首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈“多维视角下的文学翻译批评理论”对译者主体性研究的可行性
引用本文:马啸晴.谈“多维视角下的文学翻译批评理论”对译者主体性研究的可行性[J].新农村(黑龙江),2013(24):323-323.
作者姓名:马啸晴
作者单位:哈尔滨理工大学外语学院,150000
摘    要:20世纪80年代以来,对“译者主体性”的研究一直是翻译界所关注的课题。但因“翻译主体”、“译者主体性”的概念界定不清,再加上此方面研究理论的空泛,有些学者对译者主体性的理解依然存在较大偏差,导致“译者主体性”的研究的错位或不够深入,乃至于影响到文学翻译的整体研究。本文在回顾翻译史上译者地位的变化的同时,阐释了翻译主体和译者主体性的内涵;梳理了翻译批评界对译者主体性的研究现状,并结合问题所在分析和阐述于连江提出的“多维视角下的文学翻译批评理论”,旨在说明该理论对于“译者主体性”研究的科学性与可行性。

关 键 词:文学翻译  译者主体性  多维视角理论
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号