首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   535篇
  免费   5篇
林业   20篇
农学   5篇
基础科学   26篇
综合类   316篇
农作物   65篇
水产渔业   1篇
畜牧兽医   103篇
园艺   4篇
  2023年   6篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   10篇
  2018年   6篇
  2017年   59篇
  2016年   46篇
  2015年   14篇
  2014年   29篇
  2013年   40篇
  2012年   31篇
  2011年   34篇
  2010年   32篇
  2009年   23篇
  2008年   26篇
  2007年   15篇
  2006年   32篇
  2005年   25篇
  2004年   19篇
  2003年   30篇
  2002年   22篇
  2001年   9篇
  2000年   8篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1991年   3篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有540条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
在结合传统茶文化资源,开展高职女生沟通交际能力教学活动时,要注重将沟通交际能力教学与大学英语学科的发展,以及传统茶文化理念的具体内涵进行全面结合,通过有效创新,从而实现对传统茶文化资源的有效应用。本文拟从茶文化内涵分析入手,结合高职女生交际沟通能力培养的具体背景认知,通过融入当前高职教学机制创新发展的客观要求,探究融入茶文化开展高职女生交际沟通能力培养的具体思路。  相似文献   
2.
茶文化是我国传统文化的优秀组成部分,其因独特的文化哲理而傲立于世界茶文化之林,更因其潜移默化的教化作用而被人所敬仰。本文从茶文化视角对大学英语文化教学进行了探讨,以茶文化对于大学英语文化教学的作用为切入点,分析了其积极性意义,而后对其在大学英语文化教学中面临的问题进行了简析,最后对茶文化在大学英语教学中的问题提出了具体的解决措施。  相似文献   
3.
茶叶已经成为当今世界各国居民三大日常消费品之一。在茶叶消费中,不少国家已经形成了具有自己文化特色的茶文化。中国作为最早建立茶文化的国家,可以在跨文化交际中充分发挥茶文化的作用。本文分析了中外茶文化的异同之处,进而阐述茶文化在跨文化交际中作用,如茶文化可以作为中外不同文化背景人群交际的有效媒介、有助于塑造全新跨文化交际理念、有助于中西方之间形成一定文化认同感,对不同文化背景下的国家和地区经济发展产生积极推动作用等。最后围绕新时期提高茶文化跨文化交际作用提出了一些建议。  相似文献   
4.
我国作为茶叶的发源地,早在汉唐时期茶叶就被作为一种货物从丝绸之路被广泛地输送到东亚各国,而在明清时期郑和下西洋也将我们中国的茶叶带到了更多更远的地方。日本作为我国的邻国,早在唐朝就开始与我国进行茶叶贸易往来,因而中日茶叶贸易历史可谓源远流长,而在此历史阶段基于茶叶贸易而形成的商务日语则更是难以道尽。当前中日双方茶叶贸易发展的新特点具体表现为茶叶贸易量较大,且以绿茶贸易为主;茶叶贸易中技术性壁垒较多;茶叶贸易中的"文化助力"发育缓慢。而基于其贸易发展特点而呈现出来的商务日语特性则是茶文化历史的渊源融合性与商务日语的通用语言性,针对中日双方茶叶贸易而形成的商务日语发展策略向博雅教育与产学研协同发展化迈进。  相似文献   
5.
当前,高职公共英语教学中普遍存在学生自我认同度低、学习积极性不高、授课内容单一等问题。通过在公共英语教学中设计跨文化交际内容,引入中西茶文化,能够提升学生对英语学习的情感认同度,同时利用茶文化搭建起汉语与英语之间的桥梁,实现外语学习的社会目的。本文分析了中西茶文化的渊源与差异、跨文化交际在高职公共英语教学中的作用、茶文化对高职跨文化交际的情感促进,并结合实际案例,重点讨论了茶文化在公共英语教学中的跨文化应用。  相似文献   
6.
随着全球化进程的加快,各国间的交往日益频繁,人口流动现象也越来越普遍。可见全球化呈现给我们的是以时代为特征的动态发展趋势,这就为我们提供了多元文化竞相发展的舞台。然而在多元文化环境下,文化的差异势必引发文化间的碰撞,而且波及范围会越来越广。即使是身在本民族环境中的都市居民都会感受到外来文化的冲击,那么来华外国人更会出现的文化不适应症状,这样共同形成了一种“都市文化休克现象”。这种休克现象因交际双方个体同时出现交际障碍的情况而明显超越孤立的文化休克症状,构成一种1+1>2的模式,并且随着都市开放程度的加强将会越来越普遍。所以,在如此多样、多变、多元的环境中需要跨文化交际能力去平衡交际双方内在的文化差异。作为汉语国际教育工作者,除了要敏锐地觉察到这种交际主体双方的文化休克症状外,更应该抓住现象背后的本质,从中获得一定的启发以促进跨文化交际活动顺利进行。  相似文献   
7.
本文以跨文化交际重要性为切入点,深刻探讨如何培养跨文化交际能力。  相似文献   
8.
对森林采伐过程中设计出材量与实际出材量客观存在的误差及产生的原因进行了分析 ,提出了相应的改进意见 ,对加强林木采伐管理有一定的现实意义。  相似文献   
9.
口语教学是中专英语教学中的薄弱环节。该文提出中专英语口语教学必须在加强语言基础训练的同时,采取在课堂教学中进行扩展式的词汇教学;使用目标语言作为课堂交流的工具;模拟社交场所,变机械性句型操练为实际交际练习;补充相关的文化背景知识,促进语言的运用;运用正确的纠错策略;借助多媒体,创设综合运用英语的语言环境等措施,以提高学生英语口头表达能力和交际能力。  相似文献   
10.
本文首先就翻译学视角下"文化理解"的主要精神内涵进行简要说明,并对文化理解视域下茶文学作品创新翻译的主要原则加以分析,然后就基于"文化理解"的茶文学作品英译的翻译策略提出几点看法。翻译学视角下"文化理解"的主要精神内涵在于认为翻译实践不是一种纯粹的技术理性,本质是一种跨文化交际;翻译的对象不是"作品文本",而是"文化文本";翻译的评价标准是"功能对等",而不是"语言符号对等"。文化理解视域下茶文学作品创新翻译的主要原则包括两点:一是要从中国茶文化的"隐喻"中寻找翻译的知识资源;二是要从英国茶文学作品的"观照"中开展翻译。基于"文化理解"的茶文学作品英译的翻译策略可以尝试文化融入翻译策略、互文性观照翻译策略、通篇衔接翻译策略。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号