首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
公示语是指在公共场合给公众看的文字语言,用途广泛,意义重大.他们有着自身的语言文字特征和社会语用特征.但由于语言和文化的不同,汉语公示语在英译时经常出现语用失效问题.这些问题主要表现在语用语言失误和社交语用失误两方面,如词汇语用意义和语用规则的不对应、价值观念引发的不同联想以及民族文化缺省等.要想使英译的公示语表达相应的语用功能,在翻译时就要对这些差异给予充分考虑.  相似文献   

2.
通过自建的小型地方院校大学生英语口语语料库,运用基于中介语语料库的错误分析法和对比分析法,将自建口语语料库与中国学习者英语口语语料库中的语料进行比较,从准确性、流利性、语篇和语用4个层面观察和描述非英语专业大学生的英语口语特征和偏误。研究表明:非英语专业大学生的英语口语水平普遍较低,基本语音知识掌握不牢,口语产出词汇贫乏,口语交际中语法监控意识不强,口语表达语速偏慢,表达不够流利,话语标记语使用不足,语用失误现象严重。文章还分析了学生口语偏误的原因,探讨其对发展大学生英语口语能力的启示,以期帮助提高大学生的语言表达能力。  相似文献   

3.
语言与文化的关系是密不可分的,英汉文化差异必然会导致语用差异,进而引发跨文化交际中的语用失误。语用失误是影响正常交流的关键,因此,在大学英语教学中,教师要不断向学生传输文化知识,培养学生扎实掌握英汉文化差异下的语用原则的能力,避免因文化差异而导致的文化冲突和沟通障碍。  相似文献   

4.
针对社交语用失误的表现形式,归纳的产生社交语用失误的主要原因是文化背景差异、思维方式差异、民俗习惯差异和道德标准差异,进而提出对英语教学的启示是注重培养学生的语用能力、注重文化差异的对比分析、更新跨文化教学策略和加强跨文化交际内容的传授。  相似文献   

5.
论题通过实地对三亚景区内的公示语汉英翻译现状进行调查,根据跨文化语用失误理论对其词汇、语法、语体、惯用语及文化层面翻译出现的问题提出修改意见。  相似文献   

6.
目前我国高职教育的英语专业人才培养模式导致学生的语用能力水平普遍落后于语言能力水平。因此急需构建一个结合高职教学实际情况、基于高职英语专业特点的语用能力发展模式:在各门英语专业课程中渗透语用教学,结合高职实训进行语用的集中强化培训,课后利用各种资源为学生提供大量真实的语用输入,并且把语用能力测试融入各层面的英语评价体系中。  相似文献   

7.
本文首先对辽宁省406名非英语专业大学生的英语学习自我效能感现状进行调查研究,然后利用SPSS12.0对所收集的数据进行分析,结果表明:辽宁省非英语专业学生英语学习自我效能感总体上处于中等水平;非英语专业学生的英语学习自我效能感在性别上没有显著差异;非英语专业学生的英语学习自我效能感在专业上有显著差异;非英语专业学生的英语学习自我效能感与英语成绩存在因果关系。  相似文献   

8.
语言是文化的载体并反映文化,因此,学好英语与学习它的文化是不可分割的。而学生们在交际中出现的语用失误表明学生在交际中缺少足够文化知识或文化意识。为了减少学生在交际中的失误以更好地培养他们的英语交际能力,作者指出了文化教学的重要性,提出了在教学中如何培养跨文化意识、减少跨文化交际中的文化干扰、提高学生的跨文化交际能力的具体措施。  相似文献   

9.
在跨文化言语交际中,由于语言使用不得体而造成语用失误。关联理论认为,语境是作为变项参加到整个交际过程之中的。在交际过程中,认知语境重合的或然性的存在正是语用失误的隐患所在。对中西跨文化交际过程中的语用失误进行相关的认知语境分析,并深究背后的文化差异,在此基础上,提出了减少跨文化交际中语用失误的相关策略,以培养和提升跨文化交际能力。  相似文献   

10.
语用学是研究语言的理解和使用的学问(Leech,1983)。为使语言表达得体、合适,语言的使用者就必须学会针对特定的语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言。语用失误不是指一般的语言运用错误,而是指说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。语用失误可分为语言语用失误(paralinguistic failure)和社交语用失误(socio-pragmatic failure)两种。  相似文献   

11.
李胜华 《中国饲料》2021,(6):155-155
随着经济全球化的到来,我国与西方国家的经济往来日益频繁,但由于中西方文化的差异,许多产品的商标在西方国家翻译中出现各式各样的语用失误,导致了部分产品得不到国外消费者的认同,从而影响了我国产品在国际流通,极大削弱了我国产品在国际市场上的竞争力。尤其是包含动物名称的中文商标,由于中西方文化的差异,以及中西方对动物的不同解读,导致许多包含动物名称的中文商标在西方国家无人问津。  相似文献   

12.
刘娟  任娟 《山东饲料》2013,(8):122-123
礼貌是各语言、各文化所共有的普遍现象。本文从中西不同文化背景下的礼貌原则入手,探讨了中西礼貌用语的语用差异,并分析了这种差异形成的原因,旨在指出人们在跨文化交际中只有正确使用礼貌原则,才可以避免一些语用失误,从而有效促进跨文化交际,达到交际的最佳效果。  相似文献   

13.
我国改革开放以来,尤其加入世贸组织后,国际交流越来越多,英语学习越来越被重视。在跨文化交际中,因语用失误导致双方误解的现象频频发生。本文将从跨文化交际和语用失误的原因为依托,着重介绍在跨文化交际中常见的语用失误,使我们正确理解语用失误的原因,减少语用失误,提高跨文化交际能力。  相似文献   

14.
中韩两国比邻而居,两国深受儒教文化影响,过去的传统文化有很多相似之处,但即便如此,中韩两国文化很多地方仍然存在差异性。本文从常见文化差异现象入手,探讨其导致韩国学生语用失误的原因,试图总结出教学对策,以提高学生对文化差异的敏感性,使学生能得体地使用汉语进行跨文化交际。  相似文献   

15.
语言使用的使用讲究得体(appropriateness),它规定了言语使用的适宜性或者说‘现场性’,即言语的使用是选择性的使用。Jenny Thomas语用失误的二分法开启了语用失误研究的新篇章。以往的研究多以言语行为序列中出现的语用失误为研究对象,在综合二分法的基础上,作者认为言语行为序列中的语用失误可以细分为交际双方构建的言语行为序列的语用失误以及交际个体言语行为语用失误。  相似文献   

16.
本文运用错误分析理论对非英语专业大二学生在一次习作中出现的语言错误进行分析,发现学生一方面受母语思维、表达方式影响,另一方面对目标语——英语在词汇、句子、篇章各层面的掌握欠准确性,并据此提出英语写作教学意见。  相似文献   

17.
以问卷为研究工具,调查了168名非英语专业学生英语听力中认知策略的使用情况,并用SPSS软件对数据进行独立样本T检验,结果显示不同性别学习者在认知策略的使用上存在显著性差异。据此对大学非英语专业学生的听力教学和策略指导训练提出几点建议。  相似文献   

18.
文稿通过实际案例分析了在教育教学活动中老师对学生采取恰当的称呼有着重要的作用,一些忽视称呼语作用的老师应予以足够重视。  相似文献   

19.
以Brazil等人的语篇语调模式为理论框架,调查分析了英语专业学生在朗读与会话语篇中的语调特点及形成这些特点的原因。研究发现中国学生在语调组的划分、句重音的选择及语调选择等方面都与以英语为母语者存在较大的分歧,而造成这些分歧的最主要的原因是输入相对贫瘠的外语语言环境和把语调选择与句子的语法类型相对应的教学理念所导致的中国学生对语调的交际和语篇功能的意识缺乏。基于此,文章对语音语调课的教学提出了尝试性的建议,即:在以英语为外语的语言环境中,语音语调课的教学应采用语篇途径以提升学生对语调的语篇功能的意识,从而避免因此而可能造成的跨语言交际的失误。  相似文献   

20.
近年来英语口语引起了越来越多的话语分析者的浓厚兴趣。大型口语语料库的出现无疑给英语口语的研究提供了新的方法和思路。基于学习者语料库对中国学生英语口语中人称代词I和you的使用情况进行调查,并在英语专业和非英语专业学生之间进行比较,能够发现中国学习者英语口语中人称代词的使用特点及其与互动的关系。研究结果表明英语专业和非英语专业学生在人称代词I和you的使用频数、指称和话语功能上都存在许多差异;学习者人称代词的使用频数与互动性有关。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号