首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉数字习语的文化心理差异与渊源及其翻译
引用本文:池玫.英汉数字习语的文化心理差异与渊源及其翻译[J].福建农业大学学报(哲学社会科学版),2009(1).
作者姓名:池玫
作者单位:福建商业高等专科学校
摘    要:在全球经济一体化的背景下,跨文化交际日益频繁。不同文化背景人士的接触、交流日益增多,因此文化撞击也时有发生。在英汉文化中数字习语是习语的重要组成部分,鲜明地体现了民族文化的心理和传统特色。要正确地应用数字习语,对构成该习语的数词的文化内涵、英汉数字习语的文化心理差异及其渊源的研究是必要的。文章最后概括总结出这一类习语翻译的常见方法。

关 键 词:数字习语  文化心理  差异  翻译方法

Cultural psychological differences and origins of English and Chinese numerical idioms and their translations
CHI Mei.Cultural psychological differences and origins of English and Chinese numerical idioms and their translations[J].Journal of Fujian Agricultural University(Social Science Edition),2009(1).
Authors:CHI Mei
Institution:CHI Mei(Foreign Language Department; Fujian Commercial College; Fuzhou; Fujian 350012; China);
Abstract:On the background of economic globalization,cross-cultural communications are becoming increasingly frequent.Meanwhile,the various contacts between people of different cultural backgrounds may lead to cultural shock sometimes.As a significant component of English and Chinese cultures,the numerical idioms clearly reflect the ethnological cultural psychology and traditional features respectively.Therefore,in order to apply numerical idioms in an accurate way,it is indeed essential for us to study their cultur...
Keywords:numerical idioms  cultural psychology  differences  translating skills
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号