首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   284篇
  免费   33篇
  国内免费   17篇
农学   1篇
  2篇
综合类   46篇
农作物   2篇
水产渔业   34篇
畜牧兽医   247篇
园艺   1篇
植物保护   1篇
  2024年   3篇
  2023年   5篇
  2022年   7篇
  2021年   9篇
  2020年   8篇
  2019年   13篇
  2018年   15篇
  2017年   12篇
  2016年   7篇
  2015年   13篇
  2014年   17篇
  2013年   22篇
  2012年   15篇
  2011年   12篇
  2010年   7篇
  2009年   14篇
  2008年   9篇
  2007年   14篇
  2006年   12篇
  2005年   8篇
  2004年   9篇
  2003年   11篇
  2002年   10篇
  2001年   11篇
  2000年   8篇
  1999年   9篇
  1998年   6篇
  1997年   8篇
  1996年   5篇
  1995年   2篇
  1994年   7篇
  1993年   4篇
  1992年   3篇
  1991年   7篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1979年   1篇
  1978年   4篇
  1956年   1篇
排序方式: 共有334条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
An aquabirnavirus (ABV) and a formalin-inactivated betanodavirus [redspotted grouper nervous necrosis virus (RGNNV)] were investigated for their potential to prevent RGNNV-induced viral nervous necrosis (VNN) in the sevenband grouper, Epinephelus septemfasciatus (Thunberg). Three groups of fish were injected intramuscularly with ABV, intraperitoneally with inactivated RGNNV (iRGNNV) or with both ABV and iRGNNV. At 3, 7, 14, 21 and 28 days post-injection (p.i.), fish were challenged by intramuscular injection of RGNNV. Control fish, which received neither ABV nor iRGNNV, showed high mortalities in all RGNNV challenges. Fish that received only ABV exhibited relative percent survival (RPS) of >60 against RGNNV challenges at 3, 7, 14 and 21 days p.i., but not at 28 days p.i., while fish that received only iRGNNV showed significantly higher protection against RGNNV challenges only at 21 and 28 days p.i. In contrast, fish that received both ABV and iRGNNV showed 60 or higher RPS against all RGNNV challenges. Fish inoculated with iRGNNV with or without ABV exhibited similar high titres of neutralizing antibodies to RGNNV at 14, 21 and 28 days p.i. These results indicate that combined inoculation with iRGNNV and ABV conferred both rapid non-specific and delayed specific protection against VNN.  相似文献   
3.
用已鉴定的广西鸡传染性支气管炎病毒(IBV)分离株G,C,Z和Q分别通过鸡胚传代进行致弱,在一定代次时分别接种敏感鸡作毒力测定试验.然后用已致弱的毒株在实验室进行攻击保护试验,最后取已致弱而且抗原性良好的毒株在广西各地鸡场进行田间应用试验。结果表明,C株在传至40代时,G,Z和Q株分别传至20代时对鸡的毒性均已大大降低;免疫鸡用标准强毒株(M_(41))攻击,然后用病毒回收的技术来衡量其免疫力,结果各株经免疫两次后均有很好的保护率(60%~100%),均显著优于对照组(P<0.01);致弱株分别在南宁、柳州、容县、岑溪和博自5县市的11个鸡场进行田间试验,试验的鸡有30群共103761羽,试验时分别对疫苗免疫对鸡生产性能的影响、安全性和育成率进行观察和测算,结果表明,作者培育的IBV弱毒苗对鸡是安全的,使用C_(60)或C_(80)和G_(20)株先后两次免疫鸡,对IB有较好预防效果,这些弱毒株有希望成为供生产使用的疫苗。  相似文献   
4.
法氏囊细胞培养上清的免疫活性   总被引:7,自引:0,他引:7  
地氏囊细胞培养上清经浓缩、心心后,分别进行溶血空斑形成试验和鸡DNⅣ系免疫试验,结果表明:法氏囊细胞培养上清能够显著提高SRBC免疫小鼠脾细胞的PFC数目(P〈0.01),对雏鸡NDⅣ系免疫有促进作用,与免疫对照组相比,HI抗体水平平均提高1个滴度,证明体外培养的法氏囊细胞的能力分泌免疫活性因子。  相似文献   
5.
基因疫苗是近几年来发展起来的一种新型疫苗,具有使用安全,生产、运输、贮存方便,免疫效果稳定持久的特点。实验采用PCR方法将从洛阳种牛场西门塔尔牛精液中分离的牛传染性鼻气管炎(Infectious bovine rhino—traeheitis virus,IBRV)洛精株gD基因进行了扩增,经序列测定确证后构建了gD基因的真核表达质粒。将其单独或连同脂质体肌肉注射于BALB/c小鼠,应用ELISA定期检测血清抗体水平。结果表明,含IBRV gD基因的表达质粒能够引起小鼠的特异性血清抗体反应。  相似文献   
6.
Twenty days after an open castration, a 5-year-old dromedary was presented to the Dubai Camel Hospital with severe central nervous symptoms. The dromedary showed the following signs: off feed, stiff gait with extended neck, external swelling of the preputial sheath and groin region, and foamy saliva drooling from the mouth. The dromedary was unable to swallow. Three days after admission, the camel developed lockjaw, and on the fifth day it was unable to stand owing to paralysis of the hindquarters. Because of the severity of the disease and because it did not respond to treatment, the camel was euthanized 26 days after the operation and submitted to the Central Veterinary Research Laboratory for further investigation. Both castration wounds were closed and spermiducts were filled with necrotic masses from which Clostridium tetani was isolated. Two mice, which were injected with the filtrate of the thioglycolate broth, developed typical signs of tetanic spasm of the hind leg. Faecal samples from camel and horse paddocks that were only 50 metres apart were negative for C. tetani. However, C. tetani was isolated from two soil samples of the horse paddock. It is recommended that camels should be vaccinated against tetanus prior to castration.  相似文献   
7.
Objective: To investigate control options for contagious ecthyma (scabby mouth) in Australian sheep exported live to the Middle East.
Design: Prevalence, vaccination and modelling studies.
Procedure: One hundred and forty weaner sheep (less than 1 year old) on each of 106 farms in Western Australia (WA) and 18 farm groups of adult wethers received at a WA commercial feedlot were examined for lesions of scabby mouth. Sheep on a total of 26 farms in 3 States were divided into treatment and control groups for the vaccination study. A simple deterministic compartmental model was developed to establish which parameters had the greater effect on disease prevalence.
Results: The proportion of farms with evidence of scabby mouth in weaner sheep was 23.6% and, on those farms with the disease, the overall prevalence was 6.1%. At the feedlot, 4 out of 18 farm groups had 5 or more sheep with lesions on arrival. The overall prevalence in the 4 diseased groups was 5.2%. Sheep vaccinated on farm before trucking to the feed-lot had a lower prevalence of scabby mouth at the end of simulated shipping than controls. The main determinant of scabby mouth prevalence was the proportion of sheep immune to the disease.
Conclusion: A program of vaccination for scabby mouth will reduce the prevalence of disease during live export. However, using current technology it is not possible to deliver shipments of sheep to the Middle East that are guaranteed completely free of scabby mouth.  相似文献   
8.
9.
强化犬只狂犬病免疫工作是从源头控制狂犬病的最有效措施.近年来,上海市按照《上海市养犬管理条例》的要求,通过严把免疫资质准入、规范内部管理、落实疫情报告责任、推进免疫质量考核等举措,使犬只狂犬病认定免疫点的布局日趋合理,文明服务更加规范,这已成为上海市民犬只狂犬病免疫的主渠道,免疫数量和质量逐年提升,构筑了良好的免疫屏障...  相似文献   
10.
In January 1997, Tanzania requested international assistance against rinderpest on the grounds that the virus had probably entered the country from southern Kenya. Over the next few months, a variety of attempts were made to determine the extent of the incursion by searching for serological and clinical evidence of the whereabouts of the virus. At the clinical level, these attempts were hampered by the low virulence of the strain, and at the serological level by the lack of a baseline against which contemporary interpretations could be made. Once it became apparent that neither surveillance tool was likely to produce a rapid result, an infected area was declared on common-sense grounds and emergency vaccination was initiated. The vaccination programme had two objectives, firstly to prevent any further entry across the international border, and secondly to contain and if possible eliminate rinderpest from those districts into which it had already entered. On the few occasions that clinical rinderpest was subsequently found, it was always within this provisional infected area. Emergency vaccination campaigns within the infected area ran from January to the end of March 1997 but were halted by the onset of the long rains. At this time, seromonitoring in two districts showed that viral persistence was still theoretically possible and therefore a second round of emergency vaccination was immediately organized. Further seromonitoring then indicated a large number of villages with population antibody prevalences of over 85%. These populations were considered to have been `immunosterilized'. Although no clinical disease had been observed in them, it was decided to undertake additional vaccination in a group of districts to the south of the infected area. Serosurveillance indicated that rinderpest could have been present in a number of these districts prior to vaccination. Serosurveillance in 1998 suggested that numerous vaccinated animals had probably moved into districts outside the infected and additional vaccination areas, but did not rule out the continued presence of field infection.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号