全文获取类型
收费全文 | 747篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
林业 | 11篇 |
农学 | 63篇 |
基础科学 | 8篇 |
7篇 | |
综合类 | 340篇 |
农作物 | 69篇 |
水产渔业 | 6篇 |
畜牧兽医 | 152篇 |
园艺 | 108篇 |
植物保护 | 5篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 13篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 28篇 |
2015年 | 36篇 |
2014年 | 41篇 |
2013年 | 40篇 |
2012年 | 61篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 48篇 |
2009年 | 61篇 |
2008年 | 52篇 |
2007年 | 68篇 |
2006年 | 49篇 |
2005年 | 31篇 |
2004年 | 53篇 |
2003年 | 55篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 2篇 |
排序方式: 共有769条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
跨文化视角下,中英两国茶文化之间既有共性特征也存在明显的差异性。本文首先分析了中英茶文化发展的现状,而后分析了跨文化视角下中英两国茶文化的共性特征,如茶文化均成为两国百姓交往的重要载体,茶文化都能够与自己的传统优秀文化有机结合,两国茶文化都建立了适合社会发展需求的茶文化体系等。最后围绕中英两国茶文化发展的差异性展开深入细致的分析,如中国茶文化比英国茶文化更加精细丰富,中国茶文化中传统文化因素相对英国更加明显,中英茶文化在茶礼仪方面存在明显不同等。 相似文献
3.
[目的]研究城市发酵污泥在棉花上的最佳施用方式,降低棉花生产成本。[方法]采用盆栽试验方法,探讨不施用发酵污泥(CK)、污泥覆盖土壤表面(处理(1))、污泥与土壤混合(处理(2))、混合+覆盖(处理(3))4种方式对棉苗、根系生长的影响。[结果]污泥的不同处理对棉花苗期根际土壤温度增温效果明显,以10 cm处土层最明显,处理(1)、(2)、(3)地温平均较对照CK高1.2、2.9、1.5℃;显著促进棉花苗的生长,棉花出苗率、健苗率、株高、叶面积、叶片数与CK相比极显著增加;对棉花苗根有诱导和促进生长作用,根长、根数量、根粗、根体积显著高于CK。[结论]发酵污泥3种不同施用方式都能够促进棉花苗生长,改善叶片和根的各项生理指标。整体来看,处理(2)综合优势好,是发酵污泥较有效的施用方式。 相似文献
4.
钢琴教育发展过程中,融入传统教育理念,不仅能够提升钢琴教育的文化内涵与底蕴,还能够丰富钢琴教育的形式和内涵,激发学生的学习积极性与能动性,最终达到提高教学质量和效率的目的。本文针对传统教育中钢琴教育与茶文化的融合进行具体分析,希望本文的研究能为相关的教育提供一些建议和参考。 相似文献
5.
为明确在覆膜滴灌条件下玉米品系(种)主要农艺性状与产量的关系,应用DPS软件对15个玉米杂交品系(种)的主要农艺性状和产量性状进行相关性、灰色关联度等分析,结果表明:籽粒重、穗重、产量的变异系数较大;玉米产量与生育期、籽粒水分含量、穗重、籽粒重呈显著正相关关系;聚类分析可将参试的15个品系(种)划分为3类,第Ⅲ类表现良好,值得进行推广种植。灰色关联度分析表明,玉米籽粒重、穗重、生育期、籽粒水分含量等性状是影响玉米产量的主导因素,在玉米高产育种中,应以其为主攻目标,提高玉米后代的有效选择,加速高产育种进程。 相似文献
6.
7.
茶名外宣翻译主要是为了让外国人士及爱茶人士对中国茶叶、茶文化及中国文化进行了解,但由于我国茶叶种类繁多,英译时对茶叶的命名无法统一,茶名外宣翻译中还存在着音同意不同上的本质差别,甚至出现一茶多名的翻译状况,这在对外宣传上造成很多误解。茶名外宣翻译需译者在翻译时掌握灵活的翻译技巧,以及中西文化的差异,为发扬茶文化和进行茶名外宣翻译找到了基本立足点。 相似文献
8.
9.
本文介绍了我国茶文化专业研究发展概况,分析了当前茶文化教育的常见问题,提出茶文化教育与人才培养的举措:教育重在普及;壮大专业教师队伍;开展阶梯式人才教育模式。 相似文献
10.
中国的茶文化意蕴丰富,内涵深广,是中国优秀的传统文化。《红楼梦》作为中国古典四大名著之一,同样包含着浓烈的茶文化。但因为茶文化的庞大和繁杂,造成《红楼梦》茶文化翻译的失准。语用学作为研究语言运用的科学,它不但考虑语言使用者的关系,还会分析听话者对语言的接受和反应。正因为这样的特点,它可以作为《红楼梦》翻译的策略。运用语用学翻译策略,可以将《红楼梦》中出现的茶名、茶具和茶水进行翻译,使之既符合接受者的接受习惯,也最大限度原汁原味地呈现中国的茶文化。 相似文献