首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
梁绮颜 《福建茶叶》2016,(9):361-362
茶文化是世界文化宝库中的一朵奇葩,也是中国传统文化瑰宝。随着茶文化的发展与复兴,中英茶文化之间的交流更加频繁,在这样的背景下,我国教育领域也开始研究茶学教育的各项教育细则,尤其是在中英文化差异下的茶学词汇翻译教学,受到中西文化差异的影响,学生在学习茶学词汇的过程中,也会遭遇很多问题,教师要以培养学生英语翻译能力为目的,将中英文化差异作为基点,研究翻译策略,帮助学生建立正确的翻译理念,掌握更多的翻译方法,本文以中英茶文化为背景,对茶学词汇翻译教学进行几点研究分析。  相似文献   

2.
茶文化是我国传统文化的核心内容,彰显我国传统民族文化的魅力与价值。随着国际间茶叶贸易的繁荣,以及文化交往的日渐频繁,茶文化英语词汇风格的研究也越发受到关注。我国在茶文化英语翻译以及茶学英语专业教育方面都非常重视,近些年,各大高校也纷纷开设了茶学英语专业,这为我国茶文化在世界上的发展,以及茶叶贸易的繁荣,培养了众多专业人才。而研究茶文化英语词汇风格,对我国茶学英语的发展有非常积极的促进作用。  相似文献   

3.
我国是茶的发源地,并孕育了茶文化。自古以来,茶叶作为商品随着中西方经济贸易的往来,被远销至海外,茶文化也随之输出和渗透到西方各国文化中,并对西方文学产生了深远影响,在很多西方经典的文学作品中都能看见茶文化的身影。通过对中国茶文化在英语语言文学中的研究,对于我国茶文化的持续输出具有重大意义。为此,本文主要从中国茶文化的起源、中西方茶文化对比、中国茶文化在英语语言文学翻译中的原则、中国茶文化在英语语言文学翻译中的应用、中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现等方面进行了简要分析,以期更深入的了解英语语言文学,促进我国茶文化的传承和创新发展。  相似文献   

4.
茶文化是我国古代发展起来的一种艺术,是我国有着悠久历史的优秀传统文化,在西方人眼中我国的茶学文化也是独一无二的。但是一项传统文化要想永葆生命力,长久的发展下去,随着时代的发展与时俱进,不断融合进新的时代元素。我国的茶产业和茶文化就做到了这一点,在发展的过程中不断提升自己的专业化和科学化内涵,不断将先进的科学技术运用到茶学产业的发展中来,例如促进计算机视觉图像处理技术在茶学领域的运用就是很重要的一个方面。这不仅表明我国的茶学产业得到了成熟发展,也表明我国当前的茶产业越来越能满足大众的需求。本文从我国茶学专业和计算机视觉图像处理技术的发展状况入手,分析了将计算机视觉图像处理技术应用于茶学领域的必要性,并最终提出了具体的应用方式。  相似文献   

5.
我国作为茶文化的发源地,其发展历史可谓源远流长。在千年的文化积淀中,茶文化演变成了茶学、茶画、茶诗以及茶故事等丰富多彩的茶文化表现形式。任何茶文化专有名词的翻译对于英译人员来说,都是非常有挑战性的,尤其是茶学典籍中专业术语的的英译更是让人颇费周折。本文以茶文化的传播为契机,结合茶学典籍英译与我国茶文化对外传播的辩证关系从三个方面对我国茶学典籍中的茶文化知识进行了透彻性分析,并以当前茶文化对外传播对于茶学典籍英译的基本要求为立足点,深入探析了茶学典籍集中的"文化融入"与"文化信息",最后基于茶文化对外传播这一视角对茶学典籍英译策略提出了针对性建议,可以通过尝试互文关联翻译策略、文化融入翻译策略来促进我国茶文化的海外传播。  相似文献   

6.
薛帅 《福建茶叶》2024,(2):138-140
语言翻译既是对语言进行转换的过程,也是对语言承载的文化进行理解与传递的过程。提升英语茶学词汇翻译工作水平,能够更为准确的把握英语茶学词汇内涵、推进国际茶文化交流,这既是对英语茶学词汇以及国外茶文化进行深入理解的关键,也是对英语茶学词汇翻译体系进行完善的必要路径。文章对英语茶学词汇的特点做出了论述,并对英语茶学词汇翻译策略进行了研究与探讨。  相似文献   

7.
在我国长期的对外经济和文化往来中,传统茶文化也实现了向西方传播发展。因为文化背景和根源上存在差异,茶文化在西方国家表现出和我国茶文化完全不同的外在特征和价值内涵。文学是文化的表现手段,西方茶文化与英美文学的融合,直观反映出茶在西方社会体系中的地位。本文将从西方茶文化的内涵和价值说起,阐述西方茶文化对英美文学的影响,浅议西方茶文化和英美文学的融合。  相似文献   

8.
文化与生俱来的差异性与多样性造就了不同文化之间的传播与交流,我国茶文化是民族的瑰宝与骄傲,自古以来茶文化一直以主动的姿态影响了周边国家,但在近代西方文化强势入侵之后,我国与西方的文化传播与交流失去主动权。因此,在当代文化传播与交流的背景下,本文选择著名的茶学著作,《大观茶论》英译作为研究对象,重点分析茶学典籍中茶文化英译过程中要坚持两个基本原则:一是文化融入,二是文化自信,唯有如此才能真正地将我国优秀的茶文化传播给世界各国,进而提高我国的文化软实力。  相似文献   

9.
茶文化是我国文化的重要组成部分,我国的茶文化历史悠久、博大精深。我国不仅是产茶之地,其中的茶文化也广泛流传于世界各地。随着经济全球化的发展趋势,茶叶市场也呈现出多样化的发展,茶叶市场也从国内发展到国际市场。而随着国际贸易交往的日趋频繁,我国茶行业对人才提出了更高的要求,导致急缺茶学岗位人员,而且在职的茶学岗位人员缺少专业的茶学知识,没有较高的茶艺技能,不能满足茶叶市场的发展要求。在茶叶国际化的发展道路上,语言成为了经济交易的主要障碍,而现今,世界通行英语,在茶叶市场更急需英语水平较高、茶学专业较强的高素质人才。因此,本文分析了茶学岗位对于英语毕业生的需求,并针对其中出现的问题,提出了相关的建议。  相似文献   

10.
中华文化发展中,茶文化不仅是其文化发展的一部分,更是需要传播和传承的优秀传统文化。在古代中西方贸易发展的过程中,古代茶叶是主要的贸易商品之一,从古代开始就将茶文化通过贸易传递到国外,提升各国对于文化的认知和理解。在一些西方文学著作中,不仅包含一些茶文化,还实现对一些茶文化的有效翻译和学习。在英语语言文学翻译中融入茶文化,不仅有利于发挥茶文化对于西方文学的影响作用,还能让学习者在英语语言文学翻译的过程中,了解更多茶文化资源和内涵,充分发挥茶文化的功能和价值引导作用。基于此,本文结合茶文化的基本内涵,分析茶文化在英语语言文学翻译中的体现原则,最后提出茶文化在英语语言文学翻译中的体现策略,进而促进英语语言文学翻译和茶文化传承等工作的协调发展。  相似文献   

11.
茶文化在我国已经发展了几千年,文化内涵非常的深厚,也是我国民族文化的重要组成部分,也是我国民族精神的重要载体。随着茶文化的发展,茶文化也逐步的进入西方国家,受到西方文化的影响,西方茶文化也具有自己的特色。本文主要分析了中西方茶文化存在的差异,希望将茶文化差异性运用到英语文化教学中去,丰富英语教学,改变以往的教学模式,以此激发学生的学习兴趣,为高职英语教学质量的提高奠定基础。  相似文献   

12.
徐丽欣  董怡平 《福建茶叶》2017,(11):271-272
改革开发逐渐深入以及经济文化的全球化发展促使我国对外交流日渐密切,文化交流在其中具有不可或缺的作用。茶文化逐渐得到世界范围内认可,但是由于语言沟通方面的问题限制了文化教育。由于东西方茶文化方面存在着较大差异,那么在茶学英语翻译过程中,不仅需要考量语言美感,还需要考虑文化内涵。本文对中西方茶文化差异作了分析,结合茶学英语翻译存在的问题提出有效对策,为提升对外交流有效性打下良好的基础。  相似文献   

13.
高校英语文化教学,是高校英语教学中不可缺少的一部分,而在文化教学中渗透茶文化,能够帮助学生更好的掌握和学习英语,实现中西方文化与语言之间的贯通。茶文化作为中西方茶文化交流的桥梁,对我国英语教育的发展有着极为积极的作用。高校英语教师应该充分借助茶文化的优势,开发其在英语文化教学中的价值,合理进行渗透,以达到激发学生文化学习兴趣,丰富英语文化教学内容,促进英语文化教学发展的目的。  相似文献   

14.
英语作为一门语言类学科,文化教育在其中占据了很大的比重,如何提升英语文化教学效率一直以来都是大学英语教学工作的重点内容。尤其对于茶学专业的学生,在实际开展英语文化教学过程中,需要积极融入茶文化元素,借助这种方式丰富英语文化教学内容,拓展教学模式。文章以分析茶文化概念以及茶文化发展历程为切入点,围绕如何在大学英语文化教学过程中融入茶文化元素的问题进行简要探究。  相似文献   

15.
虽然中西方茶文化在语言、物质及精神层面存在显著区别,但却为跨文化交际提供了丰富的文化元素,对于大学英语跨文化教学也具有非常积极的意义。我国社会应该充分研究中西方茶文化之间存在的差异性文化元素,将中西茶文化对比融于英语跨文化教学环节中,让茶文化、英语教学适度结合,以促进英语学习者跨文化交际意识和能力的发展。  相似文献   

16.
茶文化起源于中国,但是随着世界贸易经济活动的加剧,文化交流不断增强,茶文化也随着传入国际,开始在很多西方国家中生根发芽,并形成更具特色的茶文化体系。研究世界茶文化,对我国语言教学,尤其是英语教学发展非常有帮助。这主要是因为西方茶文化对英语语言有着巨大影响,结合中西方茶文化的内容,实现我国英语教学与文化教学的融合,能够更好的提升高校学生的英语综合能力,并促进茶文化的发展与传承。本文就以茶文化在高校英语教学中的导入进行几方面研究。  相似文献   

17.
茶文化是我国传统文化中极具教育意义的独特文化,对于茶学专业英语教学具有重要作用。将其有效应用到茶学专业英语教学中,使学生深刻地理解茶文化内涵,可以培养出符合社会需求的茶学专业高素质人才。文章简要描述了茶文化与茶学专业英语教学概况,分析了茶文化在茶学专业英语教学中的意义,探讨了茶文化下的茶学专业英语教学。  相似文献   

18.
茶文化是我国传统文化的精华,其在漫长的历史发展过程中汲取了儒家、道家、佛家的思想精粹于一身,渐而沉淀了浩瀚磅礴兼容并包而又温婉含蓄的文化内涵。陆羽《茶经》的问世标志着我国茶文化的正式形成,也意味着茶文化的表现形式开始向多样化发展。本文在简要概述了翻译目的论的相关内容后,又分析了我国茶学典籍英译中的文化传输现状,并最后以翻译目的论为切入点对我国的茶学典籍英译中的文化传输策略进行了具体阐述。  相似文献   

19.
罗国旗 《福建茶叶》2016,(5):383-384
随着我国茶叶贸易的发展以及茶文化的普及,我国各大高校也纷纷开设了与茶学以及茶叶贸易相关的专业,在经济全球化的背景下,英语作为世界通用语言,对外茶叶贸易中也需要借助英语对话来完成,因此在高校茶学词汇英语翻译方面的教学也更加受到关注,本文针对茶叶专业茶学词汇特点以及英语翻译进行几方面分析研究。  相似文献   

20.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。随着中西方经济贸易的往来,茶叶,作为一种商品远销海外,茶文化也随之渗透到西方各国的文化之中,对当地的文学领域产生深远影响,其中不少经典的文学作品中都有茶的"身影"。本文基于对中国茶文化的解读,分析中国茶文化对英语语言文学的影响,结合英语语言文学的特点及翻译原则,探究中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现,旨在更深入地了解英语语言文学,促进世界多元文化的交流与融合。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号