互文视阈下的茶文化内涵翻译 |
| |
引用本文: | 张立力.互文视阈下的茶文化内涵翻译[J].福建茶叶,2016(1):211-212. |
| |
作者姓名: | 张立力 |
| |
作者单位: | 浙江艺术职业学院,浙江杭州,310000 |
| |
摘 要: | 由于中西文化的巨大差异,茶文化在英语翻译中仍然存在着很多文化缺失。互文性理论的出现,为茶文化内涵的翻译带来了新的启示。中国文化博大精深,底蕴丰富,在英语翻译中具有相当大的难度。译者在翻译过程中应该保留源语的文化内涵,采用协调式异化帮助读者积累源语互文知识,培养源语文化互文能力。
|
关 键 词: | 互文 茶文化 内涵 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|