首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   131篇
  免费   1篇
林业   4篇
农学   1篇
基础科学   5篇
综合类   89篇
农作物   6篇
畜牧兽医   27篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2017年   5篇
  2016年   10篇
  2015年   7篇
  2014年   7篇
  2013年   10篇
  2012年   14篇
  2011年   10篇
  2010年   11篇
  2009年   9篇
  2008年   5篇
  2007年   6篇
  2006年   5篇
  2005年   4篇
  2004年   6篇
  2003年   9篇
  2002年   4篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1999年   1篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有132条查询结果,搜索用时 13 毫秒
1.
农业转移人口子女进入城市后所面临的语码选择、家庭语言规划等语言问题与该群体的城市融合之间具有一定的相关性。对合肥两所小学的调查发现,普通话在该群体语言使用和家庭语言规划中具有较高的取向度,而合肥话与该群体的城市融合之间具有更强相关性。语言取向度高的原因在于合肥言语社区中普通话社区的互动人口和设施建设更加完善,而合肥话与城市融合的相关性更强则体现了语言认同在城市融合中的重要作用,也证明了提高城市方言取向度是促进城市融合的有效途径。  相似文献   
2.
张慧丽 《福建茶叶》2016,(12):338-339
随着全球化时代的到来,我国茶文化开始进入外国人的视野。要想更好地传播茶文化,我们需要对茶文化英语进行规范。本文首先简要阐述了言语交际原则的基本主张理路,然后具体分析了言语交际原则对于茶文化英语交际的基本启示,最后在此基础上对言语交际原则下茶文化英语的翻译方案提出了几点建议。言语交际原则的基本主张理路在于它讲究交际上的合作原则、交际上的礼貌原则、交际上的情境性原则等内容。言语交际原则对于茶文化英语交际的基本启示在于两点:一是茶文化英语的创新和发展要深刻扎根于茶文化体系中;二是茶文化英语的创新和发展要服从于跨文化交际的目的。言语交际原则下茶文化英语的翻译方案选择可以尝试语言顺应导向的翻译策略、互文性导向的翻译策略等内容。  相似文献   
3.
翻译者是作为翻译活动的主体,在翻译过程中,翻译者需要对自我的文化态度进行定位,因为翻译者的文化态度多歧性会对翻译过程造成直接的影响;在本篇文章中,笔者针对翻译者在翻译过程中的文化态度歧义以及影响进行简要的分析,以期望能够帮助翻译者更好的理解和分析整个翻译活动过程。  相似文献   
4.
一.引言在新疆农业垦区,多民族杂居、多元文化并存。自西汉至清末,历代王朝出于戍边和维护地方治安的考虑,均非常重视在西域屯田。新疆生产建设兵团进驻新疆后,大力发展屯垦经济,进一步增强了汉民族农耕文化在新疆地区的吸纳力和包容力。  相似文献   
5.
赵俊卿  李超 《福建茶叶》2016,(2):101-102
茶艺作为现代茶文化中不可缺少的重要组成部分,其表演解说词的合理运用,直接影响茶艺表演的效果,茶艺表演结合了美学、语言学等学科的理论,在茶文化的发展中发挥着不可取代作用。近些年来,相关学者在传统茶艺表演话语美学基础上,开始研究其言语行为理论方面的问题。从语言行为理论的视角对茶艺解说话语进行分析,将言内、言外、言后行为作为研究内容,极大地凸显了茶艺解说的特点,对我国茶艺文化的发展有着非常巨大的意义。  相似文献   
6.
本文运用言语行为理论和合作原则,以教师幽默风趣的话语为研究对象,从不同角度解析幽默话语如何产生。研究表明,教师可通过使听众误解或曲解言内行为和言外行为产生幽默,也可通过违反合作原则中的四条准则达到幽默效果,实现有效的课堂教学。  相似文献   
7.
通过介绍语用研究的一些基本理论:合作原则、礼貌原则、语用预设和言语行为,并以这些理论为指导来分析英语幽默语,探究语用规律与英语幽默语的关系,使人们了解英语幽默语从根本上说是一个语用问题,英语幽默语的成功解读特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。  相似文献   
8.
邹海燕 《吉林农业》2010,(10):230-230
所谓"人的思考习惯"是指:说同一种语言的人们共同拥有的一种认知习惯的总和,它是人们每天无意识的习惯性的思考和行为模式的基本,这些集合起来就成了文化。换句话说,遵循某种语法构造来说话时,话语所衍生出来的意思是以说话人的认知习惯为前提在文脉中产生的。在这里面,又是和作为文脉的文化联系在一起的。例如:只有有内、外区别这种认知习惯的文化,才产生了礼貌用语的使用。所以,可以说要弄清楚作为文化基本要素的人们的习惯性思考,一个很重要的线索就是语言。  相似文献   
9.
对于普惠制原产地证书的货物英文描述,如何臻于准确,避免产生歧义,本文根据该公司货物具体实际情况举例加以说明叙述.针对英语单词是多义词、多词性的特点,可作为借鉴和参考.对于信用证项下如何制作证书等特殊情况,本文也谈到了具体的有代表性的填制过程的实际经历和感受.  相似文献   
10.
边疆少数民族大学生进入大学后由于言语交流的障碍,导致心理问题的产生。通过对边疆少数民族大学生汉语言语使用情况的抽样调查,进一步了解使其产生交流障碍的言语因素,并对这些因素加以分析,找出边疆少数民族大学生使用汉语言语的难点、排斥情况和言语对心理健康的影响方式,从而更好地培养边疆少数民族大学生进入更大、更先进的言语环境的适应性,使其健康成长。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号