首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在英语中,定语从句,也可以称为形容词从句。而关系副词(why、where、when等)和关系代词(who、whose、whom等)是引导定语从句的两种关系词。它们在定语从句中,充当了一部分的句子内容,是在复合词中对某个名词或者副词起到修饰的作用,抓住定语从句关键点和疑难点,才能帮助我们英语学习取得好成绩。  相似文献   

2.
定语从句是英语学习者最先接触的英语三大从句之一。在初中学生就已开始对英语从句的学习,对定语从句已有了初步认识,进入高中阶段后,随着学习的深入和知识面的扩大,对于英语的学习从简单层面的识记转为复杂的理解和运用。  相似文献   

3.
本文着重阐述了英语定语从句的翻译方法。对限制性定语从句、非限制性定语从句及兼有状语职能的定语的从句进行了分析,提出了前置法、后置法、溶合法及状语译法等翻译技巧。  相似文献   

4.
写作教学是高中英语教学的重要组成部分,是衡量高中生英语综合运用能力的重要指标。然后许多学生在英语写作中遇到困难,英语写作效果不甚理想。本文对目前高中英语写作中出现的问题进行分析,并从写作教学实际出发,提出一些教学策略,以期对高中英语写作教学质量的提高有所帮助。  相似文献   

5.
文章从思维模式和语义承载量两方面的差异分析了造成英语定语从句汉译困难的直接原因及其根源,指出了定语从句翻译中的疑难所在:起状语作用的定语从句、复杂的定语从句及某些限制性定语从句,并就如何解决这些疑难进行了探讨。  相似文献   

6.
在科技英汉翻译实践中,定语从句的翻译往往较难处理,这主要缘于英汉两种语系的迥异差别,英语属形合语言,偏重形式的整合,而汉语属意合语言,偏重意义的整合。事实上,汉语中并没有定语从句之说,作为修饰成分的定语习惯上被放在修饰词之前,汉语没有长定语;而英语定语从句位置较灵活,英语的定语从句在逻辑意义上有时具有状语意义,而汉语的定语一般不具备这种功能。这些差别使得译者在翻译时必须善于变通,根据上下文语境适当在句法层面上调整、灵活处理。  相似文献   

7.
王旭 《甘肃农业》2006,(11):309-310
医学英语是科技英语的一个分支,掌握医学英语的特点及翻译方法是医学生及翻译工作者必须掌握的一个重要技能。医学英语句式特点比较突出,本文主要概括医学英语的几大特点及定语从句的翻译方法。  相似文献   

8.
众所周知,语法是语言学习的骨架,而语法教学又成为一种规范语言使用的有效手段。在高职的英语教学过程中,通常会出现对语法现象似是而非的理解。对于英语的一大难点定语从句更是如此。本文以一节定语从句语法课为例,对英语语法教学中普遍存在的问题进行研究,结合目前高职英语语法教学现状及语法教学目标,提出了提高语法课教学实效性的措施。  相似文献   

9.
不少学者从多个方面对科技英语定语从句展开了深入讨论,但并未见有从非限制性定语从句关系代词的回指与汉译角度的研究。本文基于自建小语料库,探讨"which"的回指与汉译,着重讨论"which"汉译时还原成其先行词的几种技巧:完全还原、部分还原、总结性还原、零还原,使译文明确连贯,符合汉语表达习惯。  相似文献   

10.
限定性定语从句和非限定性定语从句汉译时,可采用以下四种方法,即译为前置定语,拆译成分句,译成偏正复合句或与主句融合为一个句子。  相似文献   

11.
从英汉两种语言的区别出发,透过定语从句表层的语法结构形式,分析了定语从句广泛的内涵,并进而归纳出定语从句的五种不同的汉译处理手法。  相似文献   

12.
韩国语的定语词尾,意思类似于汉语中的"的",是使用频率极高的一类词尾,无论是日常口语还是书面写作,都会经常用到定语词尾。虽然定语词尾如此重要,但对于韩国语初学者来说,想要熟练掌握定语词尾的用法并非易事。因为韩国语定语词尾的种类多样,使用规则也各不相同,很容易出现错误。本文主要对常见的定语词尾进行分析,找出规律,使韩国语学习者能够更好地掌握定语词尾。  相似文献   

13.
在高中英语状语教学中,教师倾向于演绎或归纳某一种状语句式,忽视对状语句式的整体性知识构建网络连接,造成英语学生状语句式学习的偏颇和孤立。本研究以语言发展次序为理论依据,与高中英语教学实践相结合,构建了"并列句→状语从句→省略句→副词分句"和"并列句→状语从句→with复合结构→独立主格"的教学推进,并以例析加以解释说明,旨在优化状语句式教学手段,构建学生状语句式整体性知识。  相似文献   

14.
英语写作水平是学生英语学习综合素质的体现,那么怎样有效的提高学生的英语写作水平呢?本文笔者从目前高中英语写作的现状进行分析,提出了课堂教学中,强化对英语词汇的积累;充分利用英语教材,培养英语写作能力等方面提出了培养高中英语写作能力的有效教学方法.  相似文献   

15.
形容词是修饰名词,补充说明它的意思、但又限制了这个名词应用范围的词.因此,形容词在句中的某些细微变化,特别是在句中位置上的变化,会产生令人意想不到的语言效果,甚至会引起歧意。本文着重探讨了形容词在句中的位置.同一个形容词在句中用于不同位置时(定语位置或表语位置,前置定语或后置定语)可能对句子含义产生影响。  相似文献   

16.
在英语复合句学习中,有从句表示的状语叫做状语从句,而条件状语从句是指由某个引导词一般是if/unless引导的状语从句。在英语中,一般这个条件译为"假如、要是怎么怎么",因此条件状语从句通常会产生虚拟语气的语境。本文针对英文学习中条件状语从句的虚拟语气应用展开讨论。  相似文献   

17.
本文根据定语从句的构成及特点,结合实例介绍了定语从句的四种翻译方法:压缩法、溶合法、拆译法和转译法。  相似文献   

18.
高中英语写作在整个高中英语教学中具有基础性的地位。如何提升高中英语写作教学的水平是当前高中英语教学研究领域所关注的一个主要方向。本文尝试从错误分析理论的基本内涵出发,聚焦当前高中英语写作教学实施中存在的一些问题以及具体的应用策略。  相似文献   

19.
内容,是作文的灵魂,也是评价作文的重要对象。改变传统教学方法 ,在大学英语写作教学中应用过程教学法,重视学生的交际与反馈,才能推动大学英语写作教学改革。文章立足于大学英语写作教学现状,主要分析了"过程教学法在英语写作教学中的应用策略"。  相似文献   

20.
高职学生在学习英语中通常感到英语的关系从句是一大难点,而且经常回避使用英语的关系从句。主要原因表面上是英汉语的结构不同,其实质应该是思维方式的不同。一种语言代表着一种文化,不同的文化有不同的思维方式。理解不同的语言结构其实不难,但要改变思维方式却不容易。所以要想学好英语的关系从句就应该了解并掌握其思维方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号