首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
日汉同形异义词研究
作者单位:
;1.哈尔滨理工大学荣成校区
摘 要:
中日两国的文化交流源远流长,在词语方面也存在互相借用,互相影响的情况。日语词汇中有很多用汉字书写的词,这些词语有些在书写上与汉字相同或相近,但是在意思表达上有同有异。中国人接触日语中汉字词的时候,总会潜移默化的受汉语的影响。遇到意思相同,即同形同义词,当然对于日语的学习会有事半功倍的作用。倘若是同形异义词或是同形类义词,那么对于学习者来说无疑是陷阱。本文拟通过初级阶段比较常见的几个同形异义词对同形异义词进行研究。
关 键 词:
同形词
同形异义词
误用
母语负迁移
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号