首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Summary Growing Alabio ducks and White Leghorn chickens were used in a growth study in which diets containing either soybean meal (SBM), peanut meal (PNM) or fish meal (FM) as protein sources were contaminated with the fungusAspergillus flavus providing the following aflatoxin levels: 0, 50, 100 and 200 µg aflatoxin B1 equivalent per kg ration. There were no differences in responses of growing ducks and chickens (at age of 28 days) to the various protein sources at the zero aflatoxin level. However diets contaminated withAspergillus flavus and containing 50 µg/kg aflatoxin B1 equivalent or more significantly reduced body weight gain and utilisation of dietary protein in ducks as compared with chickens. The higher the aflatoxin content above 50 µg/kg the greater was the difference in performance between ducks and chickens. Dietary aflatoxins caused liver damage in ducks while no damage was recorded in chickens. Ducks fed diets containing SBM or PNM were more affected by the same concentration of aflatoxins than those fed diets with FM. When intensification of duck husbandry is envisaged, particularly in humid tropical regions, measures to avoid the deleterious ill effects of aflatoxins are needed.
Efectos De La Contaminacion De Dietas Con Aflatoxinas En El Crecimiento De Patos Y Pollos
Resumen Se describe un estudio én el cual se utilizaron patos Alavio y aves White Leghorn en crecimiento, con dietas de soya, mani o harina de pescado como fuentes de proteina, contaminadas con el hongoAspergillus flavus, proporcionando los siguientes niveles de aflatoxinas: 0, 50, 100 y 200 µg del equivalente aflatoxina B1 por kg de ración. No se registraron respuestas diferentes en patos y pollos (28 días de edad) con dietas de soya, mani o harina de pescado con niveles de aflatoxina de cero. Sin embargo, las dietas contaminadas conAspergillus flavus y que contenían 50 µg/kg del equivalente de aflatoxina B1 o más, redujeron la utilización de proteína y el crecimiento significativamente más en patos que en pollos. A mayor contenido de aflatoxina, niveles superiores a los 50 µg/kg, mayor fué la respuesta negativa de los patos en comparación a la de los pollos. Las aflatoxinas causaron daño hepático en patos pero no en pollos. Los patos que tuvieron dietas de soya y mani fueron más afectados que los que consumieron dietas con harina de pescado, por los diferentes niveles de aflatoxinas de las mismas. Cuando se planeé la cría de patos en regiones tropicales húmedas, se debe tener en cuenta las aflatoxinas, para minimizar el riesgo en las explotaciones.

Effect De La Contamination Des Regimes Alimentaires Par Des Aflatoxines Sur La Croissance De Canards Et De Poulets
Résumé Des canards Alabio et des poulets White Leghorn ont été utilisés dans une étude de croissance dans laquelle les régimes contenant ou de la farine de soja (FS) ou de la farine d'arachide (PNM) ou de la farine de poisson (FM) comme sources de proteines, étaient contaminés parAspergillus flavus ce qui donnait les niveaux d'aflatoxine suivants: 0, 50, 100 et 200 µg d'aflatoxine B1 par kg de ration. On n'a noté aucune différence dans les réactions des canards et des poulets en croissance (a l'âge de 28 jours) aux différentes sources de proteines non contaminées (niveau d'aflatoxine:0). Cependant les régimes contaminés parAspergillus flavus et contenant l'équivalent de 50 µg/kg d'aflatoxine B1 ou plus ont réduit de façon significative le gain de poids et l'utilisation des protéines du régime chez les canards, comparé à celui des poulets. Plus le taux d'aflatoxine supérieur à 50 µg/kg était élevé, plus la différence des performances entre les canards et les poulets était grande. Les atlatoxines ahmentaires ont cause des lésions du foie chez les canards tandis qu'aucune lésion n'était observée chez les poulets. Les canards nourris avec des régimes à base de farine de soja ou de farine d'arachide étaient plus affectés par la même concentration d'aflatoxines que ceux qui étaient nourris à base d'un régime de farine de poisson. Lorsque l'intensification de la production de canard est envisagée particulièrement en régions tropicales humides, des mesures doivent être prises pour éviter les effets débilitants des aflatoxines.
  相似文献   

2.
Summary Egg Production traits of Khaki Campbell, Alabio, Bali and Tegal ducks were measured to 68 weeks of age under intensive management. Khaki Campbell ducks laid significantly more eggs and required less feed per egg or per gram of egg produced than the Indonesian breeds. Appreciable numbers of local ducks were observed to moult on two occasions during the trial. It was thought that this may have been a response to seasonal factors such as rainfall patterns. Tegal ducks laid significantly fewer eggs and were less efficient than Alabio and Bali ducks. Egg specific gravity was consistently highest in the Alabio and Tegal breeds. The poor production of Tegal ducks compared with that in other studies may have been related to their early onset of lay under the 16 h daylength used in the trial or to a sampling effect.
Rendimiento Comparativo de Patos Khaki Campbell Eindonesios Nativos Bajo Manejo Intensivo
Resumen Se comparó la producción de huevos hasta las 68 semanas de edad, de patos Khaki Campbell y otros nativos de Indonesia, todos bajo manejo intensivo. Los patos Khaki Campbell pusieron más huevos que los de raza nativa y necesitaron menos balanceado por gr. de huevo producido. Un número apreciable de patos nativos, mudaron de plumaje hasta dos veces durante el ensayo. Se pensó que este fenómeno no se debió a los cambios estacionales pluviométricos. Los patos Tegal, fueron los de más baja postura, en comparación con los Alabio y Bali. La gravedad especifica de los huevos fue más alta en las razas Alabio y Tegal. La producción pobre de la raza Tegal, se debió posiblemente a la postura temprana, acelerada por horas/luz, o también a la metodologia seguida.

Performances Comparees de Canard Khaki Campbell Et de Races Indonesiennes En Elevage Intensif
Résumé On a mesuré les caractères de production d'oeufs de canards Khaki Campbell, Alabio, Bali et Tegal jusqu'à l'âge de 68 semaines en élevage intensif. Les Khaki Campbell ont pondu significativement plus d'oeufs et nécessité moins d'aliment par oeuf ou par gramme d'oeuf produit que les races indonésiennes. On a observé qu'un nombre appréciable de canards locaux muaient une ou deux fois durant l'essai. On a pensé qu'il pouvait s'agir là d'une réponse à des facteurs saisonniers tels que la distribution des pluies. Les canards Tegal ont pondu significativement moins d'oeufs et été moins bons transformateurs que les canards Alabio et Bali. La gravité spécifique des oeufs était régulièrement plus forte dans les races Alabio et Tegal. La médiocre production des canards Tegal par rapport à celle rapportée dans d'autres études peut avoid été dù e au début précoce de la ponte sous un éclairage de 16 h/jour employé durant l'essai oú à un effet d'échantillonnage.
  相似文献   

3.
Summary An outbreak with mortality and acute nervous signs in ducks is reported. A haemagglutinating virus was recovered from dead and sick ducks that was neutralised by Newcastle disease antiserum. The virus was a thermostable paramyxovirus that was classified as a mesogenic Newcastle disease virus. The virus induced the infection in young ducklings following intramuscular inoculation.
Encefalomalacia Aviar En Barbados, Indias Occidentales; Descripción de Casos de Campo, Con Analisis de Alimentos
Resumen Se describen los hallazgos clinicos, de necropsia e histopatológicos, de cuatro brotes naturales de encefalomalacia. Niveles bajos de vitamina E en el alimento, se consideraron como posible causa de la enfermedad. El tratamiento con vitamina E fue efectivo para el control de la condición. La degradación de la vitamina E en alimentos de consumo animal, durante periodos prolongados de transporte al area del Caribe, podia considerarse como un factor importante en la patogénesis de la enfermedad.

Isolement D'un Virus Mesogénique de La Maladie de Newcastle À Partir D'une Affection Aiguë de Canards Indonésiens
Résumé Une épidémie mortelle avec signes nerveux aigus chez les canards est signalée. Un virus hemagglutinant a été mis en évidence chez les canards malades ou morts, qui a été neutralisé par le sérum anti-Newcastle. Il s'agit d'un paramyxovirus thermo stable qui a été classé comme un virus mesogénique de cette affection. Le virus a provoqué la maladie chez de jeunes canards, à la suite d'injection intra-musculaire.
  相似文献   

4.
Summary During the period 1988 to 1991 samples from 16 foot-and-mouth disease outbreaks in Ethiopia were examined at the National Veterinary Institute, Ethiopia, and at the FAO World Reference Laboratory for Foot-and-Mouth Disease, UK. Typing of the virus responsible was possible in 13 of these outbreaks representing 10 separate disease events; 8 of these were caused by serotype O and 2 by serotype SAT2. This is the first record of the presence of serotype SAT2 foot-and-mouth disease virus in Ethiopia. In contrast to earlier studies serotypes A and C were not detected.
La Fiebre Aftosa En Etiopia De 1988 A 1991
Resumen Durante el periodo 1988 a 1991, muestras de 16 brotes de fiebre aftosa fueron examinanos en el Instituto Nacional Veterinario Etíope y el Laboratoria de Referencia de la FAO para Fiebre Aftosa en el Reino Unido. La tipificación del virus responsable fue posible en trece de los brotes, representando diez eventos separados; ocho de éstos fueron causados por el serotipo O y dos por el serotipo SAT2. Este es el primer informe de la presencia de serotipo SAT2 de fiebre aftosa en Etiopía. En contraste con estudios previos, no se encontraron los serotipos A y C.

La Fievre Aphteuse En Ethiopie De 1988 A 1991
Résumé De 1988 à 1991, des prélèvements provenant de 16 cas de fièvre aphteuse ont été examinés à l'Institut National Vétérinaire en Ethiopie et au Laboratoire de référence mondiale de la FAO pour la fièvre aphteuse, au Royaume Uni. Le typage du virus responsable a été possible dans 13 des cas représentant 10 foyers séparés de la maladie, huit d'entre eux étaient causés par le sérotype O et 2 par le sérotype SAT2. Il s'agit de la première observation de la présence du sérotype SAT2 du virus de la fièvre aphteuse en Ethiopie. Contrairement aux études précédentes, les sérotypes A et C n'ont pas été mis en évidence.
  相似文献   

5.
Summary Little is known of the occurrence of animal virus diseases in the Sultanate of Oman. This paper reports the results of a countrywide survey carried out in 1978 to establish the prevalence of some important viral pathogens of domestic animals with the dual purpose of providing baselines for future investigations and guidelines for those entrusted with disease control.Foot-and-mouth disease virus type O, previously identified in Oman in 1976, was isolated from clinically affected animals. In addition, virus types A and Asia 1 were isolated from unaffected animals. Serological studies indicated that infection with all 3 types had been widespread. The presence of infectious bovine rhinotracheitis was confirmed by virus isolations and sheep and goat pox, long recognised in Oman, was confirmed by the demonstration of pox particles in dried lesion material.In serological studies antibodies were found to the viruses of peste des petits ruminants, bovine herpes mammillitis, bovine virus diarrhoea, parainfluenza 3 and African horse sickness. There were no significant antibody levels to rinderpest in unvaccinated animals and no antibody to equine infectious anaemia or vesicular stomatitis viruses.
Algunas Enfermedades Virales En El Sultanato De Oman
Resumen Se conoce muy poco de la ocurrencia de enfermedades virales en el Sultanato de Omán. Este trabajo describe los resultados de un estudio a nivel nacional realizado en 1978, con el fin de establecer la prevalencia de algunos patógenos virales importantes en animales domésticos. Consecuentemen te se establecieron las bases para futuras investigaciones y también los parámetros para investigaciones relacionados con el control de enfermedados.El virus de la fiebre aftosa tipo O, el cual había sido identificado en Omán en 1976, se aisló de animales afectados clínicamente. También el virus tipo A y Asia l se aislaron de animales aparentemente sanos. Los estudios serológicos mostraron sin lugar a dudas, que los 3 virus aftosos tenían amplia distribución. Se confirmó también la presencia del virus de rinotraque itis infecciosa bovina y del virus de la viruela ovina y caprina.En estudios serológicos se encontraton anticuerpos contra los virus de la peste de pequeños rumiantes, mamilitis herpética bovina, diarrea viral bovina, parainfluenza 3 y enfermedad africana de los caballos.No se encontraron niveles significativos de anticuerpos contra el virus de rinderpest, en animales sin vacunar y tampoco contra los virus de la ane mia equina infecciosa y estomatitis vesicular.

Quelques Maladies A Virus Des Animaux Domestiques Dans Le Sultanat D'Oman
Résumé A l'heure actuelle les connaissances intéressant les maladies animales virales dans le Sultanat d'Oman sont réduites.Ce travail est l'exposé des résultats acquis à l'occasion d'une enquête régionale faite en 1978 pour situer l'existence possible de quelques unes des plus importantes affections virales animales dans le double but d'établir les bases d'un programme de recherches futures et de servir de guide dans l'établissement de mesures de contrôle pour lutter contre elles.Le virus—de type O—de la fièvre aphteuse, déjà identifié en Oman en 1976, a été isolé d'animaux cliniquement malades. En outre, le virus de type A et le virus de type ASIA I ont été également isolés à partir d'animaux apparemment sains. L'étude sérologique a montré que l'infection par ces trois virus est largement répandue. L'existence de la rhinotrachéite bovine a été confirmée par isolement du virus, la cl velée et la variole de la chèvre, déjà connue en Oman depuis longtemps ont été confirmées par l'isolement due virus claveleux à partir de prélèvements de lésions sèches.Au cours d'études sérologiques, des anticorps concernant la peste des petits ruminants, l'herpès mammaire et le virus de la diarrhée hémorragique des bovins, le virus parainfluenza 3 et celui de la peste équine, ont pu être décelés. Il n'a pas été mis en évidence de façon significative, d'anticorps contre le virus de la peste bovine chez les animaux non vaccinés, ni aucun anticorps contre celui de l'anémie infectieuse du cheval pas plus que la stomatite vésiculeuse contagieuse.
  相似文献   

6.
Summary Immunomodulating effects of levamisole in experimentally IBD induced immunosuppressed 7-days old White Leghorn chicks have been observed. For this, infectious bursal disease (IBD) virus (Poona strain) was used. All the chicks were immunised with sheep red blood cells to monitor antibody responses. A group of chicks each from infected (PS-L) and uninfected (PBS-L) groups were given 4 injections of levamisole hydrochloride at the daily dose of 1·5 mg per 100g body weight starting from the second day post inoculation with IBD virus. Serum samples were collected and the haemagglutination titre against sheep red blood cells was determined. IBDV infected chicks showed a significant decrease in HA titre compared with uninfected control chicks. In levamisole treated IBDV infected birds the HA titres were comparable to those of uninfected controls. However, uninfected chicks treated with levamisole showed no significant increase in HA titre to SRBC compared with uninfected untreated control chicks.
Efectos Inmunomoduladores Del Levamisol En Pollitos Comprometidos Inmunologicamente Debido A La Infeccion Con El Virus De La Enfermedad De Gumboro (Virus De La Bursitis Infecciosa Aviar)
Resumen Se observaron los efectos inmunomoduladores del levamisol en pollitos White Leghorn de siete dias deprimidos inmunológicamente debido a la infección con el virus de la bursitis infecciosa aviar (cepa Poona). Todas las aves fueron inmunizadas con eritrocitos de oveja para controlar la respuesta humoral. Un grupo de pollitos, formado por animales provenientes tanto de grupos infectados como de no infectados, recibió 4 inyecciones de hidrocloruro de levamisol a una dosis diaria de 1·5 mg por 100 g de peso corporal, comenzando el segundo día despues de la inoculación con el virus de la bursitis infecciosa aviar. Se tomaron muestras de suero y se determinaron los titulos hemaglutinantes contra los eritrocitos de oveja. Los pollitos infectados con el virus de la bursitis infecciosa aviar presentaron titulos reducidos en comparacion con los controles no infectados. En las aves infectadas tratadas con levamisol, los títulos hemaglutinantes fueron comparables a aquellos de los controles no infectados. Sin embargo, los pollitos no infectados tratados con levamisol no mostraron incrementos significativos de titulos hemaglutinantes comparados con los pollitos controles no infectados y no tratados.

Effets Immunomodulateurs Du Levamisole Sur Des Poulets Immunodeficients Par Le Virus De La Maladie De Gumboro
Résumé Les effets immunomodulateurs du lévamisole ont été observés sur des poulets Leghorn blanc de 7 jours, rendus immunodéficients par une maladie de Gumboro expérimentale. Dans ce but, le virus (souche de Poona) de la maladie de Gumboro a été utilisé. Tous les poulets ont été immunisés avec des globules rouges de mouton, afin de contrôler les réponses d'anticorps.Chaque poulet provenant soit des groupes infectés (PS-L), soit des non-infectés (PBS-L), a reçu 4 injections quotidiennes de chlorydrate de levamisole de 1,5 mg par 100 g de poids vif, à partir du 2e jour après l'inoculation du virus de la maladie de Gumboro.Des échantillons de sérum ont été prélevés et le titre des anticorps hémagglutinant des globules rouges de mouton a été déterminé. Les poulets infectés avec le virus de la maladie de Gumboro ont montré une chute significative du titre d'hémagglutination par rapport aux poulets témoins non-infectés. Chez les poulets infectés avec le virus de la maladie de Gumboro et traités au lévamisole, les titres d'hémagglutination étaient comparables à ceux des poulets non-infectés. Cependant, les poulets non-infectés et traités au lévamisole n'ont montré aucune hausse significative du titre des anticorps hémagglutinant des globules rouges de mouton, en comparaison avec celui des poulets témoins non-infectés et non-traités.
  相似文献   

7.
Summary Uncooked white rice and cooked white rice were tested as vehicles for the V4 strain of oral Newcastle disease vaccine. The results of feeding experiments were evaluated by the measurement of haemagglutination inhibition antibodies against Newcastle disease virus. Little of the virus applied to uncooked white rice could be recovered, even immediately after mixing, whereas when the virus was applied to cooked white rice most of it could be recovered. In 4 separate experiments, chickens failed to respond serologically to vaccine supplied on uncooked white rice. In all of 4 experiments with cooked white rice, there were serological responses in vaccinated chickens, from 45% to 100% of the chickens developing titres sufficiently high to indicate protection against challenge with virulent virus. Development of haemagglutination inhibition antibodies in some control chickens indicated the ability of the vaccine virus for lateral spread or persistence in the environment.
Vacunacion Oral De Pollos Con La Cepa V4 Del Virus De La Enfermedad De Newcastle Utilizando Como Vehiculo Arroz Blanco Cocinado Y No Cocinado
Resumen Se utilizo arroz blanco sin cocinar y cocinado como vehículo para la vacuna oral con la cepa V4 de la enfermedad de Newcastle. Los resultados de los experimentos fueron evaluados mediante la determinación de los anticuerpos de inhibición-hemaglutinación contra el virus de la enfermedad de Newcastle. Poca cantidad del virus de la enfermedad de Newcastle pudo recuperarse en el arroz crudo, incluso inmediatamente despues de revolverlo, mientras que la mayoría del virus pudo recuperarse del arroz cocinado. En 4 experimentos separados, los pollos no respondieron serológicamente a la vacuna aplicada en arroz blanco crudo. En los 4 experimentos con arroz cocinado, se detectaron respuestas serológicas en los pollos vacunados; 45% a 100% de los pollos desarrollaron títulos suficientes como para resistir la descarga de virus virulento. El desarrollo de anticuerpos de inhibición-hemaglutinación en algunos de los pollos controles indicó la capacidad del virus vacunal para dispersarse lateralmente y persistir en el ambiente.

Vaccination Par Voie Orale De Poulets Avec La Souche V4 Du Virus De La Maladie De Newcastle Avec Comme Support Du Riz Blanc Cuit Et Du Riz Blanc Cru
Résumé Du riz blanc crû et du riz blanc cuit ont été testés en tant que supports de la souche de virus V4 du vaccin contre la maladie de Newcastle. Les résultats de ces expériences d'alimentation ont été évalués par la mesure des anticorps d'inhibition de l'hémagglutination du virus de la maladie de Newcastle.Seule une petite quantité du virus mélangé dans le riz blanc crû a pu être récupérée même immédiatement après le mélange. Par contre la majeur partie du virus a pu être récupérée lorsqu'il s'agissait du riz blanc cuit.Dans 4 expériences séparées, ils n'y avait pas de réponses sérologiques chez les poulets recevant du vaccin ajouté au riz blanc crû. Dans toutes les 4 expériences avec du riz blanc cuit, les réponses sérologiques ont été positives chez les poulets vaccines, 45p. 100 à 100p. 100 des poulets développant des titres suffisamment élevés pour démontrer une protection contre l'épreuve avec du virus virulent. Le développement des anticorps d'inhibition de l'hémagglutination chez quelques poulets témoins a montré la capacité de diffusion latérale ou la persistance dans l'environnement du virus.
  相似文献   

8.
Elisa test for the serodiagnosis of Akabane virus infection in cattle   总被引:4,自引:0,他引:4  
Summary A simple ELISA test has been developed for the detection of IgG and IgM antibodies to Akabane virus in bovine serum. The test is specific and its sensitivity higher than the serum neutralisation assay. Detection of IgM antibodies can serve as a rapid method of diagnosing primary infection with Akabane virus. The superiority of ELISA resides mainly in the rapidity of performance and that it can be performed with inactivated reagents at high dilutions of serum samples. Thus it might enable the surveillance of spread of infection in zones prone to be affected by insect-borne viral diseases.
La Prueba Elisa Para El Serodiagnostico De La Infeccion En Bovinos Con El Virus De Akabane
Resumen Se desarrolló una prueba ELISA simple, para la detección en sueor bovino de anticuerpos IgG e IgM del virus de Okabane. La prueba es específica y la sensibilidad superior a aquella de la seroneutralización. La detección de anticuerpos IgM puede servir como un método diagnóstico rápido para detectar infecciones primarias causadas por el virus. La superioridad de la prueba ELISA reside principalmente, en la rapidez de ejecución de la misma y que ésta puede realizarse con reactivos inactivados, a altas diluciones de la muestra de suero. Esta prueba ELISA podría facilitar la vigilancia epidemioloógica de la extensión de la enfermedad, en zonas en donde las condiciones ecológicas facilitarían el establecimiento de infecciones transmitidas por insectos.

Un Test Elisa Pour Le Serodiagnostic De L'Infection A Virus Akabane Chez Le Betail
Résumé Un test ELISA simple a été développé pour la détection dans le sérum bovin des anticorps IgG et IgM dirigés contre le virus Akabane. Le test est spécifique et sa sensibilité est supérieure à celle du test de séro-neutralisation. La détection des anticorps IgM peut servir de méthode rapide pour diagnostiquer une infection primaire par le virus Akabane. La supériorité de l'ELISA réside essentiellement dans la rapidité de son exécution et en ce qu'il peut être réalisé avec des réactifs inactivés, et a de hautes dilutions des échantillons de sérums. De la sorte, il permet la surveillance de la propagation de l'infection dans les zones aptes à être affectées par les maladies transmises par arthropodes.
  相似文献   

9.
Summary The immune response of chicks to oral vaccination with HP1-strain of fowl pox virus was studied using intracellular virus alone or a combination of intra and extracellular viruses. The first and second vaccinations were done at four days and 25 days of age, respectively. In both groups the birds showed 50% protection against challenge virus at 32 days of age while no immunity was recorded at 95 days of age. The serum IgG concentration in both the vaccinated groups was comparable and it was significantly higher (P < 0·05) than the control birds one week after revaccination. The serum haemolytic complement activity in both the vaccinated groups was significantly lower (P < 0·05) than the control birds.
Respuesta Inmune De Pollos A La Vacunacion Oral Con Virus De Viruela Aviar Combinado Extra E Intracelular
Resumen Se estudió la respuesta inmune de pollos a la vacunación oral con la cepa HP1 de virus de viruela aviar, utilizando virus intracelular únicamente o una combinación de virus intra y extracelular. La primera y segunda vacunación fueron hechas a los 4 y 25 días de edad, respectivamente. En ambos grupos las avec mostraron 50% de protección contra la descarga viral a los 32 días de edad, mientras que no se detectó inmunidad a los 95 días de edad. La concentración sérica de I g G en ambos grupos vacunados fue comparable y fue significativemente más alta (P < 0·05) que en el grupo de aves control, una semana después de la revacunación. La actividad sérica hemolitica del complemento en ambos grupos vacunados, fue significativamente más bajo (P < 0·05) que en el grupo de aves control.

Reponse Immunitaire Du Poulet A La Vaccination Orale Avec Des Virus Combines Extra Et Intracellulaires De La Variole Aviaire
Résumé Les auteurs ont étudié la réponse immunitaire du poulet à la vaccination orale avec la souche HP1 du virus de la variole aviare, en utilisant soit le virus intracellulaire seul, soit une combinaison de virus intra et extracellulaires. La première et la deuxième vaccination ont été effectuées sur des sujects agés respectivement de 4 jours et 25 jours. Dans les deux groupes, les volailles ont montré une protection à 50 p. 100 contre le virus d'épreuve à l'âge de 32 jours, alors qu'aucune immunité n'était signalée à 95 jours. La concentration en immunoglobuline G dans les deux groupes vaccinés était comparable et significativement supérieure (P < 0,05) à celles des animaux témoins une semaine après la revaccination. L'activité du complément sérique hémolytique dans les deux lots vaccinés était significativement plus basse (P < 0,05) que celle du lot témoin.
  相似文献   

10.
Summary Different vaccination programmes commonly used in Moroccan poultry farms were tested for their capacity to protect chickens against two representative Moroccan strains of velogenic viscerotropic Newcastle disease virus under controlled conditions. All vaccination programmes protected the chickens against mortality and the inactivated vaccine gave the highest antibody titres and the best protection against respiratory symptoms.
Vacunacion Contra Cepas Marroquies Del Virus De La Enfermedad De Newcastle
Resumen Se ensayaron bajo condiciones controladas, diferentes programas de vacunación para detectar la capacidad de estos de proteger pollos contra dos cepas marroquíes representativas del virus velogénico viscerotrópico de la enfermedad de Newcastle. Todos los programas de vacunación fueron efectivos, protegiendo las aves contra mortalidad. La vacuna inactivada fue la mejor, produciendo los títulos más altos de anticuerpos y protegiendo las aves contra síntomas respiratorios.

Vaccination Contre Les Souches Marocaines Du Virus De La Maladie De Newcastle
Résumé On a testé différents programmes de vaccination communément mis en oeuvre dans les élevages avicoles du Maroc quant à leur capacité de protéger les poulets vis-à-vis de deux souches marocaines représentatives du virus de Newcastle vélogène-viscérotrope. Les poulets ont été protégés dans tous les programmes de vaccination à l'encontre de la mortalité; le vaccin inactivé confère les plus hauts titres en anticorps et la meilleure protection vis-à-vis des symptômes respiratoires.
  相似文献   

11.
Summary Twenty grower ewes with an average weight of 14·3 ± 3·7 kg were allotted to 5 dietary treatments. The diets contained 0, 13, 25, 35 and 45% dried caged-hen manure which replaced 0, 25, 50, 75 and 100%, respectively of the conventional protein supplements. The animals were fed 55·0 g/w0·75 kg/day of the concentrate food during a 104 days growth study. Air dried cassava peels and water were also providedad libitum.The differences in average total dry matter intake were not statistically significant. The higher the manure content in the diets, the lower the energy content and the higher the cassava peels intake. No statistical differences were found in growth rates. The efficiency of food conversion decreased progressively though insignificantly.It was concluded that sheep can be fed caged-hen manure as the sole protein supplement in cassava peel based diets.
Utilizacion De Gallinaza De Aves De Jaula Y Cortes De Yuca Para La Alimentacion Intensiva De Ovejas
Resumen Veinte ovejas en crecimiento con un peso promedio de 14·3 ± 3·7 kg se sometieron a 5 tratamientos. Las dietas contenian 0, 13, 25, 37 y 45% gallinaza, la que remplazó 0, 25, 50, 75 y 100%, respectivamente del suplemento proteínico normal. Los animales comieron 55·0 g/w0·75 kg/día del alimento concentrado durante los 104 días del estudio. Rebanadas de yuca seca y agua se les proporcionóad libitum.Las diferencias en el promedio de ingestión de materia seca no fueron estadísticamente significativa. Entre más gallinaza había en la dieta, más baja era la energía y más alta la ingestión de rebanadas de yuca. No se encontraron diferencias estadísticas en la tasa de crecimiento. La eficiencia en la conversión alimenticia decreció progresivamente aunque en forma insignificante.Se concluye, que las ovejas pueden alimentarse con gallinaza de aves de jaula, como sola fuente de proteína en dietas basadas en yuca desmenuzada.

Utilisation De Fientes Dessechees De Poules Pondeuses Et De Pelures De Manioc Pour La Production Ovine Intensive
Résumé Des rations différentes ont été données à 20 brebis en croissance, d'un poids moyen de 14,3 ± 3,7 kg, réparties en 5 groupes. Elles contenaient de 0, 13, 25, 35 et 45 p. 100 de fientes desséchées en remplacement respectivement de 0, 25, 50, 75 et 100 p. 100 de compléments protéiques conventionnels. Les animaux ont reçu 55g/p 0,75kg/jour d'aliment concentré pendant les 104 jours de l'étude. Des pelures de manioc desséchées à l'air et de l'eau ont été mises en leur disposition,ad libitum. Les différences de quantités volontairement ingérées de matière sèche totale n'ont pas été statistiquement significatives. Plus la quantité de déjections dans la ration était élevée, plus faible était la teneur en énergie du régime et plus la consommation de pelures de manioc était élevée. Les vitesses de croissance n'étaient pas statistiquement différentes. L'indice de consommation a diminué progressivement, bien que de façon non significative, avec l'augmentation du taux de fientes dans les rations. Les auteurs ont conclu que les fientes de volailles peuvent être utilisées comme complément protéique unique dans des rations à base de pelures de manioc.
  相似文献   

12.
Summary Zinc deficiency was diagnosed in a sheep farm in Khartoum Province; the young sheep and lambs were mostly affected. Skin lesions, depression, wool eating, flexed knees and a markedly stiff gait were observed. Histopathology of the skin revealed mainly hyperkeratosis accompanied sometimes by parakeratosis. The animals responded rapidly to oral administration of zinc oxide.
Deficiencia De Zinc En Ovejas: Casos De Campo
Resumen Se diagnosticó deficiencia de zinc, en una granja ovina localizada en la provincia de Cartum; las ovejas jóvenes y los corderos fueron los más afectados. Los síntomas clínicos se caracterizaron por lesiones en la piel, trastornos locomotivos e ingestión de lana. El examen histopatológico reveló hiperqueratosis y paraqueratosis. Los animales enfermos respondieron bien a la administración de óxido de zinc.

Deficience En Zinc Chez Le Mouton: Cas Cliniques
Résumé Une déficience en zinc a été diagnostiquée dans une ferme ovine de la province de Khartoum; ce sont les jeunes moutons et les agneaux qui sont principalement affectés. On a observé des lésions cutanées, de l'ingestion de laine, des genous fléchis et une démarche sautillante. L'examen histopathologique de la peau révèle essentiellement de l'hyperkératose, parfois accompagnée de parakératose. Les animaux répondent rapidement à l'administration orale d'oxyde de zinc.
  相似文献   

13.
Summary The effects of treatment of young Borana-type zebu cattle with copper and cyanocobalamin by injection are described. Cattle receiving copper gained a mean of 9.18 kg more than cobalt treated and control cattle over a 23-week period of the dry season. Anaemia was not present initially nor in control animals and blood parameters, with the exception of serum copper content, were unaffected by treatment. Serum copper contents were low initially in all cattle and, although increased in the copper treatment group, remained below normal levels.
Effectos Del Tratamiento Con Cobre Y Cobalto Del Ganado En El Valle De Rift En Etiopia
Resumen Se describen los efectos del tratamiento de ganado Cebú Borana con cobre y cianocobalamina. El ganado que recibió inyecciones de cobre ganó un promedio de 9.18 kg más que el ganado tratado con cobalto y los controles, durante un período de 23 semanas en la estación seca. Los animales tratados no tenían anemia y los parámetros sanguíneos, con la excepción del contenido sérico de cobre, no variaron con el tratamiento. El contenido sérico de cobre fué bajo en todos los animales en experimentación y aunque aumentó en los tratados, siempre se mantuvo por de bajo de los limites normales.

Effets Du Traitement Au Cuivre Et Au Cobalt Sur Le Betail De La Vallee Du Rift En Ethiopie
Résumé Les effets du traitement au cuivre et à la cyanocobalamine en injection sur de jeunes zébus Borana sont décrits. Au cours d'une période de 23 semaines pendant la saison sèche, le bétail recevant du cuivre a gagné en moyenne 9,18 kg de plus que celui traité au cobalt et que le bétail témoin. Au début il n'y avait pas d'anémie chez les animaux traités pas plus que chez les animaux témoins et les paramètres sanguins, exception faite du cuivre présent dans le sérum, n'étaient pas affectés par le traitement. Initiallement les dosages de cuivre étaient faibles chez tout le bétail et bien qu'ils aient augmente dans le groupe recevant un traitement au cuivre, ils sont restés en dessous des taux normaux.
  相似文献   

14.
Summary An indirect enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) was developed to screen goat sera at a single dilution for antibody to mycoplasma F38. Antibody was detected in sera of six convalescent goats following experimental infection. Antibody was also detected in 34 sera three to four weeks after vaccination. No antibody was detected in 164 sera from goats without a history of vaccination or infection with contagious caprine pleuropneumonia. The ELISA was more sensitive than the complement fixation test in detecting antibody in vaccinated goats.
Deteccion De Anticuerpos Contra Micoplasma F38 En Suero Caprino Mediante La Prueba Elisa
Resumen Se utilizó la prueba ELISA para detectar anticuerpos contra micoplasma F38. Se detectaron anticuerpos en el suero de seis cabras convalecientes, después de la infección experimental. Los anticuerpos también se detectaron en 34 sueros, tres a cuatro semanas después de la vacunación. Ciento sesenta y cuatro sueros de cabras sin historia de vacunación e infección con pleuroneumonía caprina, se encontraron libres de anticuerpos. La prueba enzimática ELISA fue más sensitiva que la prueba de fijación de complemento para detectar anticuerpos en cabras vacunadas.

Detection De l'Anticorps Dirige Vers Le Mycoplasma F38 Dans Des Serums De Chevre Par Un Test Immuno-Enzymatique
Résumé Un test immuno-enzymatique indirect (ELISA) a été développé pour trier à une seule dilution les sérums de chèvre vis-à-vis de l'anticorps anti-mycoplasma F38. L'anticorps a été détecté dans les sérums de six chèvres convalescentes après infection expérimentale. L'anticorps a également été détecté dans 34 sérums trois à quatre semaines après vaccination. Les sérums de 164 chèvres sans commémoratifs de vaccination ou d'infection par la pleuropneumonie contagieuse caprine ne possédaient pas d'anticorps. L'ELISA est plus sensible que le test de fixation du complément pour détecter l'anticorps chez les chèvres vaccinées.
  相似文献   

15.
Summary A microplate enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) was developed which detected antibodies to a soluble antigen prepared from sonicated rinderpest virus-infected cells. The ELISA detected titres of antibody to the virus in the sera of cattle 3 weeks after immunisation with tissue culture rinderpest virus vaccine which were similar to those detected by the virus neutralisation test. The ELISA test shows potential as a rapid and economic technique for screening large numbers of sera for antibody to rinderpest virus.
La Prueba Micro-Elisa Para Detectar Anticuerpos Producidos Por Antigenos Del Virus De Rinderpest
Resumen Se utilizó la prueba micro-ELISA para detectar anticuerpos producidos por un antígeno soluble preparado con células sonicadasinfectadas con el virus de rinderpest. La prueba ELISA detectó anticuerpos en el suero de bovinos, 3 semanas después de que éstos fueron inmunizados con la vacuna de rinderpest, preparada ésta en cultivos celulares. Los anticuerpos detectados fueron similares a los estudiados mediante la prueba de neutralización viral. La prueba ELISA se perfila como una técnica rápida y económica para trabajar un número apreciable de muestras de suero con el fin de detectar anticuerpos del virus de rinderpest.

Un Micro-Test Elisa Pour Deceler Les Anticorps Specifiques Du Vir Us Bovipestique
Résumé Un test immuno-enzymatique (ELISA) a été mis au point déceler les anticorps correspondant à un antigène préparé par traitement aux ultra-sons de cellules infectées. Les titres sériques obtenus par cette méthode dans les sérums de bovins immunisés trois semaines auparavant avec du vaccin de culture cellulaire se sont révélés comparables à ceux obtenus par la méthode classique de séroneutralisation. Le test ELISA apparait comme un moyen rapide et économique pour rechercher les anticorps spécifiques du virus bovipestique dans des sérums en grand nombre.
  相似文献   

16.
Summary Four outbreaks of Egg Drop Syndrome '76 (EDS '76) were diagnosed between April 1993 and July 1993 in the Santa Cruz Department of Bolivia, around the department capital Santa Cruz. Three outbreaks involved commercial laying birds and the fourth a broiler breeder unit. Clinical signs were typical of EDS '76 with decreases in egg production of up to 55% being recorded as well as the production of thin shelled and shell-less eggs. A total of 183 serum samples from the 4 farms were tested for the presence of antibodies to the EDS '76 virus using a haemagglutination inhibition test, with titres of 16 or above being considered as a positive result. Of 63 samples from groups of birds showing signs of EDS '76, 58 (92·1%) had positive titres, and 88 out of 90 samples (97·8%) from unaffected groups of birds had negative titres. Out of 30 samples from birds not yet in lay from the affected farms 28 (93·3%) had titres below 16.EDS '76 had not been reported in Bolivia prior to these outbreaks and vaccination was not practised. The most probable source of virus was from day old chicks imported from South American countries which had recorded outbreaks of EDS '76 before April 1993. The source of the virus, its spread and the control measures implemented in the Santa Cruz area are discussed.
Sindrome De Caida De La Puesta '76 En Bolivia
Resumen Entre abril de 1993 y julio de 1993 se diagnosticaron 4 brotes de síndrome de caida de la puesta '76 (EDS '76) en el departamento de Santa Cruz de Bolivia, y más concretamente en los alrededores de la capital del departamento, Santa Cruz. Tres brotes afectaron a naves comerciales de ponedoras y el cuarto afectó a una granja de reproductoras tipo carne. Los síntomas fueron los característicos de EDS '76, con disminuciones en la puesta de hasta el 55% y producción de huevos sin cáscara o con la cáscara muy delgada. Un total de 183 muestras de suero procedentes de las 4 granjas fueron sometidas a una prueba de inhibición de la hemoaglutinación con objeto de detectar anticuerpos frente al virus de la EDS '76. Un título igual o superior a 16 se consideró positivo. De las 663 muestras procedentes de animales con signos clínicos, 58 (92·1%) fueron positivas, mientras que 88 de las 90 muestras (97·8%) de animales clínicamente sanos fueron negativas. De las 30 muestras procedentes de aves que noe estaban en puesta todavía pero procedían de granjas afectadas por la enfermedad, 28 (93·3%) fueron negativas.El EDS '76 no había sido diagnosticado en Bolivia anteriormente y no se realizaban vacunaciones para prevenirlo. Probablemente, el virus fue introducido al importar pollitos de un día de países sudamericanos que sufrieron brotes de EDS '76 antes del mes de abril de 1993. Se discuten la fuente del virus, su diseminación y las medidas de control implementadas en Santa Cruz.

Egg Drop Syndrome '76 En Bolivie (EDS '76-Infection De l'Oviducte Par Des Adenovirus Causant Une Fragilite Des Coquilles d'Oeuf)
Résumé Quatre épidémies liées à l'EDS '76 furent diagnostiquées entre Avril 1993 et Juillet 1993 dans le départment de Santa Cruz en Bolivie, autour de la capitale de Santa Cruz. Trois épidémies impliquèrent des productions de poules pondeuses et la quatrième une unité de poulets à rotir. Les signes cliniques furent typiques de l'EDS '76 avec la diminution de la production d'oeufs jusqu'à 55% ainsi que la production d'oeufs à coquilles plus fine ou en moins grande quantité. 183 serums provenant des 4 fermes furent testés pour la présence d'anticorps contre le virus de l'EDS '76 utilisant un test d'inhibition de l'hémo-agglutination, les titres au dessus ou égaux à 16 furent considérés comme positif. Sur les 63 échantillons provenant du groupe des oiseaux avec les signes de d'EDS '76, 58 (92,1%) eurent des titres positifs et sur les 90 oiseaux du groupe non-infectés, 88 (97,8%) eurent des titres négatifs. Sur les 30 oiseaux pas encore pondeurs provenant des fermes contaminées, 28 (93,3%) eurent des titres inférieurs à 16. L'infection par l'EDS '76 n'avait pas été signalé en Bolivie avant ces épidémies et la vaccination ne fut pas pratiquée. La source la plus probable de contamination proviendrait de poussins agés d'un jour et provenant de pays d'Amèrique du Sud où des épidemies de EDS '76 furent signalées avant Avril 1993. La source du virus, sa dissémination et les mesures de contrôle implantées dans la région de Santa Cruz sont discutées.
  相似文献   

17.
Summary The counterimmunoelectrophoresis (CIE) test was standardised for the detection of goat pox antigen and antibody using inactivated antigens. The chloroform inactivated and live antigens were equally sensitive for detection of goat pox precipitins. The precipitinogens of goat pox virus (GPV) were found to be soluble in nature. The CIE test was quick as well as more sensitive than the agar gel precipitation test for detection of GPV antibody/antigen. The CIE employing inactivated antigen has been used for the first time in the detection of GPV antibodies/antigens.
Deteccion Del Antigeno Y Anticuerpos De Viruela Caprina Mediate La Prueba De Contrainmunoelectroforesis
Resumen Se estandarizó la prueba de contrainmunoelectroforesis, para la detección del antígeno y anticuerpos del virus de la viruela caprina, usando antígenos inactivados. El antígeno inactivado con cloroformo y el antígeno vivo, fueron igualmente sensitivos para la detección de precipitinas de viruela caprina. Los precipitógenos del virus de la viruela caprina se encontraron que eran solubles. La prueba de contrainmunoelectroforesis fue más rápida y más sensitiva que la precipitación agar gelatina para la detección de anticuerpos/antígenos del virus de la viruela caprina. La prueba de contrainmunoelectroforesis con antígeno inactivado ha sido utilizada por vez primera en la detección de anticuerpos/antígenos del virus de la viruela caprina.

Detection De l'Antigene Et De l'Anticorps Variole Caprine Par Un Test De Contrimmuno-Electrophorese
Résumé Le test de contrimmuno-électrophorèse (CIE) a été standardisé pour la détection de l'antigène et de l'anticorps variole caprine avec des antigènes inactivés. Les antigènes vivants et inactivés par le chloroforme sont de sensibilité équivalente pour la détection des précipitines variole caprine. On a montré que ces précipitogènes du virus variole caprine (VVC) étaient de nature soluble. Le CIE est rapide et plus sensible que le test de précipitation en gélose pour la détection des antigènes et anticorps VVC. C'est la première fois que le CIE mettant en oeuvre un antigène inactivé a été utilisé.
  相似文献   

18.
Summary Peste des petits ruminants (PPR) hyperimmune serum was prepared in cattle and used to protect goats against PPR. The serum was well tolerated by goats and 8 ml of serum was found to protect goats againts 4 ml of pooled virulent PPR virus. A durable active immunity was conferred on goats when serum and virulent PPR virus were given simultaneously. Passive immunity lasted for 15 days.
Metodo Simultaneo Suero-Virus Para La Inmunizacion Contra La Peste De Pequenos Rumiantes
Resumen Se preparó en bovinos, suero hiperinmune de peste de pegueños rumiantes, para inmunizar cabras contra la enfermedad. El suero fué bien tolerado por las cabras, aplicandose hasta 8 ml para protegerlas de 4ml de virus virulento inoculado. El resultado de la aplicación simultánea de suero hiperinmune y virus virulento, fué el de una inmunidad activa y duradera. La inmunidad pasiva tuvo una duración de 15 días.

Immunisation Contre La Peste Des Petits Ruminants Par Inoculation Simultanee De Virus Et De Serum
Résumé Le sérum hyperimmun de la peste des petits ruminants a été préparé sur des bovins et utilisé pour protéger les chèvres contre la PPR. Le sérum a été bien toléré par les chèvres et 8 ml de sérum ont été nécessaires pour protéger des chèvres inoculées avec 4 ml d'un mélange de virus PPR pathogènes. Les chèvres ont acquis une immunité active durable quand le sérum et le virus PPR pathologène étaient administrés simultanément. La durée de l'immunité passive a été de 15 jours.
  相似文献   

19.
Summary An evaluation was undertaken of the efficacy of vaccination of day-old chicks with the Blacksburg (B1) strain of Newcastle disease virus (NDV) followed at various times by vaccination with the Komarov (K) strain. Antibody was detected by the haemagglutination inhibition (HAI) test one week after vaccination with B1 and titres peaked at three weeks and had declined to undetectable levels by nine weeks.After subsequent vaccination with K strain at five, seven or eight weeks of age levels of HAI antibody (titre 80 to 640) were detected after three weeks. Birds vaccinated at seven weeks were tested for antibody and resistance to challenge beyond 19 weeks of age. In this group the HAI titres remained constant (80 to 640) up to 32 weeks of age and then steadily declined to 10 to 20 at 44 weeks of age.A linear relationship between HAI titre and virus neutralising index (VNI) was demonstrated with a range of selected sera. Only birds with an HAI titre of 80 or greater resisted artificial challenge. It is recommended that, following B1 vaccincation at day-old and K vaccination at seven weeks old, revaccination with K strain should be performed at intervals of not more than seven months.
Proteccion Conferida Mediante Vacunacion Con Las Cepas Blacksburg Komarov Del Virus De Newcastle En Bangladesh
Resumen Se llevó a cabo una evaluación de la eficacia de la vacunación de pollitos de un día, con la cepa Blacksburg (B1) del virus de la enfermedad de Newcastle, seguida de varias aplicaciones vacunales periódicas con la cepa Komarov (K). Se detectaron anticuerpos mediante la prueba de inhibición de la hemaglutinación, una semana después de la vacunación con B1, los títulos alcanzando el pico a las tres semanas y declinaron a niveles no detectables a las nueve semanas.Después de aplicaciones vacunales periódicas con la cepa K, a las cinco, siete u ocho semanas de edad, se detectaron anticuerpos mediante la prueba de inhibición de la hemaglutinación (títulos 80 a 640), después de tres semanas. Las aves vacunadas a las siete semanas, recibieron una descarga y se les hizo prueba de anticuerpos, después de las 19 semanas de edad. En este grupo los títulos de anticuerpos permanecieron constantes (80 to 640) hasta las 32 semanas de edad y después declinaron lentamente a 10 ó 20 a las 44 semanas de edad.Se demostró una relación lineal entre los títulos hallados y el índice viral neutralizante, en un rango de sueros seleccionados. Solamente las aves con títulos de 80 o más altos resistieron la descarga artificial. Se recomienda que, seguidamente a la vacunación con B1 a un día de edad y con K a las siete semanas, las revacunaciones con la cepa K debería hacerse con intervalos de no más de siete meses.

Protection Conferee Contre La Maladie De Newcastle Au Bangladesh Par La Vaccination A L'Aide Des Souches Blacksburg Et Komarov De Virus De La Maladie De Newcastle
Résumé Une evaluation de l'efficacité de la vaccination de poussins d'un jour à l'aide des souches Blackburg (B1) du virus de la maladie de Newcastle, suivie à différents moments par la vaccination à l'aide de la souche Komarov (K), a été entreprise. Les anticorps furent détéctés par inhibition de l'hemagglutination (HAI), une semaine après la vaccination avec la souche B1 et le titre atteignit un pic à 3 semaines pour décliner jusqu'à des niveaux indétectables à neuf semaines. A la suite de vaccinations consécutives avec la souche K à cinq, sept ou huit semaines, les niveaux d'anticorps HAI furent détectés après trois semaines. Les oiseaux vaccinés à sept semaines furent examinés pour les anticorps et la résistance à une épreuve au delà de 19 semaines d'âge. Dans ce groupe les titres HAI sont restés constants (80 à 640) jusqu'à l'àge 32 semaines, puis ont diminué régulièrement jusqu'à 10 à 20 à l'âge de 44 semaines.Une relation linéaire entre le titre HAI et l'index de neutralisation du virus (VNI) a été démontrée sur une gamme de sérums choisis. Seuls les oiseaux ayant un titre HAI de 80 ou plus ont résisté à l'épreuve artificielle. On recommande que, après une vaccination B1 à un jour, et une vaccination K à l'âge de sept semaines, une revaccination K soit réalisée à des intervalles n'excédant pas sept mois.
  相似文献   

20.
Summary A sero-epidemiological survey for antibodies to the glycoprotein of enzootic bovine leukosis virus showed that the infection is widely disseminated in the State of Rio de Janeiro, Brazil. Sera from 1,290 females and 154 males from 12 dairy herds were tested by the agar gel precipitin test. Seven hundred and one females (54.3%) and 68 males (44.2%) were found to have specific antibodies. These antibodies were demonstrated in all 7 age groups tested. The older age groups contained the highest percentage of reactors. The results are briefly discussed in relation to management practices and environmental conditions.
El Virus De La Leucosis Bovina Enzootica En Brasil
Resumen Una encuesta suero-epidemiológica por anticuerpos contra la glicoproteina del virus de la leucosis bovina enzootica mostró que la infección está ampliamente diseminada en el Estado de Rio de Janeiro, Brasil. Sueros de 1290 hembras y 154 machos pertenecientes a 12 rebaños lecheros fueron examinados en la prueba de precipitación en agar. Se encontró que 701 hembras (54.3 por ciento) y 68 machos (44.2 por ciento) poseían anticuerpos específicos. Estos anticuerpos fueron demonstrados en todos los siete grupos de edad examinados. Los grupos de mas edad contenian un porcentaje mayor de reactores. Los resultados son discutidos brevemente en relación a las prácticas de manejo y a las condiciones ambientales locales.

Virus De La Leucose Bovine Enzootique Au Bresil
Résumé Une enquête séro-épidémiologique pour la détection de la présence de la glycoproteine du virus de la leucose enzootique bovine a montré que cette affection est largement disséminée dans l'Etat de Rio de Janeiro, au Brésil. Des échantillons de sérum provenant de 1290 femelles et 154 mâles appartenant à 12 troupeaux laitiers ont été étudiés par précipitation en gélose—701 femelles (54,3 p. 100) et 68 mâles (44,2 p. 100) ont été reconnus comme possédant des anticorps spécifiques. Ces anticorps ont été mis en évidence dans la totalité des 7 groupes d'âges étudiés. Les groupes d'âges plus élevés contenaient le plus haut pourcentage d'animaux positifs. Les résultats sont brièvement discutés, dans leur relation avec les pratiques de l'élevage et les conditions de l'environnement.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号