全文获取类型
收费全文 | 46273篇 |
免费 | 708篇 |
国内免费 | 563篇 |
专业分类
林业 | 4455篇 |
农学 | 2049篇 |
基础科学 | 1329篇 |
418篇 | |
综合类 | 16042篇 |
农作物 | 1413篇 |
水产渔业 | 2663篇 |
畜牧兽医 | 15374篇 |
园艺 | 3289篇 |
植物保护 | 512篇 |
出版年
2024年 | 144篇 |
2023年 | 653篇 |
2022年 | 677篇 |
2021年 | 981篇 |
2020年 | 1201篇 |
2019年 | 1365篇 |
2018年 | 384篇 |
2017年 | 1375篇 |
2016年 | 1437篇 |
2015年 | 1339篇 |
2014年 | 2336篇 |
2013年 | 2352篇 |
2012年 | 2681篇 |
2011年 | 2586篇 |
2010年 | 2470篇 |
2009年 | 2493篇 |
2008年 | 2654篇 |
2007年 | 2267篇 |
2006年 | 2154篇 |
2005年 | 2153篇 |
2004年 | 2009篇 |
2003年 | 1938篇 |
2002年 | 1428篇 |
2001年 | 1275篇 |
2000年 | 1001篇 |
1999年 | 835篇 |
1998年 | 702篇 |
1997年 | 604篇 |
1996年 | 543篇 |
1995年 | 568篇 |
1994年 | 545篇 |
1993年 | 410篇 |
1992年 | 394篇 |
1991年 | 379篇 |
1990年 | 274篇 |
1989年 | 345篇 |
1988年 | 76篇 |
1987年 | 82篇 |
1986年 | 66篇 |
1985年 | 47篇 |
1984年 | 46篇 |
1983年 | 34篇 |
1982年 | 35篇 |
1981年 | 18篇 |
1980年 | 37篇 |
1978年 | 16篇 |
1976年 | 18篇 |
1974年 | 16篇 |
1965年 | 18篇 |
1957年 | 18篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
91.
92.
杉木是优良的人工造林树种,具有良好的速生性和成材早等特点,本文介绍了杉木采穗圃的建立和采穗扦插育苗技术,以期为皖南山区杉木无性系扦插繁殖育苗提供参考。 相似文献
93.
94.
随着全球经济一体化的不断发展,茶叶进出口贸易开始成为影响茶叶行业发展的重要因素,茶产品的海外营销日益受到关注。茶叶企业对外宣传资料翻译情况直接影响到企业国际市场竞争力,对茶叶企业走出国门,打造民族品牌有着重要作用。但是中华传统茶文化与现代西方文明间差异、长期绿色贸易壁垒对我国企业造成的不良印象及企业经营者对英译重视不够,直接影响到茶叶企业对外宣传效果。鉴于此,本文首先对茶叶企业对外宣传资料的英译现状进行梳理,从英译的作用和目前发展状况出发形成初步印象;其次结合英译过程中存在的已知问题针对性提出解决策略,增进国际市场对我国茶叶产品了解,达到茶叶的宣传效果,以期对茶叶企业的国际化发展有所借鉴和参考。 相似文献
95.
96.
北京郊区具备发展休闲型家庭农场的多种条件,可以通过理性规划,准确定位;注入农耕文化,融于体验;塑造品牌,注重营销的创新发展策略来展开。在此基础上,政府应通过加强引导,提供各种政策保障;调整发展思路,促进农场区域化发展;建立休闲型农场专门人才的培养机制,提升农场主文化与经营水平等一系列保障机制来实现。 相似文献
97.
《畜牧与兽医》2017,(9):1-7
试验旨在筛选出适合赤峰地区养殖的昭乌达肉羊杂交组合。随机选取年龄为3~4岁,健康、发育良好的蒙古羊、无角陶赛特、萨福克、昭乌达肉羊公羊各2只;同时选择体重、年龄相近,经产的240只昭乌达肉羊母羊,分为4组,利用同期发情和人工授精技术配种。每组选择F_1代公羔20只,在相同饲养条件下,断奶后育肥到6月龄,每组各选5只进行屠宰测定。结果表明:三个杂交组合F_1代的断奶成活率高于昭乌达肉羊的F_1代;萨昭F_1、赛昭F_1断奶重显著大于昭乌达肉羊羔羊的F_1代(P0.05);萨昭F_1代育肥性能要好于其他三个组合的F_1代;萨昭F_1代肌肉的水分、系水力、熟肉率、蛋白含量显著高于蒙昭F_1代和赛昭F_1代(P0.05),失水率显著低于蒙昭F_1代和赛昭F_1代(P0.05);三个杂交组合F_1代的肌肉品质和风味物质含量方面与昭乌达肉羊无明显差异,综合各因素,萨昭杂交组合是本次试验中较为理想的组合。 相似文献
98.
随着经济全球化、社会信息化,世界各国之间的文化交流也更加密切,作为世界文化长河中,一朵独具魅力的浪花,茶文化在中西方文化交流中发挥着不可取代的作用。以英国为代表的西方国家对起源于中国的茶文化非常热爱,英语语言中的茶类词汇也越来越多,但是由于中西方文化差异的存在,导致一些茶名翻译过程中出现了文化缺省的情况,文化缺省有些时候是不影响翻译效果的,但是在一些特殊的语境下,文化缺省容易一起交流的误会,基于这个问题,需要研究相应的文化补偿对策,才能够是茶名翻译更加精确、到位,同时也能够促进茶文化在世界范围内更好的普及和发展。 相似文献
99.
茶名英译是我国茶文化对外传播与交流的重要环节,本文分析了茶叶的命名方法,全面阐述了当前翻译领域存在的问题,而后从翻译领域宏观视角以及译者素养微观视角探讨了茶名英译的影响因素,并提出了应对策略,以期为后续茶名英译工作提供借鉴和参考。 相似文献
100.