首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文着重讨论在学术论文英文摘要翻译中常见的几种歧义现象 :and连词结构引起的歧义、定语引起的歧义和状语引起的歧义。并就如何运用语法、语义信息去避免以上诸类歧义提出了相应的解决的方法  相似文献   

2.
几乎每种语言都存在着歧义现象。对歧义句的正确理解一直以来都是一个难题,而且也是一个人们普遍关心、研究的热门话题。前人对歧义句的研究表明:对歧义句的正确理解与语境之间有着密切的关系。因此,正确理解语境是翻译语境歧义句的关键。文章试图从对语境歧义句的翻译实践中探寻这类歧义句的翻译。  相似文献   

3.
在一般情况下,一个句子只能表达一个确定的含义,但是有些句子并非如此,有时会有两种甚至三种含义,这种句子在日语中叫「両義文」,也就是汉语中的歧义句。歧义按其形成原因可分为语音歧义、语义歧义、句法歧义、语用歧义等四个方面,本文主要从句法歧义角度对比分析日汉歧义句,进而加深对语言中歧义现象的理解和认识,并尝试在日汉互译中消除歧义。  相似文献   

4.
后显关系是在后组式检索系统中,主题词轮排后产生的诸语句与被标引文献主题之间的关系。其性质有三:(1)同义关系;(2)主题转换;(3)歧义关系。歧义的产生多在主动句向被动句转变的过程中,语义的变化不是语法变化引起的而是违背了语法规则导致的。后显关系反映的是语法关系的不同变化。为保证同义关系功能词的采用是必要的。  相似文献   

5.
任何语言都有歧义现象的存在,英语也不例外。英语歧义现象是由多种原因引起的,一方 面,英语歧义句语义含混,模棱两可,会妨碍人们正常的信息交流,另一方面,正确的理解和恰当的运用英语歧义,不但能提高英语的欣赏水平,而且可以使我们的语言更加生动有趣,富有幽默感  相似文献   

6.
"然后"是一个在日常语言交际中出现频率极高的连词,通常被用来表示前后句之间顺承、并列、因果等逻辑关系。然而,在实际使用中,"然后"一词多被滥用,甚至成为部分年轻人的"口头禅",对语言交流产生了不利影响。从"然后"一词的语义及具体适用范围入手,通过对"然后"一词的滥用情况进行分析与对比,探讨其对语言规范化产生的不利影响,以求达到规范口语交际,提升交流水平的目的。  相似文献   

7.
歧义度即指歧义结构的强弱程度,根据歧义结构之间歧义语感的轻重可分为相对歧义度和绝对歧义度。在保证歧义存活的前提下,替换歧义结构中最能控制歧义存活环境适合度的结构项,可以考察歧义结构歧义度的变化情况。  相似文献   

8.
中文图书编码信息块著录分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了编码信息块中常用字段的著录方法,并结合实例对易产生歧义的代码进行了分析。  相似文献   

9.
英语中的歧义现象,根据成因可分为语音歧义,词汇歧义,句法歧义等。探讨英语中的歧义现象的成因及排除方法,有助于我们阅读、翻译、教学和交际。  相似文献   

10.
英语中的结构歧义是一种常见的歧义现象。结构歧义的出现是因为句子的表层结构相同,但却有两个或两个以上不同的深层结构。引起结构歧义的因素很多,本文着重讨论因定语和状语修饰关系不明而引起的结构歧义,并提出了排除这些歧义的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号