文化词汇翻译研究探悉 |
| |
引用本文: | 吴富安.文化词汇翻译研究探悉[J].四川畜牧兽医学院学报,2004,2(2):108-111. |
| |
作者姓名: | 吴富安 |
| |
摘 要: | 翻译即交际。文化翻译研究的主要对象是语言、文化、词汇及其互动关系。文化词汇,是翻译中的重点和难点。研究和翻译词汇重在考察其文化意义即语用联想意义以及感情色彩(可接受性)。跨文化交际就是在文化背景下的翻译活动,其核心是价值观。本文就是从跨文化交际的视角出发,把文化词汇翻译纳入跨文化交际活动范围,尝试探索出一些方法,既能使译文能更好的为译语读者接受,又能为译入语增添新的活力,从而达到交际的目的。
|
关 键 词: | 语言和文化 文化词汇 跨文化交际 联想意义 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|