首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   1篇
畜牧兽医   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
英语中的结构歧义是一种常见的歧义现象。结构歧义的出现是因为句子的表层结构相同,但却有两个或两个以上不同的深层结构。引起结构歧义的因素很多,本文着重讨论因定语和状语修饰关系不明而引起的结构歧义,并提出了排除这些歧义的方法。  相似文献   
2.
借鉴许渊冲诗译“三美”理论为基本原则,就对联英译中“音、形、意”三美再现的翻译策略进行探究,提出在翻译过程中要以工对工,以偶对偶,意美为上,意在形先的翻译原则,从而使对联英译做到达意、求形和传神。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号