首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论语境歧义句的翻译
引用本文:魏琛.试论语境歧义句的翻译[J].云南农业大学学报,2009,3(1):75-78,84.
作者姓名:魏琛
作者单位:[1]华东师范大学外语学院,上海200241 [2]武夷学院外语系,福建武夷山354300
摘    要:几乎每种语言都存在着歧义现象。对歧义句的正确理解一直以来都是一个难题,而且也是一个人们普遍关心、研究的热门话题。前人对歧义句的研究表明:对歧义句的正确理解与语境之间有着密切的关系。因此,正确理解语境是翻译语境歧义句的关键。文章试图从对语境歧义句的翻译实践中探寻这类歧义句的翻译。

关 键 词:语境  歧义句  翻译策略

On the Translation of Contextual Ambiguous Sentences
WEI Chen.On the Translation of Contextual Ambiguous Sentences[J].Journal of Yunnan Agricultural University,2009,3(1):75-78,84.
Authors:WEI Chen
Institution:WEI Chen (1. School of Foreign Language, East China Normal University, Shanghai 200241, China; 2. Foreign Language Department. , Wuyi University, Wuyishan 354300, China)
Abstract:Ambiguity phenomenon exists in almost all languages. Correctly understanding the meanings of the ambiguous sentences is a difficult question all the time; and it is also a prevalent, heated research topic. The previous researchers' studies show that the understanding of the meanings of the ambiguous sentences is closely related to its context. Therefore, the key to translate the contextual ambiguous sentences lie on the correctly lating strategies in the practice of understanding of the context. This paper tries to find out some transtranslating
Keywords:context  ambiguous sentences  the contextual ambiguous sentences  translating strategies
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号