首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。随着中西方经济贸易的往来,茶叶,作为一种商品远销海外,茶文化也随之渗透到西方各国的文化之中,对当地的文学领域产生深远影响,其中不少经典的文学作品中都有茶的"身影"。本文基于对中国茶文化的解读,分析中国茶文化对英语语言文学的影响,结合英语语言文学的特点及翻译原则,探究中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现,旨在更深入地了解英语语言文学,促进世界多元文化的交流与融合。  相似文献   

2.
中国的茶文化博大精深,举世闻名,是世界文化中的奇葩。茶文化不仅受到中国人的追捧,在西方也同样有许多人关注。西方人除了以饮茶的方式去体会茶文化之外,也会通过阅读中国的文学典故进一步了解茶文化。在中国的古诗词曲中,关于茶的诗词有很多,流传至今,被翻译成英文而流传世界。关于茶的诗词翻译,是一门学问。本文主要针对如何进行茶诗词的英语翻译略谈了几点建议。  相似文献   

3.
张洁 《福建茶叶》2016,(9):363-364
茶文化在中国已有很长的历史,自从16世纪中西方的来往密切后,我国的茶文化开始传到英国,并被他们制作成为了一种名叫"奶茶"的饮料。具有中国传统文化的茶,受到英国人的热爱,并开始出现很多有关于"茶"的词汇。英语单词里的"茶"和中国古代的茶诗相似,都是建立在自己传统文化的基础上。由于我国是茶文化的发源地,因此,其他西方国家的茶文化都带有中国传统的茶道精神。本文将通过分析中国的茶文化对西方茶语的影响,来讨论英语中关于"茶"的有趣词汇。  相似文献   

4.
莫菲菲 《福建茶叶》2016,(2):219-220
茶文化的发源地是中国,但是由于中国与西方国家茶叶贸易的往来,使得茶叶在16世纪后叶流入西方国家,并在18世纪传入英国,继而西方国家的茶文化开始兴起并普及,由于英国人对于茶叶的疯狂热爱,使得英国成为了西方国家最具代表力的茶文化国家之一。同时英语受到茶文化的影响,开始涌现出大量与"茶"相关的词汇,也就是现在英语体系中的"茶"语,英语的"茶语"之于英国文化的作用,与中国的"茶诗"之于中国文化的作用大同小异。它们都继承并发扬了本国文化的精髓,但需要明确的一点是即便是具有丰富内涵与悠久历史英国茶文化,其发源依旧是中国,因此西方茶文化在很大程度上依旧保持有中国茶文化的精髓与框架,本文主要是针对西方茶文化进行研究,并分析英语中一些饶有趣味的"茶语"。  相似文献   

5.
16世纪中期,中国的茶叶开始运往欧洲,并成为上流人士才能尝到的饮品。随着时间的推移,各种交通工具的发展,茶饮品逐渐从奢侈品变为了平民饮品,使之成为人们的日常饮料。越来越多的西方人喜欢饮茶,还将西方的习俗与传统的中国茶文化融合,形成具有独特西方风情的茶文化。在茶文化影响的背景下,英语中出现了大量有关茶"茶"的词汇,并影响着西方茶文化教育。英语中的Tea来自于中国厦门的发音,它的出现丰富了英语词汇,让中国的茶文化在英语中衍生出很多与茶相关的话句。在一定程度上,发扬并传承了中国的本土文化,让西方国家对我国的认知又多了一些了解。本文从西方茶文化发展入手,通过对西方茶文化教育的分析,探讨茶语在当下英语中的现状和问题,最终给予一些相关的意见。  相似文献   

6.
中国是世界上最早种植茶的国家,是茶文化的发源地,并形成了中国独特的茶文化。茶叶作一种商品先后被传入了世界各地,尤其是在传入西方国家之后,受到了西方众多国家的欢迎。在融合了本民族的文化以后,形成有特色的西方茶文化,而且受到本国人民的追捧,被广泛宣传。茶文化传播期间,其英语形式受到了影响,因而出现了很多与茶有关的词汇,这就是所谓的"茶语"。虽然茶文化传到西方后发生了质变,但仍然保留了很多中国茶文化元素,本文主要分析的就是西方茶文化中的茶语,将翻译中语言艺术呈现出来。  相似文献   

7.
段瑞芳 《福建茶叶》2016,(4):383-384
中国是最早种植茶的国家,并且将茶传播至全世界,尤其是在英美等国,茶得到了改良和发展,形成西方的茶文化。中西方茶文化由于其地理位置、经济发展、主流文化等等原因展现了独特的魅力。对中西方茶文化的比较既是对茶的发展历史的记载和对茶文化的补充,也是中西方文化比较中的一个组成部分,丰富了中西方文化比较的内容。  相似文献   

8.
中华民族是世界上最早使用茶、栽培茶,并形成茶叶产业的民族。几千年以来,中国茶伴随着中国文化的不断发展和对外传播,对世界文化产生了重大的影响。本文从茶文化的起源和发展入手,梳理了茶文化在世界文化交流过程中的发展和传播的途径,分析了茶文化对世界人民的饮食文化、世界的经济发展和社交礼仪的影响。通过对中国茶文化对世界文化影响的探究,我们可以进一步了解我国古代灿烂的茶文化,为新时期茶文化的发展和繁荣提供新的思路。  相似文献   

9.
中国是茶的故乡,茶文化是中华民族对世界人类文明发展的杰出贡献!以茶文化为切入点展示中华文化是最具代表性的。做为中国茶叶第一大省的福建,由茶界和文化界发起并鼎力举办"人文中国·茶香世界"这个茶文化盛会,有利于世界各国人民更好地了解中国茶和茶文化.也有利于我们与世界各国人民交流茶文化知识、工艺技术和经营管理,增进各国间和平友好往来,促进人类进步与和谐社会的构建。  相似文献   

10.
随着文化全球性发展,中西方文化交流越来越紧密,为中国文化传播开辟新天地,而中华文明的传播也是实现民族复兴与振兴中华的重要战略。茶文化凝结着华夏民族智慧与精神,彰显着华夏民族的风俗习性,是极具中国特色文化元素的传统文化瑰宝。茶文化的核心内容之一就是"茶"语言,其蕴含深厚文化内涵,受中西方文化差异的影响,汉语与英语中的"茶"语言表达方式与语境等明显不同。基于此,通过中西方茶文化的对比,加深对茶文化的全面性理解,以实现茶文化的精确翻译,推进中西方茶文化的深层次交流。  相似文献   

11.
中国是茶之故乡,有着悠久的茶文化历史,茶作为传统文化深深融入了中华民族的精神根基。对外贸易的发展,茶叶传入了英国,与英国本土文化逐渐融合,形成了独具特色的英国茶文化。本文从英国茶文化的源头入手,追溯英国的茶文化,从而更好地了解茶言茶语。文化的交融留下了深深的历史印记,文字是最好的见证。通过英语中的茶言茶语的剖析,加深对世界茶文化的了解,实现文化的进一步融合。  相似文献   

12.
我国经历了数千年的茶文化传承,大众实践以及对茶的应用,是当前茶文化有效发展的关键。在近代世界文明发展进程中,茶传入西方各国,对世界发展形成了重要影响。在全民聚焦健康的全新时代环境下,茶及茶文化的影响力逐渐提升。尤其是在中西方茶文化交流日益成熟的今天,各种文化之间的差异性也日益彰显。本文从中西方茶文化概况对比分析入手,结合英语翻译过程中中西方茶文化的差异表现,综合分析中西方茶文化视角下英译翻译技巧。  相似文献   

13.
最具代表性西方文学的要数英美文学,介于英语体系导致英美文学同构性明显。在西方国家,认为茶是中国传统文化的代表,因茶引出的中国文化对英美文学作品产生了实质性的影响。随着世界文化交融,西方茶文化体系逐渐成立,不断改变着人们的生活习惯。而西方茶文化在英美文学作品中的体现,不仅仅是器具等方面的描述,茶文化的精神、内涵,更成为了文学创作的题材与线索,不断促进了世界文化交往,对中西方茶文化的传承有着现实意义。  相似文献   

14.
王晨曦 《福建茶叶》2016,(5):392-393
词语中所阐释的含义是一个民族或国家风俗习性,文化价值的重要表现。研究词语中所体现的文化内涵以及翻译表达形式是研究一个国家思想文化的重要手段。中国茶文化历史悠久,驰名中外,在古代中国时期经丝绸之路传入西方国家,成为西方社会日常生活中的重要饮品,经过西方文化的熏陶,形成独具特色的西方"茶"文化内涵。在不同民族习俗背景下经过长期发展和演变,茶文化被赋予不同含义和表现形式。本文首先对中西茶文化的内涵进行比较分析,在此基础上对"茶"文化中所体现的翻译内涵进行研究。来提高我们对中西方茶文化内涵的理解和翻译能力,从而增强跨文化交际能力。  相似文献   

15.
朱虹  付宏章 《福建茶叶》2016,(3):308-309
茶在我国已有四五千年的历史。在细啜慢饮的过程中,中国人逐渐形成了独特的茶文化,茶与文化的有机结合,将人类的精神境界带入了更高的层次。西方国家也有着独特的茶文化。认识中西方"茶文化"中的人生哲学,不仅有助于进一步了解中国与英国本土的文化历史,还能进一步学习西方国家吸收、创新茶文化的做法,以此为借鉴,促进我国茶文化的不断弘扬。  相似文献   

16.
在当前我们对茶及茶文化的研究机制不断成熟背景下,茶文化已经不再是单一的中国元素,尤其是茶文化与西方文明相融合,从而造就了极具特色的西方茶文化机制。我们在对西方茶文化进行了解与认知时,需要借助合适的途径和机制,而英语"茶"语就是其中极具代表性的反映与诠释表达。本文拟从西方茶文化的形成背景及内涵特点理解认知入手,结合英语"茶"语的具体表现和内涵阐述,从而探究多元文化背景下西方茶文化的认知及传播途径。  相似文献   

17.
中国是茶的摇篮,是茶文化的故乡,茶文化是中国传统文化的重要组成部分。澳门是中国近现代茶文化向西方世界传播的最早门户,茶与澳门的关系密不可分。17世纪以来,澳门成为中国茶叶出口西方最重要的转口港,茶叶转口贸易地位突出,在中国茶叶传播贸易史上占有重要地位。随着茶叶贸易的发展,中国茶文化传播到欧洲、美国乃至世界各地,并与其他文化相互融合,呈现出世界茶文化的新格局。本文以澳门茶文化馆为例,从符号学的角度,搭建博物馆的符号传播三元要素,将博物馆馆藏文化向参观者推广,实现在美学设计基础上的文化符号传播。  相似文献   

18.
刘妍 《福建茶叶》2023,(1):123-125
中国茶文化历史悠久。随着中西方文化紧密交流,茶最早由中国传入英国,由英国再融入西方文化传播开来,形成西方茶文化。不同于中国茶文化,西方的茶是以生活习惯命名的,交流方式以放松心情为主,主要是物质层面。茶文化的核心是茶语言,其有很深刻的文化内涵,由于这种茶文化的差异,茶语言的表达方式也有所不同。  相似文献   

19.
傅冀耀 《福建茶叶》2016,(9):345-346
在世界范围内,中国是最早开始种茶、采茶、制茶和饮茶的国家。在我国传统农耕文化的滋养下,种茶、采茶、制茶和饮茶这一系列物质活动得到了升华,形成了中国茶文化,之后中国茶文化又吸取了儒释道三家思想的精华,得到了进一步的丰富和发展。茶叶被传入西方国家后,受到西方国家的喜爱与欢迎,并逐步发展起自己的茶文化。本文在阐述中国茶文化内涵的基础上,以英国茶文化为例,探讨了中国茶文化在东西方交流中的影响。  相似文献   

20.
黄成柱 《福建茶叶》2016,(6):373-374
对西方茶文化的分析可以因循着"文化结构主义"的思路从表层文化(即物化文化)、中介文化(即制度文化、管理文化、生活文化)和深层文化(即观念文化)三个分析层面进行剖析。西方茶文化的核心价值在于其实用主义哲学追求,西方茶文化的生活价值在于其个体主义抑或自由主义向度,西方茶文化的表层则更多地属于大众消费形态。英语世界中的"茶语"最早由荷兰人于1601年传入欧洲,后来被英国用"Tea"进行了全球化推广。茶语是一种与茶有关的语言集合,在不同的方言语境中"茶语"有不同的内涵,在西方"Tea"除了可以指茶叶、茶水、茶树之外还可以指向茶话会、茶会、茶事、茶派对等社交会动,还可以作为一个动词来使用,可以翻译为"倒茶"、"喝茶"等。同时,西方发达的工业文明及其对主体性价值、工具理性价值追求的异化还带来了茶语的异化,形成了茶语的外延语汇,诸如大麻吸食者的聚会(Tea Party)、同性恋者聚会的场所(Tea Room),这些茶语大多与茶文化没有关联,属于西方文化中的一种方言。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号