共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2006年12月24日.全国农业工作会畜牧兽医专业会议在京召开。本次会议旨在落实中央经济工作会议、中央农村工作会议和全国农业工作会议的部署.总结2006年畜牧兽医工作成绩和经验,部署2007年畜牧业发展和兽医工作。 相似文献
2.
3.
4.
为贯彻全国农业工作会议、全国农业农村人才工作会议精神,进一步推动畜牧行业职业技能开发工作,畜牧行业职业技能鉴定工作座谈会于7月11日在北京召开。来自各省区市的畜牧行业职业技能鉴定站负责人集聚一堂,学 相似文献
5.
本刊讯:2005年1月23日,安徽省农业工作会议畜牧专业会议在合肥召开。此次会议是为了传达贯彻全国农业工作会议和全省农业工作会议精神,总结交流2004年安徽省畜牧兽医工作的成绩和经验,分析当前全省畜牧业面临的形势,明确畜牧兽医工作任务,部署2005年全省畜牧兽医工作。参加会议的有全省17个市农委分管主任、畜牧(水产)局长、站长、中心主任,省农委副主任王文有到会作重要讲话。 相似文献
6.
2006年12月24日,全国农业工作会议畜牧兽医专业会在京召开.本次会议旨在落实中央经济工作会议、中央农村工作会议和全国农业工作会议的部署,总结2006年畜牧兽医工作成绩和经验,部署2007年畜牧业发展和兽医工作. 相似文献
7.
8.
《河南畜牧兽医(综合版)》2002,(2)
全国农业工作会议畜牧饲料专业会在京召开本刊讯1月10日,全国农业工作会议畜牧饲料专业会在北京召开,农业部杜青林部长和韩长赋副部长、齐景发副部长亲临大会并讲话。畜牧兽医局局长贾幼陵为大会做了2001年畜牧饲料行业年度工作报告。全国30个省、市、区主管畜牧饲料行业的负责同志参加会议。杜青林部长说,当前大农业发展有两个亮点,一个是水产业,一个是畜牧业,而畜牧业这个亮点更亮一些。畜牧业发展事关全局。畜牧业的发展现在已经迎来了一个黄金时期。杜部长还针对畜牧业结构调整、畜产品安全等问题作了重要指示。贾幼陵局… 相似文献
9.
10.
2006年12月24日,全国农业工作会议畜牧兽医专业会在京召开。本次会议旨在落实中央经济工作会议、中央农村工作会议和全国农业工作会议的精神,总结2006年畜牧兽医工作成绩和经验,部署2007年畜牧业发展和兽医工作。本次会议得到了农业部领导的高度重视,农业部党组书记孙政才,农业部党组副书记、副部长尹成杰,农业部副部长张宝文等部领导出席会议并作重要讲话,各省市区农业(农牧、畜牧)厅(局)的有关负责人参加了会议,并就如何贯彻落实本次会议的部署,介绍了各自的做法与2007年工作思路。[编者按] 相似文献
11.
Powers WJ 《Journal of animal science》1999,77(Z2):169-176
Odors are generated primarily as the result of manure storage but also result from animal housing and manure application. Effective odor control is dependent upon implementation of strategies that are complementary to management practices. Some systems use a deep pit or a holding tank for manure storage. In such systems, little or no biological processing occurs, and they are therefore considered high-load systems. In systems where biological processing occurs to a great extent, such as in anaerobic digesters or lagoons, the system would be termed a low-load system. Odor control strategies for manure storage areas, such as solids separation and additives, are best suited for low-load systems, whereas covers and biofilters provide the best results for high-load systems. Strategies that reduce nutrient production, such as dietary restriction of nutrients, are well-suited for all types of manure storage systems. To comply with current or pending odor control regulations, it is imperative that producers be provided with sound recommendations of odor control strategies. 相似文献
12.
13.
14.
优质畜产品与畜牧业产业化 总被引:1,自引:0,他引:1
畜产品存在的问题当前我国在畜牧业产业化进程中 ,由于经济相对落后、法制不健全和执法不力等原因 ,畜产品注水以及“瘦肉精”、抗菌药物和农药残留等问题不断发生。因此在加速畜牧业产业化进程中 ,迫切需要对畜牧业的各个环节进行严格监控 ,以便向社会提供无污染无残留的优质畜产品。优质畜产品 ,也称绿色畜产品 ,是为了保护环境和提供安全动物性食品 ,从饲料原料生产 ,养殖加工 ,一直到餐桌 ,按照特定生产方式 ,进行全过程监控质量 ,并经专门机构认定而生产出无污染、无残留、安全、营养丰富的畜产品。最近国际国内连续发生较大的畜产品问… 相似文献
15.
16.
Thomson GR Tambi EN Hargreaves SK Leyland TJ Catley AP van 't Klooster GG Penrith ML 《The Veterinary record》2004,155(14):429-433
International animal health standards designed to facilitate safe trade in livestock and livestock products are set by the Office International des Epizooties (OIE) under the Sanitary and Phytosanitary Agreement of the World Trade Organization (WTO) and documented in the OIE's Terrestrial Animal Health Code. A core principle of the Code is the need for countries to eradicate important transboundary animal diseases (TADs) to reduce the risk of exporting disease to trading partners. International food safety standards are set by the Codex Alimentarius Commission, administered jointly by the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. The goal of global eradication of most TADs is unachievable for the foreseeable future, other than in the case of rinderpest, and this prevents many countries, especially developing nations, from engaging in international trade under WTO rules. This paper proposes an alternative, commodity-based approach to the formulation of international animal health and food safety standards, based on the fact that different commodities pose very different risks when it comes to the spread of human and animal pathogens. Therefore, the risk mitigation strategies required are equally commodity-dependent. The authors conclude that more focused commodity standards would improve access to international markets for all countries, especially those in the developing world. For this objective to be realised, credible and independent certification is required. 相似文献
17.
18.
欧盟扩张给各成员国养殖业带来的好处比那些养殖专家们期望的要大。2004年11月在越南首都河内召开了国际畜禽饲养及管理展览会(EuroTier),在其中的家畜分会上,来自德国波恩的M atthias Kohlm uller博士表示,“对饲养猪和牛的农民而言,欧盟扩张是好事,价格上涨了,以前都没人想得 相似文献
19.
20.
Larry R. Schaeffer 《Zeitschrift für Tierzüchtung und Züchtungsbiologie》2019,136(6):413-417
Interbull has been responsible for comparing dairy bulls across countries since the mid‐1980s. The current methodology is called MACE (multiple across country evaluations) which has been in use since 1995. Now that genomic data are being utilized in many countries, this has led to two serious problems. The first is that of preselection of young bulls such that the young animals are no longer a random sample of progeny from a sire by dam mating pair. Secondly, some countries are becoming less willing to share genomic data with Interbull. Both issues raise concern over the future of Interbull and international comparisons. This paper suggests a competition model as a potential replacement for MACE. The competition model makes pairwise comparisons between all pairs of bulls within a country and combines these differences across countries through bulls that are used in more than one country. Pedigree information is ignored as are all genomic data because bulls are treated as fixed. The model produces one international ranking of bulls averaging out any genotype by environment interactions which may exist. The competition model is illustrated by a small example. The limitations and advantages of the competition model are discussed. 相似文献