductivos, que no difirieron significativamente entre hembras locales y cruzadas Pakhribas fueron, intervalo entre partos 7·4 meses, tama?o de la camada al nacimiento 8·3, edad de los cerdos al destete 2·2 meses y número total de partos 13·2. Los cerdos locales alcanzaron la madurez sexual más rápido que los cruzados. La edad al primer parto de los dos genotipos fue de 10·7 y 12·0 meses (P<0·05), y la edad a la primera monta de los machos fue de 6·5 y 7·4 meses (P<0·05). No hubo una estación del a?o definida para la parición. La mortalidad antes del destete se estimó en 22% para los cerdos locales y en 15% para los cruces. Casi todos los cerdos practican monta controlada, en donde la hembra es llevada al macho, o el macho a la hembra. La proporción de finqueros que tienen reproductor es de apenas cinco por ciento.

Résumé Une enquête portant sur 101 fermiers possédant des truies a été conduite dans les collines de Koshi au Népal. Les caractéristiques estimées de ces reproductions, qui ne diffèrent pas significantivement entre les truies de race locale et les croisements Pakhribas, sont pour l’intervalle de mise bas de 7,4 mois, 8,3 porcelets par portée, 2,2 mois pour l’age au sevrage et un nombre total de mise bas de 13,2. Les porcs de race locale atteignent la maturité sexuelle plus t?t que les croisements Pakhribas. L’age à la première mise bas pour les deux génotypes est de 10,7 et 12,0 mois (P<0,05), l’age au premier accouplement pour les verrats est de 6,5 et 7,4 mois pourP<0,05, respectivement. Les truies mettent bas toute l’année et il n’existe pas, à cet égard, de saison optimale clairement individualisée. Les taux de mortalité avant sevrage sont estimés à 22 p. 100 pour la race locale et à 15 p. 100 pour les croisements Pakhribas. Presque tous les fermiers pratiquent le contr?le des saillies pendant lequel la truie est conduite au verrat ou inversement. La proportion des fermiers ayant des truies et possédant aussi des verrats n’est que de 5 p. 100.
  相似文献   

11.
Summary Records kept between 1966 and 1971 on a herd of domesticated Banteng cattle(Bos (Bibos) banteng) in Sabah are analysed for reproductive and productive data. Birth weights (male and female respectively) were16·88 kg and15·64 kg. Growth rates for the first 6 months were0·33 kg per day (male) and0·30 kg per day (female). Age at first calving was32·37±4·76 months and calving interval12·8±2·12 months. Mortality was less than5 per cent per annum. Under conditions of nutritional stress, Banteng cattle are able to maintain body condition and high fertility (93 per cent). A timid temperament limits the utilisation of these cattle under extensive conditions.
Sumario Los registros mantenidos entre 1966 y 1971 en un hato de ganado Bantang domesticado (Bos (Bibos) banteng) en Saba son analizados por datos de reproducción y producción. Los pesos al nacimiento (machos y hembras respectivamente) fueron de 16,88 kg y 15,64 kg. Las tasas de crecimiento para los primeros seis meses fue de 0,33 kg por dia (macho) y 0,30 kg por dia (hembra). La edad al primer parto fue de 32,37±4,76 meses y el intervalo entre partos 12,8±2,12 meses. La mortalidad fue menor del 5 por ciento por a?o. Bajo condiciones de stress nutricional, el gandao Banteng mantiene la condición corporal y una alta fertilidad, 93 por ciento. El temperamento tímido limita la utilidad de este ganado bajo condiciones extensivas.

Résumé Les performance enregistrées entre 1966 et 1971 sur un troupeau de Banteng domestiques (Bos bibos banteng) à Sabah ont été examinées tant en ce qui concerne la reproduction que la productivité. A la naissance, les poids des males et celui des femelles ont respectivement été de 16,88 kg et 15,64 kg. Les gains de poids, pour les six premiers mois, ont été de 0,33 kg par jour pour les males et 0,30 kg par jour pour les femelles. L'age au premier vêlage a été de 32,37±4,76 mois et les intervalles entre vêlages de 12,8±2,12 mois. La mortalité n'a pas atteint 5 p. 100 par ans. Dans des conditions alimentaires très difficile, le bétail Banteng est apte à se maintenir en bon état, avec une haute fertilité (93 p. 100). Le tempérament craintif du Banteng fait qu'il ne peut être complètement mis à profit dans les conditions de l'élevage extensif.
  相似文献   

12.
Summary Pigs in a herd infected withSarcoptes scabiei varsuis were treated with 20% phosmet at a dose rate of 20 mg/kg body weight. In one of the groups the environment was also treated using 2% trichlorphon. Post-treatment clinical examination and parasitological evaluation of skin scrapings revealed complete recovery by the end of the second month after initial treatment with no evidence of reinfection for a period of five months.
Resumen Cerdos infestados conSarcoptes scabie var suis fueron tratados con fosmet al 20% a una dosis de 20 mg/kg de peso corporal. En uno de los grupos, el ambiente fue tratado con triclorfón al 2%. Después del tratamiento, los exámenes clínicos y los raspados de piel revelaron una recuperación total de los animales al final del segundo mes del tratamiento, sin evidencia de reinfección por un período de cinco meses.

Résumé Des porcs d'un troupeau infecté parSarcoptes scabiei var suis ont été traités avec une solution à 20p. 100 de Phosmet à la dose de 20 mg par kg de poids vif. Dans l'un des groupes, le milieu a également fait l'objet d'une désinfection au trichlorphon à 2p. 100. Après intervention, l'examen clinique et la recherche parasitologique par grattage de la peau ont révélé la guérison complète vers la fin du second mois après le traitement initial et sans réinfection au cours des cinq mois suivants.
  相似文献   

13.
Summary Three systems of storing fluorescein-conjugated antirabies globulin and mouse brain suspensions were investigated to find their effect on the reliability of the fluorescent antibody test for rabies. Premixed conjugate and mouse brain suspension, dispensed in test aliquots and maintained at −20°C until required, gave the most consistent results. After 9 months' storage the reagents gave a satisfactory test with known positive smears.
Sumario Se investigaron tres sistemas de almacenamiento para globulina antirrábica conjugada con fluoresceina y para suspensiones de cerebro de ratón con el propósito de hallar el efecto que estos tienen sobre la prueba de los anticuerpos fluorescentes en rabia. El conjugado pre-mezclado y la suspensión de cerebro de ratón dispensados en cantidades alícuotas y mantenidas a −20°C hasta ser utilizadas, dieron los mejores resultados. Despues de 9 meses de almacenamiento los reactivos dieron una prueba satisfactoria con froticez positivos conocidos.

Résumé Trois méthodes de conservation des globulines antirabiques conjugées à la fluorescéine et des suspensions de cerveaux de souris ont été étudiées afin de déterminer leur effet sur la s?reté du diagnostic de la rage par les anticorps fluorescents. Les résultats les plus fidèles ont été obtenus avec des mélanges preparés à l'avance de conjugé et de suspension de cerveaux de souris, distribués en quantités aliquotes et conservés à −20°C jusqu'à leur emploi. Après 9 mois de conservation, ces réactifs donnent des résultats satisfaisants sur des préparations témoins positives.
  相似文献   

14.
Summary Experimental infections of West African Dwarf goats with Peste des Petits Ruminants (PPR) and Kata were indistinguishable clinically and pathologically. Goats convalescent from Kata resisted infection with rinderpest virus. Heterologous stimulation of secondary antibody response was observed.
Sumario Las infecciones experimentales de cabras enanas de Africa Occidental con la peste de los peque?os ruminantes y con Kata fueron clinicamente y patoligicamente indistinguibles. Cabras que convalecieron de Kata resistieron a la infección con el virus de la peste bovina. Se observó una estimulación heteróloga de la respuesta inmunitaria secundaria.

Résumé L’infection expérimentale de chèvres naines de l’Afrique de l’Ouest par le virus de la peste des petits ruminants (PPR) et par le virus du Kata a montré que les deux maladies ne présentaient pas de différences cliniques ni pathologiques. Des chèvres convalescentes de Kata ont résisté à l’infection par le virus de la peste bovine. Une stimulation hétérologue de la réponse d’anticorps secondaires a été observée.
  相似文献   

15.
Summary Frozen embryos from N’Dama cattle were successfully transferred from The Gambia to Kenya. Of the 26 N’Dama cows used 12 were successfully programmed to superovulate and of these seven produced 30 embryos that were collected seven days after oestrus/service. Five N’Dama bulls were used for natural service. In Kenya 29 embryos were implanted into 29 Boran heifers seven days (±1) after the induction of synchronised oestrus. Eleven pregnancies were established and after one abortion of unknown aetiology at seven and a half months five female and five male calves were born and subsequently reared. During programming the N’Dama cows showed prolonged anoestrus leading to the necessity of oestrus induction using intravaginal progesterone releasing coils; pregnant mare serum gonadotrophin gave better superovulation than follicle stimulating hormone. One N’Dama bull proved to be subfertile. The success of the project has demonstrated the potential of this technique to make disease-free N’Dama available for research purposes and for the promotion of livestock development programmes in tsetse-infested areas using trypanotolerant cattle.
Resumen Se transfirieron exitosamente embriones congelados de ganado N’Dama de Gambia a Kenia. De las 26 vacas N’Dama utilizadas, 12 fueron programadas exitosamente para superovular y de las cuales 7 produjeron 30 embriones que fueron colectados 7 días despues del servicio. Cinco toros N’Dama se utilizaron en servicio natural. En Kenia, 29 embriones fueron implantados en 29 vaquillonas Boran siete días (±I), despues de la inducción del cello sincronizado. Se establecieron II pre?eces y despues de un aborto de etiología desconocida a los 7 1/2 meses, nacieron cinco hembras y cinco machos. Durante la programación de las vacas N’Dama, éstas mostraron anestro prolongado, surgiendo la necesidad de inducir estro mediante rollos intravaginales los cuales liberan progesterona; el suero de yeguas pre?adas dió mejores resultados para inducir superovulación, que la hormona folículo estimulante. Un toro N’Dama fue subfertil. El éxito del proyecto ha demostrado plenamente la gran potencialidad de ésta técnica, la cual puede ser utilizada para obtener animales N’Dama libres de enfermedades para investigación, y para programas de desarrollo ganadero tendientes a utilizar ganado resistente a la tripanosomiasis en áreas de tsetse.

Résumé Des embryons congelés de bovins N’Dama ont été transférés avec succès de Gambie au Kenya. Douze vaches N’Dama sur vingt-six ont pu être programmées pour superovuler; sept d’entre elles ont produit trente embryons qui ont été récoltés sept jours après l’oestrus/insémination. Cinq taureaux N’Dama ont été utilisés en monte naturelle. Au Kenya, vingt-neuf embryons ont été implantés chez vingt-neuf génisses Boran sept jours (±1) après induction d’un oestrus synchronisé. Onze gestations se sont établies et, après un avortement d’étiologie inconnue à sept mois et demi, cinq veaux males et cinq veaux femelles sont nés et ont été élevés. Lors de la phase de programmation, les vaches N’Dama ont présenté un anoestrus prolongé nécessitant une induction oestrale avec des tampons imprégnés de progestérone; la gonadotrophine de jument gravide a induit une meilleure superovulation que l’hormone FSH. Un taureau N’Dama s’est montré être à la limite de la sous-fertilité. Le succès du projet a démontré le potentiel de cette technique pour la mise à disposition de bovins N’Dama sains à des fins de recherche et pour la promotion des programmes de développement de l’élevage avec du bétail trypanotolérant dans les régions infestées de tsé-tsé.
  相似文献   

16.
Summary Titration of 3,701 bovine sera for haemagglutination-inhibiting antibody to parainfluenze-3 virus revealed infection rates that ranged from 65 to 90 per cent in cattle in different provinces of East Africa. Age influenced neither the occurrence nor the titre of antibody.
Resumen La titulación de 3,701 sueros de vacunos por anticuerpos inhibidores de la hemaglutinación del virus de Parainfluenza-3, revelaron infecciones que variaron del 65 al 90 por ciento en el ganado, en diferentes provincias del Africa del Este. La edad de los animales no influenció ni la ocurrencia ni el título de anticuerpos.

Résumé Des titrages effectués sur 3701 sérums de bovins au moyen du test d’inhibition de l’hémagglutination avec le virus parainfluenza-3 ont montré que les taux d’infection observés chez le bétail des différentes provinces de l’Afrique orientale s’étageaient de 75 à 90 p.100. L’age ne semble pas influencer l’apparition des anticorps ni leur titre.
  相似文献   

17.
Summary Isolates of sheep pox and goat pox from Nigeria, Sudan, Kenya, Yemen Arab Republic, Turkey, Pakistan and India were inoculated into British breeds of sheep and goats. Although the isolates displayed a host preference the gross clinical pathology of the disease produced by the different isolates was indistinguishable. The Yemen, Nigeria and India isolates could not be distinguished using homologous and heterologous antisera in neutralisation tests. Animals that had recovered from infection with one isolate were resistant to challenge with any of the other isolates and a single vaccine for use against sheep pox and goat pox is described. The classification of the malignant pox diseases of sheep and goats is discussed.
Resumen Se inocularon cepas del virus de la viruela provenientes de ovejas y cabras de Nigéria, Sudan, Kenia, República Arabe de Yemen, Turquía, Pakistan e India, en ovejas y cabras britànicas. Aunque las cepas mostraron preferencia por el huésped, la patologia clinica de la enfermedad producida por ellas fue indistinguible. Las cepas de Yemen, Nigeria e India no se pudieron diferenciar, utilizando antisueros homólogos y heterólogos en pruebas de neutralización. Animales recuperados de la infección con una cepa, fueron resistentes a la descarga de cualquiera de las otras cepas aisladas. Se discute el uso de una solva vacuna contra la viruela de ovejas y cabras. También se discute la clasificación de las enfermedades malignas en ovejas y cabras, producidas por virus del grupo Pox.

Résumé Des isolats de clavelée et de variole caprine provenant de la Nigeria, de Soudan, du Kenya, de la République Arabe du Yemen, de la Turquie, du Pakistan et de l'Inde ont été inoculés à des races ovines et caprines britaniques. Bien qu'on ait observé une préférence d'h?te des isolats, l'ensemble de la pathologie clinique de la maladie produite par les divers isolats n'a pu être différencié. Les isolats du Yemen, de la Nigéria et d'Inde n'ont pu être différentiés à l'aide d'antisérums homologue et hétérologues dans les tests de neutralisation. Les animaux qui avaient guéri d'un infection causée par un isolat étaient résistants à l'épreuve d'infection causée par l'un quelconque des autres isolats et un seul vaccin contre la clavelée et la variole caprine est décrit. La classification des varioles malignes du mouton et de la chèvre est discutée.
  相似文献   

18.
Summary The optimum protein levels were determined for growing and finishing pigs in a tropical environment. There were statistically significant differences in daily live-weight gain and feed conversion efficiency between pigs fed a diet containing 16 per cent crude protein and those receiving 18 per cent crude protein. No differences in response were found to diets containing 12 and 13 per cent crude protein. Feed conversion efficiency improved with increased dietary levels of crude protein. Castrate male pigs grew significantly faster than female pigs.
Sumario Se determinaron los niveles optimos de proteina para el crecimiento y el acabado de cerdos en un ambiente tropical. Hubieron diferencias que estadísticamente tuvieron significado, en las ganancias de peso diario y en la eficiencia para la conversión de alimentos entre cerdos alimentados con una dieta conteniendo 16 por ciento de proteina cruda y cerdos que recibían 18 por ciento de proteina cruda. No se encontró ninguna differencia en la respuesta de animales alimentados con dietas conteniendo 12 y 13 por ciento de proteina cruda. La eficiencia en la conversión de alimentos mejoró conforme se aumentaban los niveles de proteina cruda de la dieta. Los cerdos machos castrados tuvieron un crecimiento que fué signíficativamente mas rápido que el de las cerdas.

Résumé Les quantités optimales de protéine brute ont été déterminées pour la croissance et l’engraissement des porcs en milieu tropical. Il y avait des différences statistiquement significatives dans les gains journaliers de poids et les indices de consommation, entre des porcs recevant un régime à 16 p. 100 de protéine brute et d’autres recevant un régime à 18 p. 100. Aucune différence ne fut observée lors de la comparaison des régimes à 12 et 13 p. 100. Les indices de consommation s’amélioraient avec l’accroissement des rations en protéine brute. Les males castrés avaient une croissance significativement plus rapide que les femelles. Niveles optimos de proteina cruda para el crecimiento y acabado de cerdos en un ambiente tropical.
  相似文献   

19.
Summary This paper describes helminth infections in three groups of calves of different ages grazing naturally infested pastures from March 1987 to May 1988. Calves in which the faecal egg output was followed from birth showedToxocara vitulorum eggs as early as two days after birth and maximum patency occurred after two months. The fall inToxocara egg output coincided with a rise in that of the strongylates;Haemonchus spp.,Trichostrongylus spp. andOesophagostumum spp. The influence of rainfall in dictating strongylate nematode infection was clear with high egg output during high rainfall and low egg counts when the rainfall was lower. There was an indication that calves carry the infection from the end of the minor rainy season in November to the beginning of the next rains in March and then contribute to pasture contamination. However, calves born in December may remain uninfected until the onset of the rains.
Resumen Este trabajo discute infecciones helmínticas en tres grupos de terneras de edades diferentes, las cuales patoreaban pasturas infectadas, de marzo 1987 a mayo 1988. El grupo 3 en el cual el conteo de huevos por gramo de heces se siguió desde el nacimiento, presentó huevos deToxocara vitulorum desde los tres días, occuriendo la prepatencia máxima a los dos meses de edad. La caída de los huevos deToxocara coincidió con el aumento de los de estrongiloides;Haemonchus spp,Trichostrongylus spp andOesophagostomum spp. Se demuestra la influencia de la precipitación pluvial en la presencia de estrongilus, con una mayor cantidad de huevos por gramo de heces durante los meses de alta precipitación y de menor cantidad de huevos coincidiendo con una precipitación menor en ambos grupos, 2 y 3. Hubo indicación de que los becerros pueden transportar la infección desde el final de la estación lluviosa menor en noviembre hasta el comienzo de la siguiente estación lluviosa en marzo lo cual contribuye a la contaminación de las pasturas. Sin embargo, los becerros nacidos en diciembre, podrían conservarse sin contaminación severa hasta el principio de las lluvias.

Résumé Cet article décrit les infestations à helminthes de 3 groupes de veaux d'ages différents paturant sur des prés naturellement infectés, entre mars 1987 et mai 1988. Le groupe 3, dans lequel le niveau des oeufs dans les fèces a été suivi depuis la naissance, a présenté des oeufs deToxocara vitulorum dès le deuxième jour, la mise en évidence maximale intervenant après 2 mois. La chute dans l'émission des oeufs deToxocara a co?ncidé avec l'élévation de ceux des strongyles tels queHaemonchus spp,Trichostrongylus spp etOesophagostomum spp. L'influence de la pluviométrie comme facteur déterminant de l'infection par les strongyles a été démontrée par la corrélation entre le niveau élevé des comptages d'oeufs pendant les fortes précipitations et leur bas niveau lors des faibles pluviosités, dans les groupes 2 et 3. On a noté que les veaux peuvent héberger l'infestation depuis la fin de la petite saison des pluies (en novembre) jusqu'au commencement des pluies suivantes en mars, ce qui peut contribuer à la contamination des paturages. Cependant des veaux nés en décembre peuvent rester indemnes jusqu'au début des pluies.
  相似文献   

20.
Summary The effect of the prolonged oral administration of tetracycline on the course of artificially-induced heartwater in sheep was investigated. It was shown that the course of the disease could be greatly modified by this treatment, only one sheep in thirty showing typical heartwater during a 38-day period post inoculation. All the remaining sheep were immune when challenged with heartwater after 38 days. The practical implications of these findings and the possible development of drug-resistance are discussed. Attention is drawn to the absence of significant side effects following high-level feeding of oxytetracycline to sheep for a prolonged period.
Sumario El efecto de la administración oral prolongada de la tetraciclina sobre el curso del corazón de agua artificialmente inducido en ovinos fue investigado. So demostró que el curso de la enfermedad podía ser grandemente modificado mediante este tratamiento, mostrando solamente un ovino de treinta, típico corazón de agua durante un periodo de 38 dias despues de la inoculación. Todo el remanente de los ovinos fueron inmunes cuando se les desafió con corazón de agua despues de 38 dias. Se discuten las implicaciones práticas de estos hallazgos y el posible desarrollo de resistencia a las drogas. Se hace notar la ausencia de efectos secundariosde significación despues de la alimentación prolongada de altos niveles de oxitetraciclina en ovinos.

Résumé L’effet de l’administration orale de longue durée de tétracycline sur l’évolution de la heartwater expérimentale chez le mouton a été étudié. Il a été montré que l’évolution de la maladie pouvait être grandement modifiée par ce traitement, étant donné qu’un seul mouton sur trente a montré la heartwater typique pendant une période de 38 jours suivant l’inoculation. Tous les autres moutons étaient immunisés contre l’épreuve par la heartwater après 38 jours. La signification pratique de ces résultats et le développement possible d’une résistance au médicament sont discutés. L’attention est attirée sur l’absence d’effets toxiques notables de l’administration orale à haute dose d’oxytétracycline au mouton pendant une longue période.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号