共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
人称代词在英语中运用相当广泛,对于形式上看似简单的人称代词,许多译者以为在理解与翻译方面不会有什么困难,但是事实并非如此,本文从语用的角度阐述了语境包含整体与部分的关系,指出篇章和话语的本身就是一个整体、意义关联的整体,而正确理解人称代词所传达的话语指示信息离不开语境的作用,本文用充分的例子说明人称代词作为一种指示语,在不同的语境中所传达的不同的指示信息,以及如何正确理解和翻译其不同的意义。 相似文献
2.
陈晓湘 《湖南农业大学学报(自然科学版)》2001,(2)
基于一个五年级学生在美国英语习得过程中所提供的语料,探讨了汉英人称代词句法、语义差异对英语语篇内人称指称习得的干扰,干扰的结果主要体现在英语人称指称的不衔接性.具体地分析了差异所致的英语主格(nominative)、宾格(accusative)及属格(genitive)等形连的不相容性(incompatibility). 相似文献
3.
认知语言学家们认为隐喻不仅是人类认知和思维的工具,而且在情感概念中也起着重要的作用。本文在现代认知隐喻理论的框架下基于一定的语料对英汉两种语言中5种基本情感隐喻——爱情、快乐、伤悲、愤怒和恐惧进行了对比研究,结果发现英汉两种语言情感隐喻表达式背后的概念隐喻在类指层面上存在许多相同之处;在特指层面上存在文化上的差异。 相似文献
4.
对日语中男性和女性的言语行为进行了分析 ,介绍了其产生的原因。从人称代词、感叹词、终助词、表达方式等方面对日语中男性和女性的言语行为进行了分析。认为女性用语显得更加规范、优雅和标准。 相似文献
5.
目前,中国最重要的两个高职教育体系为五年制高职和三年制高职教育,这两种学制之间的教学既有联系,也有差异,比较研究意义重大。本文以湘西民族职业技术学院畜牧兽医专业为例,主要从教学对象、教学内容以及教学方法三个层面初步分析武陵山区五年制高职与三年制高职的教学差异性,为相关研究奠定基础。 相似文献
6.
本文论述英、汉语代词的异同,并总结出英语代词的四种翻译法,着重探讨其中两种重要译法,即重复法和省略法,并提供了较多的英译汉的实例。 相似文献
7.
本文应用语料库技术探讨了母语为汉语的英语专业学生在实习报告写作中的第一人称主格代词I、WE的使用.发现这两种代词都存在过度使用的情况,这一研究结果对英语课堂教学具有启示意义. 相似文献
8.
黄秀君 《黑龙江农垦师专学报》2002,16(2):52-53
呼语,表示被称呼的对象,可作呼语的有单个名字,人称代词you,标准的通称,名词词组等。呼语的作用就引起注意,也可表明说明人对被呼唤的人的态度,在使用呼语时要注意使用场合和对象等几个问题。 相似文献
9.